background image

ADVERTÊNCIA

■ 

■ 

 

Use somente agentes de limpeza suaves para 
limpar a torneira e os componentes plásticos. 

■ 

■ 

 Limpadores com ácidos, abrasivos, alcalinos e 
solventes orgânicos resultarão na deterioração 
dos componentes plásticos e anularão a garantia. 

COMO LIMPAR A TORNEIRA E O TANQUE

Quando o sistema de água filtrada a 98ºC diretamente na 
torneira não for usado por muito tempo, desconecte e drene 
a unidade. Se a temperatura estiver abaixo do congelamen-
to, será necessário desconectar a unidade e drená-la.

■  

■  

Desconecte a energia elétrica da unidade.

■ 

■ 

  

Pressione a alavanca de água quente e deixe 
que a água flua até esfriar.

■ 

■ 

Feche a torneira de água fria na válvula.

■  

■  

Remova o parafuso de drenagem localizado 
no centro inferior do tanque de água e drene a 
água para um balde vazio.

■ 

■   

Esvazie o tanque e reinstale o parafuso de 
drenagem -no fundo do tanque, girando-o até 
que fique apertado. NÃO aperte demais.

■  

■  

Para colocar a unidade de volta em operação, 
encha o tanque com água e reconecte o plugue.

    

Se a unidade tem um filtro, o filtro deve ser 
removido, virado de cabeça para baixo para 
drenar, e reinstalado.

Perigo de escaldar:

 A torneira fornece água a até 98ºC, o 

que pode escaldar ou causar queimaduras instantaneamente. 

Cuidado ao operar este utensílio doméstico.

ADVERTÊNCIA

Danos possíveis:

 Una o tubo restante apenas ao  

 suprimento de água fria.

CUIDADO

B

6

Como os tamanhos de tubos de água são 
diferentes em cada país, até quatro conexões 
de engates  rápidos são incluídas: 

3 /8" a 15mm, 3/8" a 1/2", 3/8" a 1/4" e 
3/8" a 1/2" NPT

 

   

Na outra extremidade do tubo branco do filtro, 
pressione uma das conexões mencionadas 
acima que atendam às suas necessidades e 
conecte o suprimento de água.

 

   

Pressione-o novamente para assegurar 
um encaixe firme.

    

Ligue o suprimento de água fria. 

  

Pressione a saída 

HOT (QUENTE)

 da torneira 

e mantenha-a pressionada até que a água flua. 
Deixe a água correr por ao menos dois minutos 
para limpar as linhas (as torneiras de água quente 
e fria independentemente, no HC1100).

    

Verifique todas as conexões para assegurar que 
elas estejam firmes e que não haja vazamentos.

    Conecte o tanque e assegure que a luz verde 

na frente do tanque esteja iluminada.

Perigo de escaldar: 

Não permita 

que a água ferva. Isso pode resultar 
em queimaduras severas.

Substitua o cartucho do filtro quando houver uma decréscimo 
óbvio do fluxo da água para a torneira ou se houver um sabor 
ou odor desagradável na água.
  Quando as portas de entrada e de saída tiverem sido fecha-
das e a pressão interna do filtro tenha sido aliviada, a água 
(cerca de 60ml) será descarregada da linha de ventilação. 
  Se o novo cartucho não puder ser inserido, insira a antiga 
e gire-a até que pare, remova-a e então tente novamente 
com o novo cartucho.
  Recomenda-se que os filtros de carbono sejam substituí-
dos a cada seis meses.

GUIA E SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO

Instruções de substituição do filtro:

 

Substitua com um filtro InSinkErator

®

.

  

Coloque uma panela ou pano sob o filtro para 
capturar a drenagem de água durante a troca.

  

Gire o cartucho lentamente no sentido anti-horário 
completamente, até que ele pare (1/4 de volta).

   

Puxe o cartucho diretamente para baixo e descarte.

  

Insira um novo cartucho no cabeçote do filtro.

  

A superfície superior do cartucho ficará nivelada 
com a parte inferior do cabeçote do filtro quando 
totalmente rosqueado.

  

Gire o cartucho no sentido horário até ele parar 
(1/4 de volta).

 

  

Alinhe a seta para dentro/para fora no cabeçote e 
no conjunto do suporte com a seta para dentro/
para fora no

 

cartucho.

■ 

■ 

 

Abra a torneira para expelir o ar.

  

Deixe a água correr por três minutos antes de usar.

A temperatura pré-definida na fábrica 
é de 96˚C. 

Para redefinir o termostato 

para 96°C, gire o indicador uma marca 
para a direita da vertical. 

Depois do 

ajuste, pressione a torneira por 20 
segundos para que a água reaqueça 
para a nova temperatura. 

■  

■  

Para ajustar a temperatura da água, gire o botão 
do termostato na frente do tanque no sentido anti-
horário para aumentar, ou no sentido anti-horário 
para reduzir a temperatura. Repita o processo, se for 
necessário. Todas a mudanças devem ser mínimas.

■  

  

Inspecione a unidade regularmente para verificar 
se há quaisquer sinais de vazamentos. Se houver 
quaisquer sinais de danos devido água, remova a 
unidade imediatamente de operação.

■ 

■ 

  

Para evitar danos causados por vazamentos de 
água, substitua todas as tubulações cortadas, 
soltas ou rachadas

.

■ 

■ 

  

Uma panela de drenagem, com um dreno 
apropriado ou equipada com um detector de 
vazamentos deve ser usada naquelas aplicações 
onde qualquer vazamento poderia causar danos.

DANOS POSSÍVEIS

ARMAZENAMENTO/DRENAGEM SAZONAIS

CUIDADOS E USO

PERIGO

Aprox. 96°C

24

A água estará fria no início. 

Permita 12-15 minutos para que a 

água alcance a temperatura desejada.

Gargarejos ou sopros são normais 

durante o ciclo inicial de aquecimento.

A

  COMO CONECTAR ÁGUA E ELETRICIDADE

O AJUSTE DO TERMOSTATO

Risco de Choque Elétrico: 

Para evitar choques elétricos, desconecte a energia elétrica antes 

de realizar reparos na unidade. Use apenas uma tomada elétrica polarizada e aterrada.

Содержание GN1100

Страница 1: ...14 18 22 26 30 34 38 42 Installation Manual English Manual de Instalaci n Espa ol Manuel d Installation Fran ais Installationshandbuch Deutsch Installatiehandleiding Nederlands Manual da Instala o Por...

Страница 2: ...unch If you intend to use the sprayer hole in the sink for the hot water tap you may need a 3 18mm plug or a 6 35mm cap not supplied for the sink spray hose line See Step 1 B If you need to cut a moun...

Страница 3: ...not locate filter above an outlet or other electrical device Install head and bracket so that connections require no stretching kinking or pinching of tubing Property Damage Tube runs need to form to...

Страница 4: ...e water When the inlet and outlet ports have been closed and the filter s internal pressure has been relieved water about 60ml will discharge from vent line If the new filter cartridge can not be inse...

Страница 5: ...appropriate drain or outfitted with a leak detector should be used in those applications where any leakage could cause property damage TROUBLESHOOTING Water and steam spits forcefully from spout witho...

Страница 6: ...sted necesita cortar un orificio de montaje en el fregadero de acero inoxidable puede necesitar un perforador una sierra perforadora de 35mm 38mm para cortar acero inoxidable LO QUE NECESITA PARA INIC...

Страница 7: ...o Instale la cabeza y el soporte de manera que las conexiones no necesiten estirarse enroscarse o apretarse a la tuber a Da os por Aver a El tubo necesita correr para formar el contorno del gabinete p...

Страница 8: ...plazo de 6 meses GU A DE FILTRO Y REEMPLAZO Instrucciones para reemplazo de filtro Reemplace con un filtro InSinkErator Coloque una cacerola o un secador de platos debajo del filtro para contener el...

Страница 9: ...ularmente examinado por fugas y reemplazado cuando sea necesario Una bandeja colectora conectada a un drenaje apropiado o equipada con un detector de fuga deber ser usada en aquellas aplicaciones dond...

Страница 10: ...ntaine d eau chaude vous aurez proba blement besoin d un bouchon de 3 18 mm ou d un capuchon de 6 35 mm non fourni pour le conduit de la douchette Voir tape 1 B Si vous devez d couper un trou de monta...

Страница 11: ...re au dessus d une prise ou autre appareil lectrique Installez la t te et le support de sorte que les raccordements ne requi rent aucun tirement torsion ou pincement du tube Dommage mat riel La tuyaut...

Страница 12: ...Lorsque les orifices d entr e et de sortie ont t ferm s et que la pression interne du filtre a t rel ch e de l eau environ 60 ml s coule de la conduite de mise l air libre Si la nouvelle cartouche du...

Страница 13: ...r guli rement aux fins de d tection des fuites ventuelles et tre remplac e au besoin Il est recommand d utiliser un bac de vidange raccord un drain appropri ou quip d un d tecteur de fuite dans tous...

Страница 14: ...TRIEBNAHME Wassersch den Kupferleitung nicht zusammendr cken oder brechen Die letzten 25 mm der Leitung nicht biegen Die Leitungen durch die ffnung im Becken oder in der Arbeitsfl che f hren bis die H...

Страница 15: ...Fall oberhalb einer Steckdose oder eines elektrischen Ger ts installieren Kopf und Halterung so installieren dass die Anschl sse ohne Dehnen Knicken oder Zusammendr cken der Leitungen ausgef hrt werde...

Страница 16: ...lter Wenn der Wasserzu und abfluss geschlossen wurden und der Druck im Inneren des Filters sich entspannen kann wird Wasser etwa 60 ml ber das berlaufrohr ablaufen Falls die neue Filterpatrone nicht e...

Страница 17: ...all jenen Anwendungen wo eine undichte Stelle schwere Sch den anrichten k nnte sollte ein an einen entsprechenden Abfluss angeschlossenes Auffangbecken oder ein Leckdetektor verwendet werden FEHLERBEH...

Страница 18: ...nodig WAT U NODIG HEBT Beschadiging De koperen leiding mag niet scherp worden gebogen De laatste 25 mm van de leiding moet recht blijven Leg de leidingen door het gat in het aanrecht en zet de kraan...

Страница 19: ...isch apparaat Installeer de kop en de beugel zodanig dat leidingen normaal lopen zonder scherpe bochten Beschadiging Leg leidingen zonder scherpe bochten langs de bin nenkant van de ruimte onder de go...

Страница 20: ...rcassette wanneer er minder water uit de kraan komt of het water onaangenaam smaakt of ruikt Na afsluiting van de aan en afvoer en het openen van het filter zal ongeveer 60 ml water uit het filter weg...

Страница 21: ...orden vervangen Gebruik een mogelijkheid die eventueel op een afvoerleiding is aangesloten of een lekkagesensor heeft als eventuele lekkage beschadiging van eigendommen kan veroorzaken PROBLEMEN OPLOS...

Страница 22: ...ecess rio um plugue de 3 18 mm ou uma tampa de 6 35 mm n o fornecidos para a linha da mangueira do chuveiro da pia Ver Etapa 1 B Se for necess rio um furo de montagem na pia de a o inoxid vel pode ser...

Страница 23: ...rte de modo que as conex es n o exijam esticamento dobra ou pin amento da tubula o Danos poss veis O tubo deve seguir os contornos do gabinete sem nenhuma dobra muito pronunciada para permitir o uso d...

Страница 24: ...portas de entrada e de sa da tiverem sido fecha das e a press o interna do filtro tenha sido aliviada a gua cerca de 60ml ser descarregada da linha de ventila o Se o novo cartucho n o puder ser inseri...

Страница 25: ...evitar danos este sistema de gua filtrada a 98 C diretamente na torneira deve ser inspecionado regularmente para verificar se h vazamentos e substitu do quando necess rio Uma panela de drenagem com um...

Страница 26: ...B 98 10 230 15 120 172 862 1 C 38 C 98 3 18 6 35 1 B 35 38 25 T 98 B 2A 2 4 1 HC1100 100 mm 76 mm GN1100 110 mm 76 mm 26 A...

Страница 27: ...3 6 4 1 2 B A 400 760 2 400 760 3 1 12 2 4 1 2 A 12 3 B 3 12 40 B 9 5 D 3 C 9 5 6 35 HC1100 GN1100 5A 27 150 60...

Страница 28: ...98 98 C B 6 3 8 15 3 8 1 2 3 8 1 4 3 8 1 2 NPT HOT 2 HC1100 60 6 InSinkErator 1 4 1 4 3 96 C 96 C 20 96 C 28 12 15 A...

Страница 29: ...InSinkErator InSinkErator 2 2 98 InSinkErator InSinkErator InSinkErator 98 98 98 98 20 5 7 172 7 10 29 28...

Страница 30: ...for vandhanen f r du muligvis brug for en prop 3 18 mm eller et 6 35 mm d ksel medf lger ikke til forbruserens slange Se trin 1 B Hvis det bliver n dvendigt at lave et monteringshul i vasken af rustfr...

Страница 31: ...rbin delserne ikke kr ver str kning b jning eller sammentrykning Ejendomsskade R rf ringen skal f lge skabets indvendige konturer for at give skabsplads og skarpe b jninger skal undg s R rene skal afs...

Страница 32: ...ningen eller hvis vandet smager eller lugter ubehageligt N r ind og udl bs bningerne er blevet lukket og filtrets interne tryk er udl st l ber der ca 60 ml vand ud af udluft ningsr ret Hvis den nye fi...

Страница 33: ...efterses regelm ssigt for l kage for at undg ejendomsskade og om n dvendigt udskiftes Der b r bruges en opsamlingsbeholder tilsluttet et passende afl b eller en l kagedetektor p de installationsstede...

Страница 34: ...operchio da 6 35 mm non fornito per il tubo di spruzzo del lavello Vedere il punto 1 B Per praticare un foro di montag gio nel lavello di acciaio inossidabile necessaria una pinza foratrice o una sega...

Страница 35: ...sizionare il filtro su una presa elettrica o in prossimit di altri dispositivi elettrici Installare la testa e la staffa in modo tale che i collegamenti dei tubi non siano troppo tesi piegati o strett...

Страница 36: ...lta chiuse le porte di ingresso e di uscita e dimi nuita la pressione interna del filtro l acqua circa 60 ml viene scaricata dal sistema di ventilazione Se non possibile inserire la nuova cartuccia de...

Страница 37: ...cazioni in cui una perdita d acqua pu danneggiare i componenti si consiglia di utilizzare una vaschetta collegata a un tubo di scarico specifico o dotata di un rilevatore di perdite RISOLUZIONE DEI PR...

Страница 38: ...B 10 230 15 120 172 kPa 862 kPa 1 7 bar 8 6 bar 25 psi 125 psi 1 C 38 C T 3 18mm 6 35mm 1 B 1 B 35mm 38mm 25mm T O B 2A 2 4 1 HC1100 100mm 76mm GN1100 110mm 76mm 38 A...

Страница 39: ...3mm 6 4mm 1 2 B A 400mm 760mm 2 400mm 760mm 3 1 12mm 2 4 1 2 A 12mm 3 B 3 12mm 40cm B 9 5mm D 3mm C 9 5mm 6 35mm HC1100 GN1100 39 150mm 60 60 5A...

Страница 40: ...98 C B 6 3 8 15mm 3 8 1 2 3 8 1 4 3 8 1 2 2 HC1100 60 6 InSinkErator 1 4 1 4 3 96 C 96 96 C 20 96 C 40 12 15 A...

Страница 41: ...InSinkErator InSinkErator 2 2 InSinkErator InSinkErator InSinkErator 20 5 7 172 kPa 1 7 bar 25 psi 7 10 41 LED O O 40...

Страница 42: ...NN 8IJUF 5VCFT NN 4DSFXT 3VCCFS 0 3JOH i u 2VJDL POOFDUPS JMUFS 4ZTUFN 4FNJ DJSDVMBS PVOUJOH 1MBUF FY 5PPM 2VJDL POOFDUPST FY VU GPS 0OMZ 4VQQMJFE 42...

Страница 43: ...1 2 3 43...

Страница 44: ...96 44...

Страница 45: ...45 44...

Страница 46: ...InSinkErator Division Emerson Electric Co 4700 21st Street Racine WI 53406 5093 USA Phone 262 554 3652 www insinkerator com PN 43897...

Отзывы: