background image

Risque de choc électrique : 

L’utilisation d’un appareil non mis à la terre ou incor-

rectement branché peut entraîner des blessures graves ou fatales par choc électrique.

Risque d’incendie : 

Afin de réduire les risques d’incendie, n’entreposez PAS de substances 

inflammables comme des chiffons, du papier ou des bombes aérosol à proximité du réservoir. 
N’entreposez PAS et n’utilisez PAS d’essence ou autres liquides et gaz inflammables à proximité de 
cet appareil ou de tout autre appareil.

ACTION REQUISE

Dommage matériel : 

Pour éviter tout dommage de fuite d’eau, remplacez la tuyauterie  fendue ou 

desserrée. Vérifiez régulièrement l’unité pour déceler tous signes de fuite et le cas échéant, mettez-
la immédiatement hors service.

Blessure : 

Ce réservoir est un réservoir non pressurisé. NE modifiez PAS ce système. NE fermez 

PAS le tube d’aération et NE branchez PAS d’autres types de robinets ou de vannes au réservoir. 
N’utilisez que la fontaine SinkErator qui est fournie. Utilisez seulement les pièces fournies. Contactez 
un prestateur de services InSinkErator pour toutes réparations ou pièces de rechange.

DANGER

Fontaine :  Garantie de deux 2 ans

Réservoir :  Garantie de deux 2 ans

Cette garantie couvre toutes les pièces de rechange (sauf la cartouche de filtre remplaçable) 
et la main-d’œuvre requises pour corriger les défauts de matériau ou de fabrication de 
la fontaine, pendant toute la période de garantie, à compter de la date d’installation à 
domicile. Si une réparation couverte par la garantie s’avère nécessaire pendant la période 
de garantie, contactez un prestateur de services Sink-Erator

®

 autorisé pour remplacer 

ou réparer l’unité gratuitement à votre domicile. Si votre fontaine est remplacée plutôt 
que réparée, la garantie associée à la nouvelle unité s’appliquera à la durée de la période 
restante de la garantie de la première fontaine. 

Remarque : La période de garantie est 

déterminée par le numéro de série et/ou la date d’installation de l’unité. Le reçu d’achat 
ou d’installation peut être exigé aux fins de vérification de l’état de la garantie. Pour tout 
dépannage ou pour connaître le centre de réparation autorisé le plus proche, veuillez 
consulter la liste des prestateurs de services ci-jointe.

La garantie qui précède ne s’applique pas aux dommages ou aux pannes 
découlant d’un accident, d’une modification, d’une utilisation inadéquate, 
d’un abus, d’une installation incorrecte ou non conforme à ces consignes 
ou aux codes locaux de l’électricité ou de la plomberie en vigueur. Nous 
n’assumons aucune responsabilité pour les dommages indirects. Effectuez 
l’installation en utilisant seulement les composants fabriqués exclusivement 
par InSinkErator. L’utilisation de composants autres que InSinkErator 
annulera la garantie.

Cet appareil doit être mis à la terre. 

Cette fontaine d’eau chaude est munie d’un cordon d’alimentation doté 

d’un conducteur de mise à la terre et d’un contact à la masse. La fiche doit être branchée à une prise appropriée, 
correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. Ne modifiez pas la 
fiche fournie avec l’appareil - si elle ne s’adapte pas à la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien 
qualifié. En cas de doute sur la mise à la terre de la fontaine d’eau chaude, demandez l’avis d’un électricien ou d’un 
réparateur qualifié.

INFORMATION SUR LA GARANTIE

MISE EN GARDE

AVERTISSEMENT

MISE EN GARDE

Une fontaine d’eau chaude, tout comme n’importe quel chauffe-eau, a une durée de vie limitée et 
finit par tomber en panne. Pour éviter les dommages matériels, la fontaine d’eau chaude doit être 
inspectée régulièrement aux fins de détection des fuites éventuelles, et être remplacée au besoin. 
Il est recommandé d’utiliser un bac de vidange raccordé à un drain approprié ou équipé d’un 
détecteur de fuite dans tous les cas où une fuite d’eau pourrait causer des dommages matériels.

DÉPANNAGE

De l’eau et de la vapeur 
s’écoulent vigoureusement du 
bec sans que la manette ne 
soit actionnée.

•  L’eau bout dans l’unité.

Cela peut être normal pendant le réglage initial.

•  Appuyez sur le levier de la fontaine pour laisser de l’eau s’écouler 

du réservoir.

•  Réglez la température de l’eau en utilisant le cadran à l’avant du 

réservoir.

N’oubliez pas qu’à haute altitude, l’eau bout à plus basse température.

 

L’eau n’est pas chaude

• L’unité n’est peut-être pas branchée.

• La prise électrique est hors service.

•  Assurez-vous que l’unité est branchée à une prise correctement 

mise à la terre.

•  Assurez-vous que le disjoncteur ou les fusibles fonctionnent 

correctement.

• Assurez-vous que le courant n’est pas coupé à la prise.

L’eau est trop chaude 
ou pas assez chaude

•  Le thermostat n’est pas réglé en fonction 

de vos besoins.

•  Réglez doucement le thermostat, puis appuyez ou tournez la manette 

de la fontaine pendant 20 secondes pour permettre à l’eau froide de se 
réchauffer à la température que vous venez de définir. Patientez 5 à 7 
minutes pour permettre à l’eau d’atteindre la nouvelle température.

L’eau s’écoule du conduit 
d’air plutôt que du bec

• Le tube de sortie est obstrué.

•  Assurez-vous que le tube de sortie n’est pas déformé, tordu ou pincé.

•  Dévissez l’extrémité du bec et enlevez tous débris.

De l’eau s’égoutte du 
bec/orifice d’aération 
par intermittence

•  La chambre d’expansion n’est pas 

correctement drainée en raison de la 
basse pression de l’eau.

• Le bec est bloqué.

•  Débranchez l’unité. Si l’égouttement se poursuit après quelques 

minutes, vérifiez le robinet d’alimentation pour vous assurer qu’il 
est complètement ouvert et que la conduite d’eau est exempte 
d’obstructions réduisant la pression au-dessous de 172 kPa (1.7 
bars; 25 psi). 

p. ex., robinet-vanne à étrier incorrectement monté, 

filtre d’eau bloqué, robinet d’arrêt partiellement ouvert. 

•  Dévissez l’extrémité du bec et enlevez tous débris.

De l’eau s’égoutte en 
permanence du bec/orifice 
d’aération

•  Des débris doivent être présents dans le

siège de la fontaine, ce qui entraîne une 
lente fuite d’eau.

•  Dévissez l’extrémité du bec et enlevez tous débris.

•  Appuyez sur le levier ou faites-le tourner 7 à 10 fois pour rincer la 

fontaine et les conduites.

Ecoulement divisé

•  Débris dans l’embout.

•  Dévissez l’extrémité du bec et enlevez tous débris.

PROBLEME

CAUSE POSSIBLE

13

La DEL verte à l’avant du 
réservoir ne s’allume pas.

• L’unité n’est peut-être pas branchée.

• La prise électrique est hors service.

•  Assurez-vous que le disjoncteur ou les fusibles fonctionnent 

correctement.

• Assurez-vous que le courant n’est pas coupé à la prise.

PROBLEMES DE FILTRATION

Goût ou odeur de l’eau

 

Le nouveau filtre n’est 
pas adapté

 Le filtre fuit

Pas d’écoulement de l’eau 
ou écoulement faible

•  Mauvaise direction de l’écoulement 

de l’eau du filtre

•  Le filtre doit être rincé

• La durée de vie du filtre est expirée

•  La tête et le support ne pivotent pas 

complèment

• Le joint thorique est brisé

•  La tête et le support ne pivotent pas 

complèment

• Le joint thorique est brisé

• La durée de vie du filtre est expirée

•  Passez en revue les consignes de raccordement du tube du filtre.

•  Appuyez sur la fontaine ou faites-la touner et faites couler l’eau 

jusqu’à ce qu’elle soit froide.

• Si le problème persiste, remplacez la cartouche du filtre.

•  Retirez le nouveau filtre, insérez l’ancien.

• Retirez, inspectez et réinstallez la cartouche du filtre.

•  Testez l’unité en réinstallant l’ancier filtre et en le faisant pivoter 

jusqu’à ce qu’il s’arrête complètement. Vérifiez s’il y a des fuites.

• Remplacez la cartouche du filtre. 

Voir page 12. 

Содержание GN1100

Страница 1: ...14 18 22 26 30 34 38 42 Installation Manual English Manual de Instalaci n Espa ol Manuel d Installation Fran ais Installationshandbuch Deutsch Installatiehandleiding Nederlands Manual da Instala o Por...

Страница 2: ...unch If you intend to use the sprayer hole in the sink for the hot water tap you may need a 3 18mm plug or a 6 35mm cap not supplied for the sink spray hose line See Step 1 B If you need to cut a moun...

Страница 3: ...not locate filter above an outlet or other electrical device Install head and bracket so that connections require no stretching kinking or pinching of tubing Property Damage Tube runs need to form to...

Страница 4: ...e water When the inlet and outlet ports have been closed and the filter s internal pressure has been relieved water about 60ml will discharge from vent line If the new filter cartridge can not be inse...

Страница 5: ...appropriate drain or outfitted with a leak detector should be used in those applications where any leakage could cause property damage TROUBLESHOOTING Water and steam spits forcefully from spout witho...

Страница 6: ...sted necesita cortar un orificio de montaje en el fregadero de acero inoxidable puede necesitar un perforador una sierra perforadora de 35mm 38mm para cortar acero inoxidable LO QUE NECESITA PARA INIC...

Страница 7: ...o Instale la cabeza y el soporte de manera que las conexiones no necesiten estirarse enroscarse o apretarse a la tuber a Da os por Aver a El tubo necesita correr para formar el contorno del gabinete p...

Страница 8: ...plazo de 6 meses GU A DE FILTRO Y REEMPLAZO Instrucciones para reemplazo de filtro Reemplace con un filtro InSinkErator Coloque una cacerola o un secador de platos debajo del filtro para contener el...

Страница 9: ...ularmente examinado por fugas y reemplazado cuando sea necesario Una bandeja colectora conectada a un drenaje apropiado o equipada con un detector de fuga deber ser usada en aquellas aplicaciones dond...

Страница 10: ...ntaine d eau chaude vous aurez proba blement besoin d un bouchon de 3 18 mm ou d un capuchon de 6 35 mm non fourni pour le conduit de la douchette Voir tape 1 B Si vous devez d couper un trou de monta...

Страница 11: ...re au dessus d une prise ou autre appareil lectrique Installez la t te et le support de sorte que les raccordements ne requi rent aucun tirement torsion ou pincement du tube Dommage mat riel La tuyaut...

Страница 12: ...Lorsque les orifices d entr e et de sortie ont t ferm s et que la pression interne du filtre a t rel ch e de l eau environ 60 ml s coule de la conduite de mise l air libre Si la nouvelle cartouche du...

Страница 13: ...r guli rement aux fins de d tection des fuites ventuelles et tre remplac e au besoin Il est recommand d utiliser un bac de vidange raccord un drain appropri ou quip d un d tecteur de fuite dans tous...

Страница 14: ...TRIEBNAHME Wassersch den Kupferleitung nicht zusammendr cken oder brechen Die letzten 25 mm der Leitung nicht biegen Die Leitungen durch die ffnung im Becken oder in der Arbeitsfl che f hren bis die H...

Страница 15: ...Fall oberhalb einer Steckdose oder eines elektrischen Ger ts installieren Kopf und Halterung so installieren dass die Anschl sse ohne Dehnen Knicken oder Zusammendr cken der Leitungen ausgef hrt werde...

Страница 16: ...lter Wenn der Wasserzu und abfluss geschlossen wurden und der Druck im Inneren des Filters sich entspannen kann wird Wasser etwa 60 ml ber das berlaufrohr ablaufen Falls die neue Filterpatrone nicht e...

Страница 17: ...all jenen Anwendungen wo eine undichte Stelle schwere Sch den anrichten k nnte sollte ein an einen entsprechenden Abfluss angeschlossenes Auffangbecken oder ein Leckdetektor verwendet werden FEHLERBEH...

Страница 18: ...nodig WAT U NODIG HEBT Beschadiging De koperen leiding mag niet scherp worden gebogen De laatste 25 mm van de leiding moet recht blijven Leg de leidingen door het gat in het aanrecht en zet de kraan...

Страница 19: ...isch apparaat Installeer de kop en de beugel zodanig dat leidingen normaal lopen zonder scherpe bochten Beschadiging Leg leidingen zonder scherpe bochten langs de bin nenkant van de ruimte onder de go...

Страница 20: ...rcassette wanneer er minder water uit de kraan komt of het water onaangenaam smaakt of ruikt Na afsluiting van de aan en afvoer en het openen van het filter zal ongeveer 60 ml water uit het filter weg...

Страница 21: ...orden vervangen Gebruik een mogelijkheid die eventueel op een afvoerleiding is aangesloten of een lekkagesensor heeft als eventuele lekkage beschadiging van eigendommen kan veroorzaken PROBLEMEN OPLOS...

Страница 22: ...ecess rio um plugue de 3 18 mm ou uma tampa de 6 35 mm n o fornecidos para a linha da mangueira do chuveiro da pia Ver Etapa 1 B Se for necess rio um furo de montagem na pia de a o inoxid vel pode ser...

Страница 23: ...rte de modo que as conex es n o exijam esticamento dobra ou pin amento da tubula o Danos poss veis O tubo deve seguir os contornos do gabinete sem nenhuma dobra muito pronunciada para permitir o uso d...

Страница 24: ...portas de entrada e de sa da tiverem sido fecha das e a press o interna do filtro tenha sido aliviada a gua cerca de 60ml ser descarregada da linha de ventila o Se o novo cartucho n o puder ser inseri...

Страница 25: ...evitar danos este sistema de gua filtrada a 98 C diretamente na torneira deve ser inspecionado regularmente para verificar se h vazamentos e substitu do quando necess rio Uma panela de drenagem com um...

Страница 26: ...B 98 10 230 15 120 172 862 1 C 38 C 98 3 18 6 35 1 B 35 38 25 T 98 B 2A 2 4 1 HC1100 100 mm 76 mm GN1100 110 mm 76 mm 26 A...

Страница 27: ...3 6 4 1 2 B A 400 760 2 400 760 3 1 12 2 4 1 2 A 12 3 B 3 12 40 B 9 5 D 3 C 9 5 6 35 HC1100 GN1100 5A 27 150 60...

Страница 28: ...98 98 C B 6 3 8 15 3 8 1 2 3 8 1 4 3 8 1 2 NPT HOT 2 HC1100 60 6 InSinkErator 1 4 1 4 3 96 C 96 C 20 96 C 28 12 15 A...

Страница 29: ...InSinkErator InSinkErator 2 2 98 InSinkErator InSinkErator InSinkErator 98 98 98 98 20 5 7 172 7 10 29 28...

Страница 30: ...for vandhanen f r du muligvis brug for en prop 3 18 mm eller et 6 35 mm d ksel medf lger ikke til forbruserens slange Se trin 1 B Hvis det bliver n dvendigt at lave et monteringshul i vasken af rustfr...

Страница 31: ...rbin delserne ikke kr ver str kning b jning eller sammentrykning Ejendomsskade R rf ringen skal f lge skabets indvendige konturer for at give skabsplads og skarpe b jninger skal undg s R rene skal afs...

Страница 32: ...ningen eller hvis vandet smager eller lugter ubehageligt N r ind og udl bs bningerne er blevet lukket og filtrets interne tryk er udl st l ber der ca 60 ml vand ud af udluft ningsr ret Hvis den nye fi...

Страница 33: ...efterses regelm ssigt for l kage for at undg ejendomsskade og om n dvendigt udskiftes Der b r bruges en opsamlingsbeholder tilsluttet et passende afl b eller en l kagedetektor p de installationsstede...

Страница 34: ...operchio da 6 35 mm non fornito per il tubo di spruzzo del lavello Vedere il punto 1 B Per praticare un foro di montag gio nel lavello di acciaio inossidabile necessaria una pinza foratrice o una sega...

Страница 35: ...sizionare il filtro su una presa elettrica o in prossimit di altri dispositivi elettrici Installare la testa e la staffa in modo tale che i collegamenti dei tubi non siano troppo tesi piegati o strett...

Страница 36: ...lta chiuse le porte di ingresso e di uscita e dimi nuita la pressione interna del filtro l acqua circa 60 ml viene scaricata dal sistema di ventilazione Se non possibile inserire la nuova cartuccia de...

Страница 37: ...cazioni in cui una perdita d acqua pu danneggiare i componenti si consiglia di utilizzare una vaschetta collegata a un tubo di scarico specifico o dotata di un rilevatore di perdite RISOLUZIONE DEI PR...

Страница 38: ...B 10 230 15 120 172 kPa 862 kPa 1 7 bar 8 6 bar 25 psi 125 psi 1 C 38 C T 3 18mm 6 35mm 1 B 1 B 35mm 38mm 25mm T O B 2A 2 4 1 HC1100 100mm 76mm GN1100 110mm 76mm 38 A...

Страница 39: ...3mm 6 4mm 1 2 B A 400mm 760mm 2 400mm 760mm 3 1 12mm 2 4 1 2 A 12mm 3 B 3 12mm 40cm B 9 5mm D 3mm C 9 5mm 6 35mm HC1100 GN1100 39 150mm 60 60 5A...

Страница 40: ...98 C B 6 3 8 15mm 3 8 1 2 3 8 1 4 3 8 1 2 2 HC1100 60 6 InSinkErator 1 4 1 4 3 96 C 96 96 C 20 96 C 40 12 15 A...

Страница 41: ...InSinkErator InSinkErator 2 2 InSinkErator InSinkErator InSinkErator 20 5 7 172 kPa 1 7 bar 25 psi 7 10 41 LED O O 40...

Страница 42: ...NN 8IJUF 5VCFT NN 4DSFXT 3VCCFS 0 3JOH i u 2VJDL POOFDUPS JMUFS 4ZTUFN 4FNJ DJSDVMBS PVOUJOH 1MBUF FY 5PPM 2VJDL POOFDUPST FY VU GPS 0OMZ 4VQQMJFE 42...

Страница 43: ...1 2 3 43...

Страница 44: ...96 44...

Страница 45: ...45 44...

Страница 46: ...InSinkErator Division Emerson Electric Co 4700 21st Street Racine WI 53406 5093 USA Phone 262 554 3652 www insinkerator com PN 43897...

Отзывы: