background image

Pericolo di incendi: 

per ridurre il rischio di incendi, NON conservare materiali infiammabili, come 

stracci, carta o bombole di gas in prossimità del serbatoio. NON conservare o utilizzare benzina o 
altri gas e liquidi infiammabili in prossimità di questo o di altri apparecchi.

SOLUZIONE

Danneggiamento dei componenti: 

per evitare danni causati dall’acqua, sostituire le tubature rotte 

o che presentano perdite. Controllare periodicamente che sull’unità non siano presenti perdite e in 
caso positivo, interrompere immediatamente il funzionamento dell’unità.

Lesioni personali: 

questo serbatoio non è pressurizzato. NON modificare il sistema. NON chiudere 

il tubo di ventilazione o collegare altri tipi di rubinetti o valvole al serbatoio. Utilizzare solo il rubinetto 
InSinkErator fornito. Utilizzare solo i componenti forniti. Contattare un agente autorizzato del servizio 
di assistenza InSinkErator per richiedere la sostituzione o la riparazione dei componenti.

Pericolo di scosse elettriche: 

l’utilizzo errato di apparecchi o di prese elettriche prive 

di messa a terra può provocare scosse elettriche con conseguenti gravi lesioni per-
sonali o addirittura la morte.

PERICOLO

Rubinetto:  2 anni di garanzia 

Serbatoio:  2 anni di garanzia

La garanzia copre tutte le parti sostituibili e la manutenzione per correggere eventuali difetti 

di fabbricazione o dei materiali del rubinetto (esclusa la sostituzione della cartuccia del filtro) 

ed è valida a partire dall’installazione dell’impianto. Per ottenere assistenza durante il periodo 

di garanzia, contattare un agente InSinkErator

®

 autorizzato per richiedere la riparazione 

o la sostituzione dell’unità a domicilio, senza alcun costo aggiuntivo. Se il rubinetto viene 

sostituito invece che riparato, la garanzia della nuova unità copre il periodo rimanente del 

rubinetto originale. 

Nota: la garanzia è determinata dal numero di serie dell’unità e/o la data di 

installazione. È possibile che venga richiesta la ricevuta di installazione o acquisto per verificare 

lo stato della garanzia. Prima di richiedere assistenza, consultare l’elenco degli agenti allegato 

per individuare il centro di assistenza autorizzato di zona.

La presente garanzia non copre eventuali danni o malfunzionamenti 

derivanti da incidenti, modifiche, utilizzo errato, installazione non corretta, 

non conformi alle istruzioni fornite o alle normative idrauliche e/o elettriche. 

L’azienda non è in alcun modo responsabile degli eventuali danni causati. 

Installare il prodotto utilizzando esclusivamente componenti originali 

InSinkErator. L’utilizzo di componenti non InSinkErator invalida la garanzia.

Questa unità deve essere dotata di messa a terra. 

L’erogatore di acqua bollente a 98 °C è dotato di un cavo 

che include un conduttore e un perno con messa a terra. La spina deve essere collegata a una presa sicura, 
correttamente installata e con messa a terra, conforme alle normative locali. Se non entra nella presa, non 
modificare la spina inclusa con l’unità, ma contattare un elettricista qualificato per sostituire la presa. Se non si è 
certi che l’erogatore di acqua bollente a 98 °C sia dotato di messa a terra, verificarne la presenza con l’aiuto di un 
elettricista o un tecnico qualificato.

INFORMAZIONI SULLA GARANZIA

ATTENZIONE

AVVERTENZA

ATTENZIONE

L’erogatore di acqua bollente a 98 °C , come ogni scaldabagno, ha una durata limitata e, prima 
o poi, deve essere sostituito. Per ridurre il rischio di possibili danneggiamenti dei componenti, è 
necessario verificare che non siano presenti delle perdite d’acqua sull’erogatore di acqua bollente 
a 98 °C e sostituirlo quando necessario. In queste applicazioni, in cui una perdita d’acqua può 
danneggiare i componenti, si consiglia di utilizzare una vaschetta collegata a un tubo di scarico 
specifico o dotata di un rilevatore di perdite.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

L’acqua e il vapore fuoriescono 
con forza dal rubinetto senza 
averlo aperto.

•  L’unità va in ebollizione.

Ciò è normale durante l’installazione iniziale.

•  Premere la leva del rubinetto per far fuoriuscire l’acqua dal serbatoio.

•  Regolare la temperatura dell’acqua utilizzando la manopola situata 

sulla parte anteriore del serbatoio.

Tenere presente che ad altitudini più elevate, l’acqua bolle a temperature 
più basse.

 

L’acqua non è calda

• L’unità potrebbe non essere collegata.

• La presa elettrica non funziona.

•  Verificare che l’unità sia correttamente collegata a 

una presa elettrica con messa a terra.

•  Verificare che l’interruttore o i fusibili  funzionino correttamente.

• Controllare che la presa elettrica non sia spenta.

L’acqua è troppo calda 
o troppo fredda

•  Il termostato non è regolato   

correttamente.

•  Regolare lentamente il termostato, quindi premere o girare la maniglia 

del rubinetto per 20 secondi per consentire di portare l’acqua alla nuova 
temperatura impostata. Attendere 5-7 minuti finché l’acqua non raggiunge 
la temperatura desiderata.

L’acqua fuoriesce dal foro 
di ventilazione invece che 
dal rubinetto

• Il tubo di scarico è ostruito.

•  Controllare che il tubo di scarico non sia piegato, attorcigliato o ricurvo.

•  Svitare il rubinetto e ripulirlo da eventuali detriti.

L’acqua gocciola dal 
rubinetto/foro di ventilazione

•  La camera di espansione non scarica 

correttamente a causa della pressione 
bassa dell’acqua.

• Il tubo di scarico è ostruito.

•  Scollegare l’unità. Se dopo qualche minuto il rubinetto non 

smette di gocciolare, controllare che la valvola dell’impianto sia 
completamente aperta e che il tubo dell’acqua non sia ostruito, 
riducendo la pressione al di sotto di 172 kPa (1.7 bar; 25 psi). 

Ad 

esempio, una valvola concava montata non correttamente o una 
valvola di chiusura parzialmente aperta. 

•  Svitare il rubinetto e ripulirlo da eventuali detriti.

L’acqua gocciola di 
continuo dal rubinetto/foro 
di ventilazione

•  I detriti presenti nelle tubature dell’acqua 

potrebbero finire nella valvola del rubinetto, 
causando piccole perdite di acqua.

•  Svitare il rubinetto e ripulirlo da eventuali detriti.

•  Premere o girare la leva 7-10 volte per far scorrere l’acqua nel 

rubinetto e nelle tubature.

Flusso separato

•  Detriti presenti nella parte terminale.

•  Svitare il rubinetto e ripulirlo da eventuali detriti.

PROBLEMA

POSSIBILE CAUSA

37

La SPIA verde situata sulla 
parte anteriore del serbatoio 
non si accende

• L’unità potrebbe non essere collegata.

• La presa elettrica non funziona.

•  Verificare che l’interruttore o i fusibili funzionino correttamente.

• Controllare che la presa elettrica non sia spenta.

PROBLEMI DI FILTRAGGIO

Odore o sapore sgradevole 

dell’acqua

 

Il nuovo filtro non entra

Il filtro perde

L’acqua non affluisce oppure 

affluisce lentamente

•  La direzione del flusso di acqua del filtro 

è errata

•  Il filtro deve essere sciacquato
• Il filtro deve essere sostituito

•  La testa e la staffa non sono state ruotate 

completamente

• Rottura dell’anello circolare del filtro

•  La testa e la staffa non sono state ruotate 

completamente

• Rottura dell’anello circolare del filtro

• Il filtro deve essere sostituito

•  Leggere le istruzioni per collegare il tubo del filtro.
•  Premere o girare il rubinetto e far scorrere l’acqua 

finché non si raffredda.

• Se il problema persiste, sostituire la cartuccia del filtro.

•  Rimuovere il nuovo filtro e installare quello vecchio.
• Rimuovere, controllare e reinstallare la cartuccia del filtro.

•  Provare l’unità reinstallando il vecchio filtro, ruotandolo fino alla 

posizione di arresto. Controllare che non vi siano delle perdite.

• Sostituire la cartuccia del filtro. 

Vedere pagina 36. 

Содержание GN1100

Страница 1: ...14 18 22 26 30 34 38 42 Installation Manual English Manual de Instalaci n Espa ol Manuel d Installation Fran ais Installationshandbuch Deutsch Installatiehandleiding Nederlands Manual da Instala o Por...

Страница 2: ...unch If you intend to use the sprayer hole in the sink for the hot water tap you may need a 3 18mm plug or a 6 35mm cap not supplied for the sink spray hose line See Step 1 B If you need to cut a moun...

Страница 3: ...not locate filter above an outlet or other electrical device Install head and bracket so that connections require no stretching kinking or pinching of tubing Property Damage Tube runs need to form to...

Страница 4: ...e water When the inlet and outlet ports have been closed and the filter s internal pressure has been relieved water about 60ml will discharge from vent line If the new filter cartridge can not be inse...

Страница 5: ...appropriate drain or outfitted with a leak detector should be used in those applications where any leakage could cause property damage TROUBLESHOOTING Water and steam spits forcefully from spout witho...

Страница 6: ...sted necesita cortar un orificio de montaje en el fregadero de acero inoxidable puede necesitar un perforador una sierra perforadora de 35mm 38mm para cortar acero inoxidable LO QUE NECESITA PARA INIC...

Страница 7: ...o Instale la cabeza y el soporte de manera que las conexiones no necesiten estirarse enroscarse o apretarse a la tuber a Da os por Aver a El tubo necesita correr para formar el contorno del gabinete p...

Страница 8: ...plazo de 6 meses GU A DE FILTRO Y REEMPLAZO Instrucciones para reemplazo de filtro Reemplace con un filtro InSinkErator Coloque una cacerola o un secador de platos debajo del filtro para contener el...

Страница 9: ...ularmente examinado por fugas y reemplazado cuando sea necesario Una bandeja colectora conectada a un drenaje apropiado o equipada con un detector de fuga deber ser usada en aquellas aplicaciones dond...

Страница 10: ...ntaine d eau chaude vous aurez proba blement besoin d un bouchon de 3 18 mm ou d un capuchon de 6 35 mm non fourni pour le conduit de la douchette Voir tape 1 B Si vous devez d couper un trou de monta...

Страница 11: ...re au dessus d une prise ou autre appareil lectrique Installez la t te et le support de sorte que les raccordements ne requi rent aucun tirement torsion ou pincement du tube Dommage mat riel La tuyaut...

Страница 12: ...Lorsque les orifices d entr e et de sortie ont t ferm s et que la pression interne du filtre a t rel ch e de l eau environ 60 ml s coule de la conduite de mise l air libre Si la nouvelle cartouche du...

Страница 13: ...r guli rement aux fins de d tection des fuites ventuelles et tre remplac e au besoin Il est recommand d utiliser un bac de vidange raccord un drain appropri ou quip d un d tecteur de fuite dans tous...

Страница 14: ...TRIEBNAHME Wassersch den Kupferleitung nicht zusammendr cken oder brechen Die letzten 25 mm der Leitung nicht biegen Die Leitungen durch die ffnung im Becken oder in der Arbeitsfl che f hren bis die H...

Страница 15: ...Fall oberhalb einer Steckdose oder eines elektrischen Ger ts installieren Kopf und Halterung so installieren dass die Anschl sse ohne Dehnen Knicken oder Zusammendr cken der Leitungen ausgef hrt werde...

Страница 16: ...lter Wenn der Wasserzu und abfluss geschlossen wurden und der Druck im Inneren des Filters sich entspannen kann wird Wasser etwa 60 ml ber das berlaufrohr ablaufen Falls die neue Filterpatrone nicht e...

Страница 17: ...all jenen Anwendungen wo eine undichte Stelle schwere Sch den anrichten k nnte sollte ein an einen entsprechenden Abfluss angeschlossenes Auffangbecken oder ein Leckdetektor verwendet werden FEHLERBEH...

Страница 18: ...nodig WAT U NODIG HEBT Beschadiging De koperen leiding mag niet scherp worden gebogen De laatste 25 mm van de leiding moet recht blijven Leg de leidingen door het gat in het aanrecht en zet de kraan...

Страница 19: ...isch apparaat Installeer de kop en de beugel zodanig dat leidingen normaal lopen zonder scherpe bochten Beschadiging Leg leidingen zonder scherpe bochten langs de bin nenkant van de ruimte onder de go...

Страница 20: ...rcassette wanneer er minder water uit de kraan komt of het water onaangenaam smaakt of ruikt Na afsluiting van de aan en afvoer en het openen van het filter zal ongeveer 60 ml water uit het filter weg...

Страница 21: ...orden vervangen Gebruik een mogelijkheid die eventueel op een afvoerleiding is aangesloten of een lekkagesensor heeft als eventuele lekkage beschadiging van eigendommen kan veroorzaken PROBLEMEN OPLOS...

Страница 22: ...ecess rio um plugue de 3 18 mm ou uma tampa de 6 35 mm n o fornecidos para a linha da mangueira do chuveiro da pia Ver Etapa 1 B Se for necess rio um furo de montagem na pia de a o inoxid vel pode ser...

Страница 23: ...rte de modo que as conex es n o exijam esticamento dobra ou pin amento da tubula o Danos poss veis O tubo deve seguir os contornos do gabinete sem nenhuma dobra muito pronunciada para permitir o uso d...

Страница 24: ...portas de entrada e de sa da tiverem sido fecha das e a press o interna do filtro tenha sido aliviada a gua cerca de 60ml ser descarregada da linha de ventila o Se o novo cartucho n o puder ser inseri...

Страница 25: ...evitar danos este sistema de gua filtrada a 98 C diretamente na torneira deve ser inspecionado regularmente para verificar se h vazamentos e substitu do quando necess rio Uma panela de drenagem com um...

Страница 26: ...B 98 10 230 15 120 172 862 1 C 38 C 98 3 18 6 35 1 B 35 38 25 T 98 B 2A 2 4 1 HC1100 100 mm 76 mm GN1100 110 mm 76 mm 26 A...

Страница 27: ...3 6 4 1 2 B A 400 760 2 400 760 3 1 12 2 4 1 2 A 12 3 B 3 12 40 B 9 5 D 3 C 9 5 6 35 HC1100 GN1100 5A 27 150 60...

Страница 28: ...98 98 C B 6 3 8 15 3 8 1 2 3 8 1 4 3 8 1 2 NPT HOT 2 HC1100 60 6 InSinkErator 1 4 1 4 3 96 C 96 C 20 96 C 28 12 15 A...

Страница 29: ...InSinkErator InSinkErator 2 2 98 InSinkErator InSinkErator InSinkErator 98 98 98 98 20 5 7 172 7 10 29 28...

Страница 30: ...for vandhanen f r du muligvis brug for en prop 3 18 mm eller et 6 35 mm d ksel medf lger ikke til forbruserens slange Se trin 1 B Hvis det bliver n dvendigt at lave et monteringshul i vasken af rustfr...

Страница 31: ...rbin delserne ikke kr ver str kning b jning eller sammentrykning Ejendomsskade R rf ringen skal f lge skabets indvendige konturer for at give skabsplads og skarpe b jninger skal undg s R rene skal afs...

Страница 32: ...ningen eller hvis vandet smager eller lugter ubehageligt N r ind og udl bs bningerne er blevet lukket og filtrets interne tryk er udl st l ber der ca 60 ml vand ud af udluft ningsr ret Hvis den nye fi...

Страница 33: ...efterses regelm ssigt for l kage for at undg ejendomsskade og om n dvendigt udskiftes Der b r bruges en opsamlingsbeholder tilsluttet et passende afl b eller en l kagedetektor p de installationsstede...

Страница 34: ...operchio da 6 35 mm non fornito per il tubo di spruzzo del lavello Vedere il punto 1 B Per praticare un foro di montag gio nel lavello di acciaio inossidabile necessaria una pinza foratrice o una sega...

Страница 35: ...sizionare il filtro su una presa elettrica o in prossimit di altri dispositivi elettrici Installare la testa e la staffa in modo tale che i collegamenti dei tubi non siano troppo tesi piegati o strett...

Страница 36: ...lta chiuse le porte di ingresso e di uscita e dimi nuita la pressione interna del filtro l acqua circa 60 ml viene scaricata dal sistema di ventilazione Se non possibile inserire la nuova cartuccia de...

Страница 37: ...cazioni in cui una perdita d acqua pu danneggiare i componenti si consiglia di utilizzare una vaschetta collegata a un tubo di scarico specifico o dotata di un rilevatore di perdite RISOLUZIONE DEI PR...

Страница 38: ...B 10 230 15 120 172 kPa 862 kPa 1 7 bar 8 6 bar 25 psi 125 psi 1 C 38 C T 3 18mm 6 35mm 1 B 1 B 35mm 38mm 25mm T O B 2A 2 4 1 HC1100 100mm 76mm GN1100 110mm 76mm 38 A...

Страница 39: ...3mm 6 4mm 1 2 B A 400mm 760mm 2 400mm 760mm 3 1 12mm 2 4 1 2 A 12mm 3 B 3 12mm 40cm B 9 5mm D 3mm C 9 5mm 6 35mm HC1100 GN1100 39 150mm 60 60 5A...

Страница 40: ...98 C B 6 3 8 15mm 3 8 1 2 3 8 1 4 3 8 1 2 2 HC1100 60 6 InSinkErator 1 4 1 4 3 96 C 96 96 C 20 96 C 40 12 15 A...

Страница 41: ...InSinkErator InSinkErator 2 2 InSinkErator InSinkErator InSinkErator 20 5 7 172 kPa 1 7 bar 25 psi 7 10 41 LED O O 40...

Страница 42: ...NN 8IJUF 5VCFT NN 4DSFXT 3VCCFS 0 3JOH i u 2VJDL POOFDUPS JMUFS 4ZTUFN 4FNJ DJSDVMBS PVOUJOH 1MBUF FY 5PPM 2VJDL POOFDUPST FY VU GPS 0OMZ 4VQQMJFE 42...

Страница 43: ...1 2 3 43...

Страница 44: ...96 44...

Страница 45: ...45 44...

Страница 46: ...InSinkErator Division Emerson Electric Co 4700 21st Street Racine WI 53406 5093 USA Phone 262 554 3652 www insinkerator com PN 43897...

Отзывы: