background image

BEHEBUNG

Wasserschäden: 

Um Wasserschäden zu vermeiden, ersetzen Sie alle irgendwie beschädigten Rohre 

und Schläuche. Überprüfen Sie das Gerät auf Anzeichen von undichten Stellen. Bei einem solchen 
Verdacht verwenden Sie das Gerät nicht weiter.

Körperverletzungen: 

Der Behälter ist kein Druckspeicher. Verändern Sie das Gerät NICHT. 

Verschließen Sie das Überlaufrohr NICHT. Schließen Sie KEINE anderen Hähne oder Ventile an 
den Behälter an. Verwenden Sie ausschließlich den von InSinkErator gelieferten Hahn mit Hebel. 
Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Teile. Setzen Sie sich wegen Reparaturen oder 
Ersatzteilen mit dem autorisierten InSinkErator-Vertreter in Verbindung.

Gefahr des Elektroschocks: 

Die Verwendung eines nicht geerdeten (keine elektrische 

Verbindung zu Erde) oder eines nicht richtig angeschlossenen Geräts kann schwere 
Körperverletzungen oder Tod wegen Elektroschocks zur Folge haben.

GEFAHR

Hahn:  2-jährige Garantie. 

Heißwasserbereiter:  2-jährige Garantie.

Deckt alle Ersatzteile - ausgenommen die austauschbare Filterpatrone - und die Arbeitszeit 
ab, um Material- oder Verarbeitungsfehler des Geräts während der gesamten Garantiezeit 
ab der Montage zu beheben. Falls eine Garantieleistung während der Garantiezeit 
erforderlich ist, setzen Sie sich mit dem von InSinkErator

®

 autorisierten Kundendienst 

in Verbindung, damit das Gerät ohne Kosten für Sie an Ort und Stelle repariert oder 
ausgetauscht wird. Falls das Gerät nicht repariert sondern ausgetauscht wird, ist die 
Garantiezeit des neuen Geräts die restliche Garantielaufzeit des ursprünglichen Geräts. 

Hinweis: Die Garantie wird durch die Seriennummer und / oder dem Installationsdatum des 
Geräts festgelegt. Um den Garantieanspruch zu überprüfen, kann die Rechnung oder der 
Installationsauftrag verlangt werden. In der angeschlossenen Kundendienstliste finden Sie 
die nächstgelegene autorisierte Kundendienststelle, falls Wartungs- oder Reparaturarbeiten 
erforderlich sind.

Die oben beschriebene Garantie umfasst nicht Schäden oder 
Funktionsstörungen, welche aus Unfällen, Änderungen am Gerät, 
unsachgemäßer Verwendung, falscher oder nicht nach dieser Anleitung 
erfolgten Installation oder Nichtbefolgung der örtlichen elektrischen oder 
Wasserinstallationsvorschriften folgen. Wir übernehmen keine Haftung für 
Folgeschäden. Bei der Installation dürfen nur von InSinkErator erzeugte 
Teile verwendet werden. Die Verwendung von nicht von InSinkErator 
gelieferten Teilen bringt die Garantie zum erlöschen.

Das Gerät muss über eine Schuko-Steckdose mit Erde verbunden sein. 

Aqua Hot 98° ist mit einem 

Netzkabel ausgestattet, welches eine Erdleitung besitzt. Der Stecker hat einen Erdkontakt. Der Stecker muss in 
eine entsprechende Schuko-Steckdose gesteckt werden, welche gemäß den örtlichen Sicherheitsvorschriften 
richtig installiert und geerdet ist. Verändern Sie nicht den mit dem Gerät mitgelieferten Stecker. Falls er nicht 
in die Steckdose passt, muss die richtige Steckdose von einem qualifizierten Elektriker installiert werden. Falls 
Zweifel bestehen, ob Aqua Hot 98° an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose angeschlossen wurde, muss ein 
qualifizierten Elektriker oder Wartungstechniker überprüfen, ob eine Erdverbindung besteht.

GARANTIEINFORMATION

VORSICHT

WARNUNG

VORSICHT

Feuergefahr: 

Um die Gefahr eines Feuers geringst möglich zu halten, bewahren Sie KEINE entzündli-

chen Gegenstände, wie zum Beispiel Lappen, Papier oder Aerosol-Dosen in der Nähe des Aqua Hot 
98° auf. Bewahren Sie Benzin oder andere brennbaren Substanzen NICHT in der Nähe dieses oder 
eines anderen Geräts auf oder verwenden Sie diese Flüssigkeiten dort keinesfalls.

Ein Heißwasserbereiter - wie jedes andere Wasserheizgerät - hat eine beschränkte Lebensdauer 
und wird irgendwann versagen. Um mögliche Wasserschäden zu vermeiden, muss der Heißwasser-
bereiter regelmäßig auf undichte Stellen überprüft werden. Bei Bedarf muss er ersetzt werden. 
In all jenen Anwendungen, wo eine undichte Stelle schwere Schäden anrichten könnte, sollte 
ein an einen entsprechenden Abfluss angeschlossenes Auffangbecken oder ein Leckdetektor 
verwendet werden.

FEHLERBEHEBUNG

Ohne dass der Hahn 
aufgedreht wurde, sprühen aus 
dem Hahn Wasser und Dampf.

•  Das Gerät kocht.

Kann während der ersten Einrichtung 
normal sein.

•  Drücken Sie den Heißwasserhebel, um etwas Wasser aus dem 

Behälter ablaufen zu lassen.

•  Mit dem Knopf vorne am Aqua Hot 98° stellen Sie die 

Wassertemperatur ein.

Berücksichtigen Sie bitte, dass in größeren Höhen das Wasser bei 
niedrigeren Temperaturen kocht.

 

Das Wasser wird nicht heiß.

•  Möglicherweise ist das Gerät nicht 

angesteckt.

• Die Steckdose führt keinen Strom.

•  Stellen Sie sicher, dass das Gerät an eine entsprechend geerdete 

Schutzkontakt (Schuko)-Steckdose angeschlossen wurde.

•  Stellen Sie sicher, dass der Sicherungsautomat oder die Sicherung 

ordnungsgemäß funktionieren.

• Überprüfen Sie, ob die Steckdose nicht ausgeschaltet ist.

Das Wasser ist zu heiß oder 
nicht heiß genug.

•  Der Thermostat ist nicht richtig eingestellt.

•  Stellen Sie den Thermostat langsam ein. Drücken oder drehen Sie dann 

den Heißwasserhebel für 20 Sekunden, damit frisches Wasser zum 
Aufheizen auf die neue Einstellung in das Gerät gebracht wird. Es dauert 
etwas 5 bis 7 Minuten, bis das Wasser die neue Temperatur erreicht hat.

Das Wasser tritt nicht 
beim Hahn, sondern beim 
Überlaufrohr aus.

• Das Rohr zum Hahn ist verlegt.

•  Überprüfen Sie, ob das Rohr nicht geknickt, verdreht oder gequetscht ist.

•  Schrauben Sie das Auslassstück des Hahns ab und entfernen Sie alle 

Verunreinigungen.

Wasser tropft mit 
Unterbrechungen aus dem 
Hahn / dem Überlaufrohr.

•  Wegen niedrigem Wasserdruck entleert sich 

die Ausdehnungskammer nicht richtig.

• Der Auslass ist verlegt.

•  Stecken Sie das Gerät ab. Falls das Tropfen nicht nach einigen 

Minuten aufhört, überprüfen Sie, ob das Zuleitungsventil voll 
geöffnet ist und es keine Hindernisse in der Wasserleitung gibt, 
welche den Wasserdruck auf weniger als 172 kPa (1.7 bar; 25 psi) 
reduzieren. 

Zum Beispiel ein schlecht montiertes Schieberventil, 

ein verstopfter Wasserfilter oder eine nur teilweise geöffnetes 
Absperrventil. 

•  Schrauben Sie das Auslassstück des Hahns ab und entfernen 

Sie alle Verunreinigungen.

Wasser tropft dauernd aus 
dem Hahn / dem Überlaufrohr.

•  Verunreinigungen in der Wasserzufuhr 

haben möglicherweise im Ventilsitz des 
Wasserhahns eine Undichtigkeit verursacht.

•  Schrauben Sie das Auslassstück des Hahns ab und entfernen 

Sie alle Verunreinigungen.

•  Drücken oder Drehen Sie den Wasserhebel 7- bis 10-mal, um den 

Hahn und die Leitungen durchzuspülen.

Ausfluss geteilt

•  Verunreinigung im Auslassstück des Hahns. •  Schrauben Sie das Auslassstück des Hahns ab und entfernen 

Sie alle Verunreinigungen.

PROBLEM

MÖGLICHE URSACHE

17

Die grüne LED-
Anzeigelampe vorne 
am Aqua Hot 98° 
leuchtet nicht auf.

•  Möglicherweise ist das Gerät nicht 

angesteckt.

• Die Steckdose führt keinen Strom.

•  Stellen Sie sicher, dass der Sicherungsautomat oder die Sicherung 

ordnungsgemäß funktionieren.

• Überprüfen Sie, ob die Steckdose nicht ausgeschaltet ist.

FILTERPROBLEME

Wasser hat einen Geschmack 

oder riecht.

 

Der neue Filter passt nicht.

Der Filter ist undicht.

Kein oder geringer 

Wasserfluss.

•  Die Wasserdurchflussrichtung des Filters 

ist falsch.

•  Der Filter muss gespült werden.

• Die Lebensdauer des Filters ist abgelaufen.

•  Kopf und Halterung wurden nicht bis zum 

Anschlag gedreht.

• Der O-Ring des Filters ist gebrochen.

•  Kopf und Halterung wurden nicht bis zum 

Anschlag gedreht.

• Der O-Ring des Filters ist gebrochen.

• Die Lebensdauer des Filters ist abgelaufen.

•  Überprüfen Sie die Anschlüsse der Filterschläuche gemäß 

der Anleitung.

•  Drücken oder drehen Sie den Hebel, bis das Wasser kalt ist.

• Falls sich nichts ändert, ersetzen Sie die Filterpatrone.

•  Nehmen Sie den neuen Filter heraus und setzen Sie den alten Filter 

wieder ein.

•  Entfernen Sie die Filterpatrone, überprüfen Sie sie und setzen Sie 

sie wieder ein.

•  Überprüfen Sie das Gerät durch neuerlichen Einbau des alten Filters 

und Drehen bis zum Anschlag.Überprüfen Sie auf Undichtigkeiten.

• Ersetzen Sie die Filterpatrone. 

Siehe Seite 16. 

Содержание GN1100

Страница 1: ...14 18 22 26 30 34 38 42 Installation Manual English Manual de Instalaci n Espa ol Manuel d Installation Fran ais Installationshandbuch Deutsch Installatiehandleiding Nederlands Manual da Instala o Por...

Страница 2: ...unch If you intend to use the sprayer hole in the sink for the hot water tap you may need a 3 18mm plug or a 6 35mm cap not supplied for the sink spray hose line See Step 1 B If you need to cut a moun...

Страница 3: ...not locate filter above an outlet or other electrical device Install head and bracket so that connections require no stretching kinking or pinching of tubing Property Damage Tube runs need to form to...

Страница 4: ...e water When the inlet and outlet ports have been closed and the filter s internal pressure has been relieved water about 60ml will discharge from vent line If the new filter cartridge can not be inse...

Страница 5: ...appropriate drain or outfitted with a leak detector should be used in those applications where any leakage could cause property damage TROUBLESHOOTING Water and steam spits forcefully from spout witho...

Страница 6: ...sted necesita cortar un orificio de montaje en el fregadero de acero inoxidable puede necesitar un perforador una sierra perforadora de 35mm 38mm para cortar acero inoxidable LO QUE NECESITA PARA INIC...

Страница 7: ...o Instale la cabeza y el soporte de manera que las conexiones no necesiten estirarse enroscarse o apretarse a la tuber a Da os por Aver a El tubo necesita correr para formar el contorno del gabinete p...

Страница 8: ...plazo de 6 meses GU A DE FILTRO Y REEMPLAZO Instrucciones para reemplazo de filtro Reemplace con un filtro InSinkErator Coloque una cacerola o un secador de platos debajo del filtro para contener el...

Страница 9: ...ularmente examinado por fugas y reemplazado cuando sea necesario Una bandeja colectora conectada a un drenaje apropiado o equipada con un detector de fuga deber ser usada en aquellas aplicaciones dond...

Страница 10: ...ntaine d eau chaude vous aurez proba blement besoin d un bouchon de 3 18 mm ou d un capuchon de 6 35 mm non fourni pour le conduit de la douchette Voir tape 1 B Si vous devez d couper un trou de monta...

Страница 11: ...re au dessus d une prise ou autre appareil lectrique Installez la t te et le support de sorte que les raccordements ne requi rent aucun tirement torsion ou pincement du tube Dommage mat riel La tuyaut...

Страница 12: ...Lorsque les orifices d entr e et de sortie ont t ferm s et que la pression interne du filtre a t rel ch e de l eau environ 60 ml s coule de la conduite de mise l air libre Si la nouvelle cartouche du...

Страница 13: ...r guli rement aux fins de d tection des fuites ventuelles et tre remplac e au besoin Il est recommand d utiliser un bac de vidange raccord un drain appropri ou quip d un d tecteur de fuite dans tous...

Страница 14: ...TRIEBNAHME Wassersch den Kupferleitung nicht zusammendr cken oder brechen Die letzten 25 mm der Leitung nicht biegen Die Leitungen durch die ffnung im Becken oder in der Arbeitsfl che f hren bis die H...

Страница 15: ...Fall oberhalb einer Steckdose oder eines elektrischen Ger ts installieren Kopf und Halterung so installieren dass die Anschl sse ohne Dehnen Knicken oder Zusammendr cken der Leitungen ausgef hrt werde...

Страница 16: ...lter Wenn der Wasserzu und abfluss geschlossen wurden und der Druck im Inneren des Filters sich entspannen kann wird Wasser etwa 60 ml ber das berlaufrohr ablaufen Falls die neue Filterpatrone nicht e...

Страница 17: ...all jenen Anwendungen wo eine undichte Stelle schwere Sch den anrichten k nnte sollte ein an einen entsprechenden Abfluss angeschlossenes Auffangbecken oder ein Leckdetektor verwendet werden FEHLERBEH...

Страница 18: ...nodig WAT U NODIG HEBT Beschadiging De koperen leiding mag niet scherp worden gebogen De laatste 25 mm van de leiding moet recht blijven Leg de leidingen door het gat in het aanrecht en zet de kraan...

Страница 19: ...isch apparaat Installeer de kop en de beugel zodanig dat leidingen normaal lopen zonder scherpe bochten Beschadiging Leg leidingen zonder scherpe bochten langs de bin nenkant van de ruimte onder de go...

Страница 20: ...rcassette wanneer er minder water uit de kraan komt of het water onaangenaam smaakt of ruikt Na afsluiting van de aan en afvoer en het openen van het filter zal ongeveer 60 ml water uit het filter weg...

Страница 21: ...orden vervangen Gebruik een mogelijkheid die eventueel op een afvoerleiding is aangesloten of een lekkagesensor heeft als eventuele lekkage beschadiging van eigendommen kan veroorzaken PROBLEMEN OPLOS...

Страница 22: ...ecess rio um plugue de 3 18 mm ou uma tampa de 6 35 mm n o fornecidos para a linha da mangueira do chuveiro da pia Ver Etapa 1 B Se for necess rio um furo de montagem na pia de a o inoxid vel pode ser...

Страница 23: ...rte de modo que as conex es n o exijam esticamento dobra ou pin amento da tubula o Danos poss veis O tubo deve seguir os contornos do gabinete sem nenhuma dobra muito pronunciada para permitir o uso d...

Страница 24: ...portas de entrada e de sa da tiverem sido fecha das e a press o interna do filtro tenha sido aliviada a gua cerca de 60ml ser descarregada da linha de ventila o Se o novo cartucho n o puder ser inseri...

Страница 25: ...evitar danos este sistema de gua filtrada a 98 C diretamente na torneira deve ser inspecionado regularmente para verificar se h vazamentos e substitu do quando necess rio Uma panela de drenagem com um...

Страница 26: ...B 98 10 230 15 120 172 862 1 C 38 C 98 3 18 6 35 1 B 35 38 25 T 98 B 2A 2 4 1 HC1100 100 mm 76 mm GN1100 110 mm 76 mm 26 A...

Страница 27: ...3 6 4 1 2 B A 400 760 2 400 760 3 1 12 2 4 1 2 A 12 3 B 3 12 40 B 9 5 D 3 C 9 5 6 35 HC1100 GN1100 5A 27 150 60...

Страница 28: ...98 98 C B 6 3 8 15 3 8 1 2 3 8 1 4 3 8 1 2 NPT HOT 2 HC1100 60 6 InSinkErator 1 4 1 4 3 96 C 96 C 20 96 C 28 12 15 A...

Страница 29: ...InSinkErator InSinkErator 2 2 98 InSinkErator InSinkErator InSinkErator 98 98 98 98 20 5 7 172 7 10 29 28...

Страница 30: ...for vandhanen f r du muligvis brug for en prop 3 18 mm eller et 6 35 mm d ksel medf lger ikke til forbruserens slange Se trin 1 B Hvis det bliver n dvendigt at lave et monteringshul i vasken af rustfr...

Страница 31: ...rbin delserne ikke kr ver str kning b jning eller sammentrykning Ejendomsskade R rf ringen skal f lge skabets indvendige konturer for at give skabsplads og skarpe b jninger skal undg s R rene skal afs...

Страница 32: ...ningen eller hvis vandet smager eller lugter ubehageligt N r ind og udl bs bningerne er blevet lukket og filtrets interne tryk er udl st l ber der ca 60 ml vand ud af udluft ningsr ret Hvis den nye fi...

Страница 33: ...efterses regelm ssigt for l kage for at undg ejendomsskade og om n dvendigt udskiftes Der b r bruges en opsamlingsbeholder tilsluttet et passende afl b eller en l kagedetektor p de installationsstede...

Страница 34: ...operchio da 6 35 mm non fornito per il tubo di spruzzo del lavello Vedere il punto 1 B Per praticare un foro di montag gio nel lavello di acciaio inossidabile necessaria una pinza foratrice o una sega...

Страница 35: ...sizionare il filtro su una presa elettrica o in prossimit di altri dispositivi elettrici Installare la testa e la staffa in modo tale che i collegamenti dei tubi non siano troppo tesi piegati o strett...

Страница 36: ...lta chiuse le porte di ingresso e di uscita e dimi nuita la pressione interna del filtro l acqua circa 60 ml viene scaricata dal sistema di ventilazione Se non possibile inserire la nuova cartuccia de...

Страница 37: ...cazioni in cui una perdita d acqua pu danneggiare i componenti si consiglia di utilizzare una vaschetta collegata a un tubo di scarico specifico o dotata di un rilevatore di perdite RISOLUZIONE DEI PR...

Страница 38: ...B 10 230 15 120 172 kPa 862 kPa 1 7 bar 8 6 bar 25 psi 125 psi 1 C 38 C T 3 18mm 6 35mm 1 B 1 B 35mm 38mm 25mm T O B 2A 2 4 1 HC1100 100mm 76mm GN1100 110mm 76mm 38 A...

Страница 39: ...3mm 6 4mm 1 2 B A 400mm 760mm 2 400mm 760mm 3 1 12mm 2 4 1 2 A 12mm 3 B 3 12mm 40cm B 9 5mm D 3mm C 9 5mm 6 35mm HC1100 GN1100 39 150mm 60 60 5A...

Страница 40: ...98 C B 6 3 8 15mm 3 8 1 2 3 8 1 4 3 8 1 2 2 HC1100 60 6 InSinkErator 1 4 1 4 3 96 C 96 96 C 20 96 C 40 12 15 A...

Страница 41: ...InSinkErator InSinkErator 2 2 InSinkErator InSinkErator InSinkErator 20 5 7 172 kPa 1 7 bar 25 psi 7 10 41 LED O O 40...

Страница 42: ...NN 8IJUF 5VCFT NN 4DSFXT 3VCCFS 0 3JOH i u 2VJDL POOFDUPS JMUFS 4ZTUFN 4FNJ DJSDVMBS PVOUJOH 1MBUF FY 5PPM 2VJDL POOFDUPST FY VU GPS 0OMZ 4VQQMJFE 42...

Страница 43: ...1 2 3 43...

Страница 44: ...96 44...

Страница 45: ...45 44...

Страница 46: ...InSinkErator Division Emerson Electric Co 4700 21st Street Racine WI 53406 5093 USA Phone 262 554 3652 www insinkerator com PN 43897...

Отзывы: