RU
SK
IE
116
C83
1-23
• Конфигурация типа B
23
с открытой камерой и с
форсированной вытяжкой.
Прибор может быть установлен во внутренние поме-
щения зданий в модальности B
23
; при таких условиях,
рекомендуется применять все технические нормы,
правила и действующее национальные и местные
регламентирования.
- бойлеры с открытой камерой типа B не должны
быть установлены в помещениях, где происходит
коммерческая, ремесленная или промышленная
деятельность, в помещения, где используются про-
дукты, производящие пар или летучие вещества
(например: кислотные пары, клей, краска, раство-
рители, горючие вещества и т.д.), а также пыль и
порошки (например: мелкая деревянная пыль от
обработки дерева, угольная пыль, цементная пыль,
и т.д.) которые могут нанести ущерб компонентам
аппарата и подвергнуть опасности его работу.
1.10 ПРОВЕДЕНИЕ ТРУБ ДЛЯ
СУЩЕСТВУЮЩИХ КАМИНОВ.
Проведение труб, это операция при помощи, которой
при реставрации системы и при помощи введения
одного или нескольких дымоходов, осуществляется
новая система удаления продуктов сгорания с газового
прибора, на уже существующем камине (или дымоходе)
или на техническом отверстии (Илл. 1-23). Для проведе-
ния трубопровода, должны быть использованы каналы,
которые изготовитель указал как подходящие для
этих целей, используя метод установки и применения,
указанные производителем, а также придерживаясь
нормативных требований.
Система для проведения труб Immergas.
Твёрдые си-
стемы для проведения труб Ø60 жёстких, Ø80 гибких и
Ø80 жёстких “Зелёной серии” могут быть использованы
только для домашних целях и для конденсационных
котлов Immergas.
• Configuration type open chamber and fan
assisted.
The appliance can be installed inside buildings in
B
23
; mode; in this eventuality, all technical rules
and national and local regulations in force, must
be complied with.
- Type B open chamber boilers must not be
installed in places where commercial, artisan
or industrial activities take place, which use
products that may develop volatile vapours or
substances (e.g. acid vapours, glues, paints, sol-
vents, combustibles, etc.), as well as dusts (e.g.
dust deriving from the working of wood, coal
fines, cement, etc.), which may be damaging for
the components of the appliance and jeopardise
functioning.
1.10 DUCTING OF EXISTING FLUES.
Ducting is an operation through which, within
the context of restructuring a system and with the
introduction of one or more special ducts, a new
system is executed for evacuating the fumes of a
gas appliance, starting from an existing flue (or a
chimney) or a technical hole (Fig. 1-23). Ducting
requires the use of ducts declared to be suitable
for the purpose by the manufacturer, following
the installation and user instructions, provided
by the manufacturer and the requirements of the
standards.
Immergas ducting system.
The Ø60 rigid and
Ø80 flexible “Green Range” ducting systems must
only be used for domestic use and with Immergas
condensing boilers.
• Konfigurácia typu B
23
s otvorenou komorou a
umelým ťahom.
Prístroj je možné inštalovať v budovách v kon-
figurácii B
23
; v takomto prípade sa odporúča
dodržiavať všetky národné a miestne technické
normy, pravidlá a predpisy.
- Kotle s otvorenou komorou typu B nesmú byť
inštalované v miestnostiach, kde je vyvíjaná pri-
emyslová, umelecká alebo komerčná činnosť, pri
ktorej vznikajú výpary alebo prchavé látky (výpa-
ry kyselín, lepidiel, farieb, riedidiel, horľavín
apod.), alebo prach (napr. prach pochádzajúci
zo spracovania dreva, uholný prach, cementový
prach apod.), ktoré môžu škodiť zariadení a
narušiť jeho činnosť.
1.10 INTUBÁCIA STÁVAJÚCICH KOMÍ-
NOV.
Intubácia nezbytná pre vyvedenie spalín je
operáciou, ktorou sa v rámci rekonštrukcie systému
spolu so zavedením jednej alebo dvoch rúr vytvorí
nový systém pre odvod spalín z plynového kotla
existujúceho komína (alebo dymovodu) alebo z
technického prieduchu (Obr. 1-23). K intubácii
je nutné použiť potrubie, ktoré výrobca uznáva
za vhodné pre tento účel podľa spôsobu inštalácie
a použitia, ktoré uvádza, a platných predpisov a
noriem.
Intubačný systém Immergas.
Tuhý intubačný
systém o priemere 60 a pružný intubačný systém o
priemere 80 a tuhý o priemere 80 “zelenej série” je
nutné použiť len s kondenzačnými kotlami Immergas
pre domáce použitie.
Содержание VICTRIX 26-2
Страница 2: ......
Страница 3: ...1 ...
Страница 147: ......
Страница 148: ...www immergas com This instruction booklet is made of ecological paper Cod 1 030581 Rev 15 032954 000 05 10 ...