IKA HBR 4 control Скачать руководство пользователя страница 44

87

86

Sikkerhetsanvisninger

Personlig sikkerhet

• 

Les hele bruksanvisningen før du begynner å bruke ap-

paratet, og følg sikkerhetsanvisningene.

• Oppbevar bruksanvisningen tilgjengelig for alle.

• Sørg for at kun kvalifisert personell arbeider med apparatet.

• Følg sikkerhetsanvisningene, retningslinjene samt forskriftene 

for helse, miljø og sikkerhet.

• Bruk ditt personlige verneutstyr i samsvar med fareklassen til 

mediumet som skal bearbeides. Ellers kan det være fare for 

væskesprut.

• Ved tømming skal maskinen bare bæres og holdes i ehåndtakene.

• Plasser apparatet på en jevn, stabil, ren, skilsikkert, tørr og brann 

bestanding overflate.

• Kontroller apparatet og tilbehør hver gang før bruk med tanke 

på skader. Skadde deler skal ikke brukes.

• 

FORSIKT!

 Når dette apparatet brukes uten tilsyn og på en trygg 

måte, kan det bare håndtere eller varme opp media med et 

flammepunkt over innstilt sikker temperaturgrense. Den innstilte 

sikkerhetstemperaturen skal alltid være minst 25 °C under flam-

mepunktet til mediet som brukes. (iht. EN 61010-2-010)

Fare for forbrenning! 

Varmebad-

huset kan bli varmt under bruk.

 

Når temperaturavhengige medier 

bearbeides, så vær oppmerksom 

på at konstant drift på høyt turtall kan medføre en oppvarming 

av huset på inntil 40 °C (ved 20 °C romtemperatur).

• Før fylling eller tømming av varmebadet må apparatet slås av og 

kobles fra strømforsyningen ved å trekke støpselet ut av stikkon-

takten.

• Kun fylle og tømme varmebadet når det er avkjølt.

• Tøm varmebadet før transport.

• Bruk aldri varmebadet uten tempereringsmediet.

FORSIKTIG!

 Bruk fortrinnsvis vann 

(til ca. 80 °C) som tempereringsme-

dium i varmebadet eller lavviskøse 

silikonoljer (50 mPas) med et tillatt 

fl ammepunkt av > 260 °C.

  Ved bruk av tempereringsmedier med et lavere fl ammepunkt, 

kan det føre til fare gjennom forbrenninger.

• Ikke bruk vann direkte fra kranen. Det anbefales å tilsette destillert 

vann eller høyrent vann (ionebytter) og 0,1 g soda (natriumkar-

bonat Na2CO3)/liter for å redusere de korroderende egenskapene.

• Finn ut optimal påfyllingsmengde for tempreringsmediumet før 

bruk! Vær oppmerksom på volumendringen som skjer pga. op-

pvarmingen samt fortrengningen når en gjenstand dyppes i, for 

eksempel en fordamperkolbe.  

• Hvis varmebadet brukes sammen med en rotasjonsfordamper, 

må temperaturen på varmebadet ikke være over løsemiddelets 

kokepunkttemperatur ved normaltrykk. Sprekker glasset i for-

damperkolben, vil det være fare for at væske spruter ut (f.eks. for-

damperkolben sprekker ved vanndestillasjon med silikonoljebad).

• Vær oppmerksom på faren om glasset i fordamperkolben sprek-

ker når 

IKA

-rotasjonsfordamperen benyttes.

• Vær oppmerksom på faren ved mangelfull gripeevne på en fuk-

tig fordamperkolbe, særlig når varmebadet 

IKA

 

HBR 4 digital/

control

 benyttes med silikonolje! 

• Ved bruk som vannbad anbefaler det seg å bruke avmineralisert 

vann.

• Ikke fyll mindre enn minste påfyllingsmengde på 1 liter når du 

bruker olje som temperaturutjevningsmedium.

• Pass på at grensesnittet ikke er tilsmusset.

• Ta hensyn til at det oppstår fare gjennom antennelige materialer.

• Bearbeid kun medier som tåler energien som påføres under bear 

beidingen. Dette gjelder også andre energiformer som feks lys 

stråling.

• Ikke bruk enheten i områder med eksplosjonsfarlig luft, det er 

ikke eksplosjonsbeskyttet.

• For stoffer som kan danne en antennelig blanding, må det tref-

fes passende beskyttelsestiltak, som arbeid under et avtrekk.

• For å unngå person- og eiendomsskader, følg de relevante 

beskyttelses- og ulykkesforebyggende tiltakene ved behandling 

av farlige stoffer.

• Ta hensyn til bruksanvisningen til tilbehøret.

• Trygt arbeide sikres bare med originalt IKA tilbehør.

• Tilbehøret skal kun monteres når strømforbindelsen er koplet 

fra.

• Etter et strømbrudd starter apparatet av seg selv igjen i modus B 

og C.

• Frakobling av enheten fra strømforsyningen skjer bare ved å 

trekke ut nett- eller enhetskontakten.

• 

Stikkontakten for nettilkoplingsledningen må være lett 

tilgjengelig.

Advarsel - magnetisme!  

Vær spesielt forsiktig med virknin-

gene av magnetfeltet (by-pass, da-

tamedium ...).

Beskyttelse av apparatet

• Spenningsverdien på typeskiltet må stemme overens med nett-

spenningen.

• Stikkontakten må være jordet (jordet kontakt).

• Pass på at apparatet og tilbehøret ikke utsettes for støt og slag.

• Apparatet skal kun åpnes av en kvalifisert fagmann.

I forbindelse med 

IKA

 roterende fordamper, 

IKA

 glasstøy og løsemidler

• Løsemidler kan være helsefarlige. Merk advarsler i denne forbindelse 

og informer deg ved det aktuelle sikkerhetsdatabladet (Internett).

IKA

 Glassvarer

• Glassvarene er utformet for vakuumdrift inntil 1 mbar.

Belagte glassvarer

• De belagte glassdelene gir beskyttelse mot glassplinter i tilfelle 

glasset skulle knuses under vakuum. Merk at blant glassdelene 

er det kun kjøleren og mottakerkolben som er belagt.

• Produksjonsmessig er det ikke hele overflaten som er belagt. 

Det er især på kjøleren det finnes ikke-belagte flater, spesielt ved 

skjøter og forbindelser.

• Fordampingskolber med et spesielt varmebestandig belegg er 

tilgjengelig som tilbehør.

• Glassbelegget beskytter ikke mot glassbrudd eller -skader. 

• Ikke bruk glassdeler med skadet belegg.

• Anvendelse av belagt glass fjerner ikke plikten til å bruke en-

heten under en lukket hette eller lignende sikkerhetsanordning.

Oljedrevet varmebad

• Ved bruk av silikonolje som tempereringsmedium utgjør blandin-

gen av vannholdige løsemidler (innhold i fordamperkolben) og 

olje sammen med rask volumendring (bobledannelser i løsem-

idlet) en fare for overskumming og utspruting av varm olje om 

glasset i fordamperkolben skulle gå i stykker.

 

Merk: 

Bruk av staufferfett eller oljer med høy viskositet kan føre 

til lokal overoppheting og dermed at trykket i bunnen av behold-

eren blir for stort.

  FARE

  FARE

 PASS PÅ

NO

Kildespråk: tysk

Turvallisuusohjeet

Oman turvallisuutesi vuoksi

• 

Lue käyttöohje huolella ennen laitteen käyttöä ja nou-

data kaikkia turvallisuusohjeita.

• Säilytä käyttöohje helposti käsillä olevassa paikassa.

• Huolehdi siitä, että laitetta käyttää vain koulutettu henkilökunta.

• Noudata turvallisuusohjeita, määräyksiä sekä työsuojelu- ja tapa 

turmantorjuntaohjeita.

• Käytä käsiteltävän materiaalin riskiluokitusta vastaavia henkilö 

kohtaisia suojavarusteita. Muuten vaaraa voivat aiheuttaa nest-

eiden roiskuminen.

• Laitetta tyhjentäessäsi pidä kiinni ainoastaan kahvoista.

• Aseta laite tasaiselle, tukevalle, puhtaalle, pitävälle, kuivalle ja 

palamattomalle alustalle.

• Tarkasta laitteen ja tarvikkeiden kunto ennen jokaista käyttöker 

taa. Älä käytä vaurioituneita osia.

• 

HUOM!

 Valvomattomassa ja turvallisessa käytössä laitteella 

voidaan käsitellä tai kuumentaa vain sellaisia aineita, joiden lei-

mahduspiste on asetetun turvallisen lämpötilarajan yläpuolella. 

Turvalämpötilan tulee aina olla vähintään 25 °C käsiteltävän ain-

een syttymispistettä alhaisempi. (EN 61010-2-010 mukaan)

Palovammojen vaara! 

 Kuumen-

nushauteen kotelo voi kuumentua 

käytössä.

 

Lämpötilasta riippuvaisia aineita 

käsiteltäessä on huomioitava, että kotelo saattaa kuumentua 

jopa 40 °C:seen jatkuvassa käytössä korkeilla kierrosluvuilla (20 

°C:n huoneenlämpötilassa).

• Ennen kuumennushauteen täyttöä tai tyhjennystä laite pitää kyt-

keä pois päältä ja irrottaa verkkojännitteestä irrottamalla pistot-

ulppa pistorasiasta.

• Kuumennushauteen saa tyhjentää ja täyttää vain kylmänä.

• Tyhjennä kuumennushaude ennen kuljetusta.

• Älä käytä kuumennushaudetta ilman kuumennusnestettä.

HUOM!

 Käytä kuumennushau-

teessa pääasiassa vettä (alle 80 °C) 

tai pieniviskoosista silikoniöljyä (50 

mPas), jonka leimahduspiste on > 

260 °C.

  Jos käytettävän kuumennusnesteen leimahduspiste on tätä al-

haisempi, se voi aiheuttaa palovaaran!

• Käsittelemätöntä vesijohtovettä ei tule käyttää. Suosittelemme 

käyttämään tislattua tai erittäin puhdasta vettä (ioninvaihdin), 

johon on lisätty 0,1 g soodaa (natriumkarbonaattia Na2CO3) / 

litra, syövyttävien ominaisuuksien lieventämiseksi.

• Selvitä temperointiaineen optimaalinen täyttömäärä ennen käyt-

töönottoa! Huomioi tässä yhteydessä lämpenemisestä johtuva 

tilavuuden muuttuminen sekä nesteen syrjäytyminen, kun siihen 

upotetaan esine, esimerkiksi tislauskolvi.  

• Käytettäessä kuumennushaudetta yhdessä kiertohaihduttimen 

kanssa kuumennushauteen lämpötila ei saa olla liuottimen kie-

humispisteen lämpötilan yläpuolella normaalipaineessa, koska 

tislauskolvin lasin murtuessa on olemassa ruiskuavasta nesteestä 

aiheutuva vaara (esim. tislauskolvin murtuminen tislattaessa 

vettä silikoniöljyhauteella).

• Ota huomioon haihdutuspullon rikkoutumisesta aiheutuva vaara-

tilanne, kun pulloa käytetään 

IKA

-kiertohaihduttimen kanssa.

• Ota huomioon, että kitkan puuttuminen kosteasta haihdutus-

pullosta aiheuttaa vaaratilanteen, varsinkin käytettäessä si-

likoniöljykuumahaudetta 

IKA

 

HBR 4 digital/control

.  

• Vesihauteessa on suositeltavaa käyttää tislattua että.

• Kun kuumennusnesteenä käytetään öljyä, minimitäyttömäärä on 

yksi litra, eikä sitä saa alittaa.

• Varmista, että liittymiä on puhdas.

• Huomioi syttyvien materiaalien aiheuttamat vaarat.

• Käsittele täristimellä ainoastaan sellaisia materiaaleja, joissa täri 

styksen aiheuttama energianlisäys on vähäinen. Tämä koskee myös 

muita energialisäyksiä esim. auringonvalosta.

• Laitetta ei saa käyttää räjähdysalttiissa tiloissa, se ei ole EX-suojattu.

• Aineiden kohdalla, jotka voivat muodostaa syttyvän seoksen, on 

ryhdyttävä asianmukaisiin varotoimenpiteisiin, esim. työskentely 

vetokaapin alapuolella.

• Noudata vaarallisia aineita käsitellessäsi asiaankuuluvia turva- ja 

tapaturmantorjuntamääräyksiä henkilö- ja esinevahinkojen vält-

tämiseksi.

• Noudata tarvikkeiden käyttöohjeita.

• Turvallinen työskentely on taattu ainoastaan käytettäessä IKA:n 

alkuperäisiä tarvikkeita.

• Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen tarvikkeen asennusta.

• Laite käynnistyy itsestään tilaan B ja C sähkökatkoksen jälkeen.

• Laite voidaan irrottaa sähköverkosta vain irrottamalla verkko-

johto pistorasiasta tai laitteesta.

• Verkkojohdon pistorasian pitää olla helposti ulottuvilla ja saatavilla.

Huomautus - magneettisuus!  

Huomioi magneettikentän vaiku-

tukset (sydäntahdistin, tallennus-

välineet ...).

Laitteen suojaamiseksi

• Tarkista, vastaako nimikilvessä mainittu jännite käytettävissä ole-

vaa verkkojännitettä.

• Käytettävän pistorasian on oltava maadoitettu (suojamaadoitettu).

• Varo kohdistamasta iskuja laitteeseen tai tarvikkeisiin.

• Laitteen saa avata vain valtuutettu asentaja.

Yhdessä 

IKA

-kiertohaihduttimen,  

IKA

-lasiastian ja liuottimien kanssa

• Liuottimet saattavat olla terveydelle vaarallisia. Noudata varoituksia 

ja lue vastaavat turvallisuusohjeet Internetistä.

IKA

 Lasipanos

• Lasipanos on suunniteltu enintään 1 mbarin alipainekäyttöön.

Pinnoitetut lasipanokset

• Pinnoitetut lasiosat suojaavat lasinsiruilta, jos lasi hajoaa alipain-

eessa. Huomaa, että käytetyissä pinnoitetuissa lasipanoksissa 

vain jäähdyttimessä ja keräyspullossa on pinnoite.

• Käyttömenetelmiin liittyvistä teknisistä syistä pintaa ei ole käsit-

elty kokonaan. Etenkin jäähdyttimen liitoskohdissa on pinnoit-

tamattomia osia.

• Lisävarusteena on saatavana haihdutuspulloja, joissa on kuu-

muutta kestävä erityispinnoite.

• Lasipinnoite ei suojaa lasivaurioilta ja lasin rikkoutumiselta. 

• Lasiosia ei saa käyttää, jos pinnoite on vaurioitunut.

• 

Pinnoitetusta lasipanoksesta huolimatta laitetta on aina 

käytettävä suljetussa vetokaapissa tai muussa vastaavassa suo-

jalaitteessa.

Öljykäyttöinen kuumahaude

•Käytettäessä silikoniöljyä temperointiaineena on haihdutuspullon 

murtuessa olemassa kuuman öljyn ylikuohumisen ja ulosruiskua-

misen vaara vesipitoisten liuottimien (haihdutuspullon sisältö) 

ja öljyn sekoittuessa toisiinsa ja tilavuuden muuttuessa samalla 

nopeasti (liuottimeen muodostuu kuplia).

 

Huomautus:

 korkean viskositeetin öljyjen tai kiinteän rasvan 

käytöstä voi olla seurauksena paikallisten alueiden ylikuumen-

eminen, mikä aiheuttaa liiallisen paineen muodostumisen astian 

pohjalle.

 VAARA

 VAARA

   HUOMIO

FI

Alkukieli: saksa

Содержание HBR 4 control

Страница 1: ...urvallisuusohjeet FI 87 Normas de seguran a PT 88 Wskaz wki bezpiecze stwa PL 89 Bezpe nostn pokyny CS 90 Biztons gi utasit sok HU 91 Varnostna opozorila SL 92 Bezpe nostn pokyny SK 93 Ohutusjuhised E...

Страница 2: ...t value Pos Bezeichnung A Netzschalter B Drehknopf C Digitalanzeige D Taste Mode E Taste Motor On Off F Taste Temp On Off G Taste Reset A B C D Mode E Motor On Off F Temp On Off G Reset A B C D Mode E...

Страница 3: ...rd empfohlen destilliertes Wasser oder Reinstwasser Ionenaustauscher zu verwenden und 0 1 g Soda Natriumcar bonat Na2CO3 Liter zuzusetzen um die korrosiven Eigenschaf ten zu verringern Ermitteln Sie v...

Страница 4: ...ie Glimmlampe in der Schal terwippe gr n Beim Aktivieren der Ger te HBR 4 control wird ein automatisch er Selbsttest durchgef hrt alle LED s blinken und auf der LCD Anzeige sind alle Segmente Fig 1 si...

Страница 5: ...estellt werden Der eingestellte Wert kann an der Digitalanzeige C abgelesen werden Fig 15 Die Funktion R hren wird durch Bet tigen die Taste Motor On Off E ein oder ausgeschaltet Wird die Funktion ges...

Страница 6: ...l X 1 Temperatur externer F hler X 2 Bad Temperatur X 3 Bad Sicherheitstemperatur X 4 Drehzahl X 52 Externer PT 1000 Temperaturf hler Offset in K 3 0 n 3 0 X 54 Error 5 Ansprechzeit in Minuten 1 n 30...

Страница 7: ...Sicherheitskreis muss mind einmal pro Jahr vom Anwender berpr ft werden Bef llen Sie dazu das Temperierbad mit 1 l Wasser und stellen Sie in der Betriebsart A die Sicherheitstem peratur auf 100 C Ste...

Страница 8: ...Badgef l 5 5 Werkstoff Badgef 1 4301 Abmessung x H mm 340 x 250 340 x 250 Gewicht kg 4 4 4 4 Schnittstellen PT 1000 60 61 RS 232 Technische nderung vorbehalten Contents EN Source language German EU D...

Страница 9: ...To avoid body injury and property damage observe the relevant safety and accident prevention measures when processing haz ardous materials Refer to the operating instructions for the accessories Safe...

Страница 10: ...the set temperature On the LCD display the set temperature actual temperature and the PV symbol are displayed The set temperature and actual temperature relate to the me dium During the heating phase...

Страница 11: ...erfaces and outputs The device can be operated in Remote mode via an RS 232 using the laboratory software Labworldsoft Note Please comply with the system requirements together with the operating instr...

Страница 12: ...unctions and deleting of all set ramp segments RMP_START_X X 1 4 Starting the ramp function beginning with ramp function No 1 Only possible after prior START_X After RMP_STOP_X START_X is not necessar...

Страница 13: ...which might present health hazards For repair please request the Safety Declaration Decontami nation Certificate from IKA or use the download printout of it from IKA website at www ika com If your ap...

Страница 14: ...ne faible viscosit 50 mPas avec un point d clair 260 C En cas d utilisation de milieux de mise temp rature point d clair bas il existe un risque de combustion De l eau du robinet non trait e ne doit p...

Страница 15: ...glage standard effectu l usine Le r glage du circuit de s curit consiste d finir une limite de temp rature sup rieure comprise entre 50 C et 210 C Le r glage du circuit de s curit n est possible que d...

Страница 16: ...ig 15 La fonction d agitation est activ e ou inactiv e en actionnant la touche effleurement Mot On Off E Lorsque la fonction est activ e la diode lectroluminescente verte qui se trouve c t de l inscri...

Страница 17: ...X 2 Temp rature du bain X 3 Temp rature de s curit du bain X 4 Vitesse de rotation X 52 D calage de la sonde de temp rature PT 1000 en K 3 0 n 3 0 X 54 Temps d int gration pour Error 5 en minutes 1 n...

Страница 18: ...9 Fond interm diaire H 162 Jeu d prouvettes H 160 Couvercle Agitateur IKAFLON 7 60 mm PC 2 1 C ble de liaison Logiciel IKA Labworldsoft Voir les accessoires sur le site www ika com Entretien et nettoy...

Страница 19: ...1 1 Fluctuation du r gulateur 3 l d eau 90 C K 0 4 0 4 Diff rence absolue moyenne 3 l d eau 90 C K 1 1 Fluctuation du r gulateur 3 l d huile Marlotherm 150 C K 0 8 0 8 Diff rence absolue moyenne 3 l...

Страница 20: ...39 38 25 C EN 61010 2 010 40 C 20 C 80 C 50 260 C 0 1 Na2CO3 IKA IKA HBR 4 digital control IKA B C IKA IKA IKA 1 IKA HBR 4 digital control PT 1000 60 61 HBR 4 control Use IKA HBR 4 digital control IKA...

Страница 21: ...C A B C A A B C D Temp Reset PT 1000 60 61 HBR 4 control B 0 200 C C 12 Temp On Off F Temp PV 50 C 20 80 C HOT 13 14 PT 500 PT 1000 60 61 20 PT 1000 60 61 PT 1000 60 61 4 K 5 1 30 Er 5 5 K 0 5 K 5 Er...

Страница 22: ...ontrol Er20 10 Er21 RESET Er22 RESET Er23 Er24 Er26 Er27 Er28 Er29 Er30 RS 232 Labworldsoft RS 232 Labworldsoft HBR 4 control Watchdog Watchdog EIA RS 232 C DIN 66020 1 RS 232 C DIN 66259 1 DIN 66022...

Страница 23: ...0 RMP_IN_X_y X 1 4 y RMP_LOOP_SET_X X 1 4 RMP_LOOP_RESET_X X 1 4 RMP_OUT_X_y n hh mm ss X 1 4 n y RMP_PAUSE_X X 1 4 RMP_RESET_X RMP_START_X X 1 4 1 START_X RMP_STOP_X START_X PC 2 1 PC 2 1 9 RMP_STOP_...

Страница 24: ...ation Certificate IKA IKA www ika com IKA 24 HBR 4 control HBR 4 digital VAC VAC 230 10 115 10 Hz 50 60 W 1000 C 200 K 1 1 3 90 C K 0 4 0 4 3 90 C K 1 1 3 Marlotherm l 150 C K 0 8 0 8 3 Marlotherm l 1...

Страница 25: ...ntrol 52 52 53 54 57 57 58 58 25 C EN 61010 2 010 20 C 40 C 80 C 260 C 50 mpas 0 1 Na2CO3 1 IKA B C IKA IKA IKA IKA 1 mbar 2014 35 EU 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EN 61010 1 EN 61010 2 010 EN 6101...

Страница 26: ...rol PT 1000 60 61 HBR 4 control IKA HBR 4 digital control A HBR 4 control LED LCD C Fig 1 LCD Fig 2 Fig 6 50 C 210 C A Fig 7 D B Mode D 2 C safe OK Fig 8 Fig 9 Fig 11 Mode D 5 A B C A B C A A B C Mode...

Страница 27: ...5 1 30 min 0 min Error 5 Mode D B 0 800 rpm 50 rpm C Fig 15 Motor On Off E Mot LED LCD PV Fig 16 LCD LCD Motor On Off E Mode D 5 Mode D LCD Fig 20 Er2 1 HBR 4 control OUT_WDx m Er3 76 C OFF ON Er4 Er4...

Страница 28: ...42 52 54 IN_TYPE ID OUT_NAME name 6 IKAHBR OUT_SP_12 n WD OUT_SP_42 n WD OUT_SP_X n X 1 2 4 52 54 n OUT_WD1 m 1 WD1 Er2 m 20 1500 OUT_WD2 m 2 WD2 WD WD WD OUT_WD2 0 WD 2 m 20 1500 RESET RMP_CONT_X X...

Страница 29: ...RxD 2 TxD 3 4 GND 5 6 RTS 7 CTS 8 9 PC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 RxD 3 TxD 4 5 GND 6 7 RTS 8 CTS 9 5 4 3 2 1 9 8 7 6 H 210 H 159 H 162 H 160 IKAFLON 7x60 mm PC 2 1 IKA Labworldsoft www ika com 1 A 100 C...

Страница 30: ...4 3 l 90 C K 1 1 3 l Marlotherm 150 C K 0 8 0 8 3 l Marlotherm 150 C K 2 2 EC W 5 5 rpm 150 800 50 rpm cm 3 3 II 100 DIN EN 60529 IP 20 C 5 40 80 DIN 12876 II l 5 5 1 4301 x H mm 340 x 250 340 x 250...

Страница 31: ...61 60 25 C EN 61010 2 010 40 C 20 C 80 C 50 mPas 260 C 1 Na2CO3 0 1g IKA IKA HBR 4 1 L IKA B C IKA IKA IKA 1 mbar IKA HBR 4 digital control PT 1000 60 61 HBR 4 control IKA HBR 4 IKA...

Страница 32: ...D Temp LED LED LCD PT 1000 60 61 HBR 4 B 0 200 C C Fig 12 Temp On Off F Temp LED LCD PV LED LED 50 C LED 20 80 LCD C HOT Fig 13 14 PT 500 PT 1000 60 61 20 mm PT 1000 60 61 PT 1000 60 61 4 K Er 5 1 30...

Страница 33: ...0 HBR 4 Er20 10 Er21 Er22 Er23 Er24 Er26 Er27 Er28 Er29 Er30 RS 232 Labworldsoft RS 232 Labworldsoft PC HBR 4 control DIN 66020 Part1 EIA RS 232 C RS 232 C DIN 66259 Part1 DIN 66022 1 7 1 1 9 600 bit...

Страница 34: ...N_X_y X 1 4 y hh mm ss RMP_LOOP_SET_X X 1 4 RMP_LOOP_RESET_X X 1 4 RMP_OUT_X_y n hh mm ss X 1 4 y hh mm ss RMP_PAUSE_X X 1 4 RMP_RESET_X RMP_START_X X 1 4 Start_X RMP_STOP_X START_X RMP_STOP_X X 1 4 0...

Страница 35: ...IKA www ika com IKA IKA www ika com 24 HBR 4 HBR 4 VAC VAC 230 10 115 10 Hz 50 60 W 1000 C 200 LCD K 1 1 3 ltr 90 C K 0 4 0 4 3 ltr 90 C K 1 1 3 ltr 150 C K 0 8 0 8 3 ltr 150 C K 2 2 EC W 5 5 rpm 150...

Страница 36: ...2 70 71 72 72 73 73 73 73 74 PT 1000 60 61 HBR 4 control 74 74 75 76 79 79 80 80 25 C EN 61010 2 010 40 C 20 C 260 C 50 mPas 80 C 1 0 1g Na2CO3 IKA IKA HBR 4 digital control 1 IKA B C IKA IKA IKA IKA...

Страница 37: ...digital control PT 1000 60 61 HBR 4 control IKA HBR 4 digital control IKA 2 ON OFF A HBR 4 CONTROL LED LCD 1 2 6 LCD 50 C 210 C A 5 7 Mode D B Mode D 2 Safe ok 8 9 11 Mode D 5 A B C A B C A A B C D T...

Страница 38: ...1 30 0 OFF Mode D B 150 800 rpm 50 rpm C 15 Mot On Off RPM E Mot RPM LED LCD PV 16 LCD LCD Mode D 5 Mode D LCD 5 Fig 20 Er2 PC 1 PC HBR 4 control PC PC OUT_WDx m PC Er3 76 C OFF ON Er4 Er4 300 rpm 35...

Страница 39: ...N_PV_X X 1 2 3 4 IN_SOFTWARE ID IN_SP_X X 1 2 3 4 12 42 52 54 IN_TYPE OUT_NAME name 6 IKAHBR OUT_SP_12 n WD OUT_SP_42 n WD OUT_SP_X n X 1 2 4 52 54 n OUT_WD1 m 1 WD1 Er2 m 20 1500 OUT_WD2 m 2 WD2 WD W...

Страница 40: ...P_X RMP_STOP NAMUR PC RET 1 Er 2 WD WD WD 1 RxD 2 TxD 3 4 GND 5 6 RTS 7 CTS 8 9 PC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 RxD 3 TxD 4 5 GND 6 7 RTS 8 CTS 9 5 4 3 2 1 9 8 7 6 H 210 H 159 H 162 H 160 IKAFLON 7x60 mm PC...

Страница 41: ...aceite de silicona Si se utiliza un ba o de agua le recomendamos utilizar agua desmineralizada Si utiliza aceite como medio de atemperado aseg rese de que nunca existe menos de la cantidad de llenado...

Страница 42: ...uzioni per l uso rendendole accessibili a tutti L utilizzo di questo apparecchio destinato esclusivamente a per sonale esperto Osservare attentamente le norme di sicurezza le direttive e le disposizio...

Страница 43: ...rlet FARA FARA F RSIKTIGHET SV Originalspr k tyska Sikkerhedshenvisninger Beskyttelsesforanstaltninger L s hele driftsvejledningen f r ibrugtagningen og v r opm rksom p sikkerhedsforskrifterne Driftsv...

Страница 44: ...Turvallisuusohjeet Oman turvallisuutesi vuoksi Lue k ytt ohje huolella ennen laitteen k ytt ja nou data kaikkia turvallisuusohjeita S ilyt k ytt ohje helposti k sill olevassa paikassa Huolehdi siit e...

Страница 45: ...bolhas do sol vente em caso de rutura do bal o de evapora o Observa o O uso de leos de alta viscosidade ou graxa s li da pode causar sobreaquecimento em reas localizadas produz indo press o excessiva...

Страница 46: ...ns gi utas t sok Az n v delme rdek ben zembehelyez s el tt gondosan olvassa el a haszn lati utas t st s vegye figyelembe a biztons gi el r sokat A haszn lati utas t st t rolja olyan helyen ahol minden...

Страница 47: ...vod na obsluhu u pred uveden m zaria denia do prev dzky a re pektujte bezpe nostn pokyny N vod na obsluhu ulo te tak bol pr stupn pre ka d ho Dbajte aby so zariaden m pracovali iba za kolen pracovn c...

Страница 48: ...jumus Lieto anas instrukcijai j atrodas visiem pieejam viet Ar iek rtu at auts str d t tikai apm c tam person lam emiet v r dro bas nor d jumus direkt vas un darba aizsardz bas un negad jumu nov r an...

Страница 49: ...doti demineralizuot vanden Jei kaip gr dinimo terp naudojate alyv pasir pinkite kad u pildomas kiekis b t ne ma esnis kaip 1 litras sitikinkite kad neu siter usi s saja Atsi velkite pavojus kuriuos ke...

Страница 50: ...mperare Ave i grij ca interfa a s nu fie murdar Ave i n vedere o periclitare prin materiale inflamabile Prelucra i numai medii la care aportul de energie n timpul prelucr rii este neglijabil Acest luc...

Страница 51: ...865 986 162 eMail sales england ika com MALAYSIA IKA Works Asia Sdn Bhd Phone 60 3 6099 5666 eMail sales lab ika my CHINA IKA Works Guangzhou Phone 86 20 8222 6771 eMail info ika cn POLAND IKA Poland...

Отзывы: