IKA HBR 4 control Скачать руководство пользователя страница 14

27

26

Table des matières

FR

Langue d‘origine: allemand

Déclaration de conformité UE

Explication des symboles

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le présent produit est conforme aux prescriptions des directives 2014/35/UE, 2006/42/
CE, 2014/30/UE et 2011/65/UE, ainsi qu‘aux normes et documents normatifs suivants: EN 61010-1, EN 61010-2-010, EN 61010-2-051,
EN 61326-1, EN 60529 (A1+A2) et EN ISO 12100.
Une copie de la déclaration de conformité UE complète peut être demandée en adressant un courriel à l‘adresse [email protected].

 Page
Visuel et tableau de commande 

2

Déclaration de conformité UE 

26 

Explication des symboles 

26 

Consignes de sécurité  

27

Déballage 

28

Utilisation conforme 

28

Mise en service 

29

Réglage du circuit de sécurité 

29

Modes de foncionnement 

29

Fonction de chauffage 

29

Réglage de la température du fluide 

30

Exploitation avec une sonde de température externe PT 1000.60/61 (seulement pour le HBR 4 control) 

30

Fonction d’agitation 

30

Codes de défaut 

31

Interfaces et sorties 

32

Entretien et nettoyage 

35

Accessoires 

35

Garantie 

36

Caractéristiques techniques 

36

DANGER

 PRUDENCE

AVERTISSEMENT

Situation (extrêmement) dangereuse dans laquelle le non respect des prescriptions de sécurité peut 
causer la mort ou des blessures graves.

Situation dangereuse dans laquelle le non respect des prescriptions de sécurité peut causer la mort ou 
des blessures graves.

Situation dangereuse dans laquelle le non respect des prescriptions de sécurité peut causer des blessures 
graves.

ATTENTION - remarque sur une mise en danger en raison du magnétisme.

DANGER - Remarque sur une mise en danger en raison d’une surface chaude.

ATTENTION

DANGER

Consignes de sécurité 

Pour votre protection

• 

Lisez intégralement la notice d’utilisation avant la mise 
en service et respectez les consignes de sécurité.

• Laissez la notice à portée de tous.
• Attention, seul le personnel formé est autorisé à utiliser l’appareil.
• Respectez les consignes de sécurité, les directives, ainsi que les 

prescriptions pour la prévention des accidents du travail.

• Portez votre équipement de protection personnel selon la classe 

de danger du milieu à traiter. Sinon, vous vous exposez à des 
dangers aspersion de liquides.

• Pour vider l’appareil, ne le porter et tenir que par ses poignées.
• Placez l’appareil en aire spacieuse sur une surface plane, stable, 

propre, non glisssante, sèche et ininfl ammable.

• Avant toute utilisation, contrôlez l’état de l’appareil et des acces-

soires. N’utilisez pas les pièces endommagées.

• 

Attention!

 En fonctionnement non surveillé et sûr, cet ap-

pareil ne doit traiter ou chauffer que des fluides dont le point 
d’éclair se situe au-dessus de la limite de température de sécurité 
définie. La limite de température de sécurité réglée doit toujours 
être inférieure d‘au moins 25 °C au point éclair du milieu traité. 
(selon EN 61010-2-010)

Risque de brûlure! 

 Le boîtier du 

bain chauffant peut chauffer pen-
dant le fonctionnement.

 

Lors du traitement de fluides réac-

tifs à la température, observer qu’un réchauffement du boîtier 
jusqu’à 40 °C peut se produire en cas de fonctionnement con-
tinu par vitesse de rotation élevée (par une température ambi-
ante de 20 °C).

• Avant le remplissage ou le vidage du bain chauffant, éteindre 

l’appareil et le séparer de l’alimentation électrique en débran-
chant la fi che secteur.

• Ne remplir et ne vider le bain chauffant qu’à l’état froid.
• Vider le bain chauffant avant le transport.
• Ne jamais utiliser le bain chauffant sans milieu de mise à tempé-

rature.

Attention!

 Comme milieu de mise 

à température dans le bain chauf-
fant, utiliser de préférence de l’eau 
(jusqu’à 80 °C environ) ou de l’huile 

silicone à faible viscosité (50 mPas) avec un point d’éclair > 260 
°C. 

  En cas d’utilisation de milieux de mise à température à point 

d’éclair bas, il existe un risque de combustion!

• De l’eau du robinet non traitée ne doit pas être utilisée. Il est 

recommandé d’utiliser de l’eau distillée ou très pure (échangeur 
d’ions) et d’ajouter 0,1 g de soude (carbonate de sodium 

 Na2CO3) par litre pour réduire les propriétés corrosives.
• Déterminer avant la mise en service le volume optimum de 

remplissage du fluide de mise en température ! Tenir ce faisant 
compte du changement de volume résultant du chauffage ainsi 
que le déplacement de volume lors de l’immersion d’un corps, 
comme, par exemple, un ballon d’évaporation.  

• Lors de l’utilisation du bain chauffant, la température du bain 

chauffant ne doit pas dépasser le point d’ébullition du sol-
vant à pression normale car, en cas de bris du verre du ballon 
d’évaporation, il y a risque de projections de liquide (p. ex. bris 
du ballon d’évaporation au cours d’une distillation d’eau dans 
un bain d’huile de silicone).

• Attention au risque de bris de verre du ballon d’évaporation lors 

de l’utilisation avec l’évaporateur rotatif 

IKA

.

• Attention au risque d’adhérence insuffisante du ballon 

d’évaporation humide, en particulier lors de l’utilisation du bain 
chauffant 

IKA

 

HBR 4 digital/control

 avec de l’huile de silicone !  

• Lors de l’utilisation comme bain d’eau, il est conseillé d’utiliser 

de l’eau déminéralisée.

• Lorsque le milieu de mise en température est de l’huile, ne rem-

plissez pas moins de la quantité minimale de remplissage (1 li-
tre).

• Veiller à ce que les interfaces ne soient pas encrassées.
• Vous vous exposez à des dangers par les matériaux inflamma-

bles.

• Ne traitez que des milieux pour lesquels l’apport d’énergie pen-

dant l’opération ne pose pas problème. Cela vaut aussi pour les 
autres apports d’énergie, comme la radiation lumineuse par ex..

• N’utilisez pas l’appareil dans des atmosphères explosives, 

comme il n’est pas doté de protection EX.

• En cas de substances pouvant former un mélange inflammable, 

il faut prendre des mesures de protection adéquate, comme, par 
ex., travailler sous une hotte d’aspiration.

• Pour éviter les blessures et les dommages matériels, veuillez re-

specter, lors de la transformation de substances dangereuses, 
les mesures de protection et de prévention des accidents ap-
plicables.

• Respectez le mode d’emploi des accessoires!
• La sécurité du travail n‘est garantie qu‘en utilisant les accessoires 

d‘origine IKA.

• Montez les accessoires uniquement lorsque l’appareil est dé-

branché.

• Après une interruption de l’alimentation électrique, redémarrer 

l’appareil dans l’un des modes de fonctionnement B ou C.

• Il n’est possible de couper l’alimentation de l’appareil en courant 

électrique qu’en débranchant la prise de courant ou la prise sec-
teur de l’appareil.

• La prise de courant utilisée pour le branchement sur secteur doit 

être facile d’accès.

Attention – magnétisme !   

Tenir compte des effets du champ 
magnétique (stimulateur cardi-
aque, support de données).

Pour la protection de l’appareil

• L’indication de tension de la plaque d’identification doit corres-

pondre avec la tension du réseau.

• La prise de courant utilisée doit être mise à la terre (contact de la 

masse mécanique).

• Evitez les coups sur l’appareil et les accessoires.
• Seules les personnes spécialisées sont autorisées à ouvrir l’ap-

pareil.

En combinaison avec l’évaporateur rotatif 

IKA

, verrerie 

IKA

 et solvant

• Les solvants peuvent être nocifs. Tenez compte des avertisse-

ments à ce sujet et informez-vous avec la fiche de sécurité cor-
respondante (Internet).

IKA 

Verrerie

• La verrerie est prévue pour un fonctionnement sous vide jusqu’à 

1 mbar.

Verrerie avec revêtement

• Les pièces en verre revêtu protègent des éclats de verre en cas 

de bris du verre sous vide. Observer que, pour les verreries avec 

DANGER

DANGER

ATTENTION

Содержание HBR 4 control

Страница 1: ...urvallisuusohjeet FI 87 Normas de seguran a PT 88 Wskaz wki bezpiecze stwa PL 89 Bezpe nostn pokyny CS 90 Biztons gi utasit sok HU 91 Varnostna opozorila SL 92 Bezpe nostn pokyny SK 93 Ohutusjuhised E...

Страница 2: ...t value Pos Bezeichnung A Netzschalter B Drehknopf C Digitalanzeige D Taste Mode E Taste Motor On Off F Taste Temp On Off G Taste Reset A B C D Mode E Motor On Off F Temp On Off G Reset A B C D Mode E...

Страница 3: ...rd empfohlen destilliertes Wasser oder Reinstwasser Ionenaustauscher zu verwenden und 0 1 g Soda Natriumcar bonat Na2CO3 Liter zuzusetzen um die korrosiven Eigenschaf ten zu verringern Ermitteln Sie v...

Страница 4: ...ie Glimmlampe in der Schal terwippe gr n Beim Aktivieren der Ger te HBR 4 control wird ein automatisch er Selbsttest durchgef hrt alle LED s blinken und auf der LCD Anzeige sind alle Segmente Fig 1 si...

Страница 5: ...estellt werden Der eingestellte Wert kann an der Digitalanzeige C abgelesen werden Fig 15 Die Funktion R hren wird durch Bet tigen die Taste Motor On Off E ein oder ausgeschaltet Wird die Funktion ges...

Страница 6: ...l X 1 Temperatur externer F hler X 2 Bad Temperatur X 3 Bad Sicherheitstemperatur X 4 Drehzahl X 52 Externer PT 1000 Temperaturf hler Offset in K 3 0 n 3 0 X 54 Error 5 Ansprechzeit in Minuten 1 n 30...

Страница 7: ...Sicherheitskreis muss mind einmal pro Jahr vom Anwender berpr ft werden Bef llen Sie dazu das Temperierbad mit 1 l Wasser und stellen Sie in der Betriebsart A die Sicherheitstem peratur auf 100 C Ste...

Страница 8: ...Badgef l 5 5 Werkstoff Badgef 1 4301 Abmessung x H mm 340 x 250 340 x 250 Gewicht kg 4 4 4 4 Schnittstellen PT 1000 60 61 RS 232 Technische nderung vorbehalten Contents EN Source language German EU D...

Страница 9: ...To avoid body injury and property damage observe the relevant safety and accident prevention measures when processing haz ardous materials Refer to the operating instructions for the accessories Safe...

Страница 10: ...the set temperature On the LCD display the set temperature actual temperature and the PV symbol are displayed The set temperature and actual temperature relate to the me dium During the heating phase...

Страница 11: ...erfaces and outputs The device can be operated in Remote mode via an RS 232 using the laboratory software Labworldsoft Note Please comply with the system requirements together with the operating instr...

Страница 12: ...unctions and deleting of all set ramp segments RMP_START_X X 1 4 Starting the ramp function beginning with ramp function No 1 Only possible after prior START_X After RMP_STOP_X START_X is not necessar...

Страница 13: ...which might present health hazards For repair please request the Safety Declaration Decontami nation Certificate from IKA or use the download printout of it from IKA website at www ika com If your ap...

Страница 14: ...ne faible viscosit 50 mPas avec un point d clair 260 C En cas d utilisation de milieux de mise temp rature point d clair bas il existe un risque de combustion De l eau du robinet non trait e ne doit p...

Страница 15: ...glage standard effectu l usine Le r glage du circuit de s curit consiste d finir une limite de temp rature sup rieure comprise entre 50 C et 210 C Le r glage du circuit de s curit n est possible que d...

Страница 16: ...ig 15 La fonction d agitation est activ e ou inactiv e en actionnant la touche effleurement Mot On Off E Lorsque la fonction est activ e la diode lectroluminescente verte qui se trouve c t de l inscri...

Страница 17: ...X 2 Temp rature du bain X 3 Temp rature de s curit du bain X 4 Vitesse de rotation X 52 D calage de la sonde de temp rature PT 1000 en K 3 0 n 3 0 X 54 Temps d int gration pour Error 5 en minutes 1 n...

Страница 18: ...9 Fond interm diaire H 162 Jeu d prouvettes H 160 Couvercle Agitateur IKAFLON 7 60 mm PC 2 1 C ble de liaison Logiciel IKA Labworldsoft Voir les accessoires sur le site www ika com Entretien et nettoy...

Страница 19: ...1 1 Fluctuation du r gulateur 3 l d eau 90 C K 0 4 0 4 Diff rence absolue moyenne 3 l d eau 90 C K 1 1 Fluctuation du r gulateur 3 l d huile Marlotherm 150 C K 0 8 0 8 Diff rence absolue moyenne 3 l...

Страница 20: ...39 38 25 C EN 61010 2 010 40 C 20 C 80 C 50 260 C 0 1 Na2CO3 IKA IKA HBR 4 digital control IKA B C IKA IKA IKA 1 IKA HBR 4 digital control PT 1000 60 61 HBR 4 control Use IKA HBR 4 digital control IKA...

Страница 21: ...C A B C A A B C D Temp Reset PT 1000 60 61 HBR 4 control B 0 200 C C 12 Temp On Off F Temp PV 50 C 20 80 C HOT 13 14 PT 500 PT 1000 60 61 20 PT 1000 60 61 PT 1000 60 61 4 K 5 1 30 Er 5 5 K 0 5 K 5 Er...

Страница 22: ...ontrol Er20 10 Er21 RESET Er22 RESET Er23 Er24 Er26 Er27 Er28 Er29 Er30 RS 232 Labworldsoft RS 232 Labworldsoft HBR 4 control Watchdog Watchdog EIA RS 232 C DIN 66020 1 RS 232 C DIN 66259 1 DIN 66022...

Страница 23: ...0 RMP_IN_X_y X 1 4 y RMP_LOOP_SET_X X 1 4 RMP_LOOP_RESET_X X 1 4 RMP_OUT_X_y n hh mm ss X 1 4 n y RMP_PAUSE_X X 1 4 RMP_RESET_X RMP_START_X X 1 4 1 START_X RMP_STOP_X START_X PC 2 1 PC 2 1 9 RMP_STOP_...

Страница 24: ...ation Certificate IKA IKA www ika com IKA 24 HBR 4 control HBR 4 digital VAC VAC 230 10 115 10 Hz 50 60 W 1000 C 200 K 1 1 3 90 C K 0 4 0 4 3 90 C K 1 1 3 Marlotherm l 150 C K 0 8 0 8 3 Marlotherm l 1...

Страница 25: ...ntrol 52 52 53 54 57 57 58 58 25 C EN 61010 2 010 20 C 40 C 80 C 260 C 50 mpas 0 1 Na2CO3 1 IKA B C IKA IKA IKA IKA 1 mbar 2014 35 EU 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EN 61010 1 EN 61010 2 010 EN 6101...

Страница 26: ...rol PT 1000 60 61 HBR 4 control IKA HBR 4 digital control A HBR 4 control LED LCD C Fig 1 LCD Fig 2 Fig 6 50 C 210 C A Fig 7 D B Mode D 2 C safe OK Fig 8 Fig 9 Fig 11 Mode D 5 A B C A B C A A B C Mode...

Страница 27: ...5 1 30 min 0 min Error 5 Mode D B 0 800 rpm 50 rpm C Fig 15 Motor On Off E Mot LED LCD PV Fig 16 LCD LCD Motor On Off E Mode D 5 Mode D LCD Fig 20 Er2 1 HBR 4 control OUT_WDx m Er3 76 C OFF ON Er4 Er4...

Страница 28: ...42 52 54 IN_TYPE ID OUT_NAME name 6 IKAHBR OUT_SP_12 n WD OUT_SP_42 n WD OUT_SP_X n X 1 2 4 52 54 n OUT_WD1 m 1 WD1 Er2 m 20 1500 OUT_WD2 m 2 WD2 WD WD WD OUT_WD2 0 WD 2 m 20 1500 RESET RMP_CONT_X X...

Страница 29: ...RxD 2 TxD 3 4 GND 5 6 RTS 7 CTS 8 9 PC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 RxD 3 TxD 4 5 GND 6 7 RTS 8 CTS 9 5 4 3 2 1 9 8 7 6 H 210 H 159 H 162 H 160 IKAFLON 7x60 mm PC 2 1 IKA Labworldsoft www ika com 1 A 100 C...

Страница 30: ...4 3 l 90 C K 1 1 3 l Marlotherm 150 C K 0 8 0 8 3 l Marlotherm 150 C K 2 2 EC W 5 5 rpm 150 800 50 rpm cm 3 3 II 100 DIN EN 60529 IP 20 C 5 40 80 DIN 12876 II l 5 5 1 4301 x H mm 340 x 250 340 x 250...

Страница 31: ...61 60 25 C EN 61010 2 010 40 C 20 C 80 C 50 mPas 260 C 1 Na2CO3 0 1g IKA IKA HBR 4 1 L IKA B C IKA IKA IKA 1 mbar IKA HBR 4 digital control PT 1000 60 61 HBR 4 control IKA HBR 4 IKA...

Страница 32: ...D Temp LED LED LCD PT 1000 60 61 HBR 4 B 0 200 C C Fig 12 Temp On Off F Temp LED LCD PV LED LED 50 C LED 20 80 LCD C HOT Fig 13 14 PT 500 PT 1000 60 61 20 mm PT 1000 60 61 PT 1000 60 61 4 K Er 5 1 30...

Страница 33: ...0 HBR 4 Er20 10 Er21 Er22 Er23 Er24 Er26 Er27 Er28 Er29 Er30 RS 232 Labworldsoft RS 232 Labworldsoft PC HBR 4 control DIN 66020 Part1 EIA RS 232 C RS 232 C DIN 66259 Part1 DIN 66022 1 7 1 1 9 600 bit...

Страница 34: ...N_X_y X 1 4 y hh mm ss RMP_LOOP_SET_X X 1 4 RMP_LOOP_RESET_X X 1 4 RMP_OUT_X_y n hh mm ss X 1 4 y hh mm ss RMP_PAUSE_X X 1 4 RMP_RESET_X RMP_START_X X 1 4 Start_X RMP_STOP_X START_X RMP_STOP_X X 1 4 0...

Страница 35: ...IKA www ika com IKA IKA www ika com 24 HBR 4 HBR 4 VAC VAC 230 10 115 10 Hz 50 60 W 1000 C 200 LCD K 1 1 3 ltr 90 C K 0 4 0 4 3 ltr 90 C K 1 1 3 ltr 150 C K 0 8 0 8 3 ltr 150 C K 2 2 EC W 5 5 rpm 150...

Страница 36: ...2 70 71 72 72 73 73 73 73 74 PT 1000 60 61 HBR 4 control 74 74 75 76 79 79 80 80 25 C EN 61010 2 010 40 C 20 C 260 C 50 mPas 80 C 1 0 1g Na2CO3 IKA IKA HBR 4 digital control 1 IKA B C IKA IKA IKA IKA...

Страница 37: ...digital control PT 1000 60 61 HBR 4 control IKA HBR 4 digital control IKA 2 ON OFF A HBR 4 CONTROL LED LCD 1 2 6 LCD 50 C 210 C A 5 7 Mode D B Mode D 2 Safe ok 8 9 11 Mode D 5 A B C A B C A A B C D T...

Страница 38: ...1 30 0 OFF Mode D B 150 800 rpm 50 rpm C 15 Mot On Off RPM E Mot RPM LED LCD PV 16 LCD LCD Mode D 5 Mode D LCD 5 Fig 20 Er2 PC 1 PC HBR 4 control PC PC OUT_WDx m PC Er3 76 C OFF ON Er4 Er4 300 rpm 35...

Страница 39: ...N_PV_X X 1 2 3 4 IN_SOFTWARE ID IN_SP_X X 1 2 3 4 12 42 52 54 IN_TYPE OUT_NAME name 6 IKAHBR OUT_SP_12 n WD OUT_SP_42 n WD OUT_SP_X n X 1 2 4 52 54 n OUT_WD1 m 1 WD1 Er2 m 20 1500 OUT_WD2 m 2 WD2 WD W...

Страница 40: ...P_X RMP_STOP NAMUR PC RET 1 Er 2 WD WD WD 1 RxD 2 TxD 3 4 GND 5 6 RTS 7 CTS 8 9 PC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 RxD 3 TxD 4 5 GND 6 7 RTS 8 CTS 9 5 4 3 2 1 9 8 7 6 H 210 H 159 H 162 H 160 IKAFLON 7x60 mm PC...

Страница 41: ...aceite de silicona Si se utiliza un ba o de agua le recomendamos utilizar agua desmineralizada Si utiliza aceite como medio de atemperado aseg rese de que nunca existe menos de la cantidad de llenado...

Страница 42: ...uzioni per l uso rendendole accessibili a tutti L utilizzo di questo apparecchio destinato esclusivamente a per sonale esperto Osservare attentamente le norme di sicurezza le direttive e le disposizio...

Страница 43: ...rlet FARA FARA F RSIKTIGHET SV Originalspr k tyska Sikkerhedshenvisninger Beskyttelsesforanstaltninger L s hele driftsvejledningen f r ibrugtagningen og v r opm rksom p sikkerhedsforskrifterne Driftsv...

Страница 44: ...Turvallisuusohjeet Oman turvallisuutesi vuoksi Lue k ytt ohje huolella ennen laitteen k ytt ja nou data kaikkia turvallisuusohjeita S ilyt k ytt ohje helposti k sill olevassa paikassa Huolehdi siit e...

Страница 45: ...bolhas do sol vente em caso de rutura do bal o de evapora o Observa o O uso de leos de alta viscosidade ou graxa s li da pode causar sobreaquecimento em reas localizadas produz indo press o excessiva...

Страница 46: ...ns gi utas t sok Az n v delme rdek ben zembehelyez s el tt gondosan olvassa el a haszn lati utas t st s vegye figyelembe a biztons gi el r sokat A haszn lati utas t st t rolja olyan helyen ahol minden...

Страница 47: ...vod na obsluhu u pred uveden m zaria denia do prev dzky a re pektujte bezpe nostn pokyny N vod na obsluhu ulo te tak bol pr stupn pre ka d ho Dbajte aby so zariaden m pracovali iba za kolen pracovn c...

Страница 48: ...jumus Lieto anas instrukcijai j atrodas visiem pieejam viet Ar iek rtu at auts str d t tikai apm c tam person lam emiet v r dro bas nor d jumus direkt vas un darba aizsardz bas un negad jumu nov r an...

Страница 49: ...doti demineralizuot vanden Jei kaip gr dinimo terp naudojate alyv pasir pinkite kad u pildomas kiekis b t ne ma esnis kaip 1 litras sitikinkite kad neu siter usi s saja Atsi velkite pavojus kuriuos ke...

Страница 50: ...mperare Ave i grij ca interfa a s nu fie murdar Ave i n vedere o periclitare prin materiale inflamabile Prelucra i numai medii la care aportul de energie n timpul prelucr rii este neglijabil Acest luc...

Страница 51: ...865 986 162 eMail sales england ika com MALAYSIA IKA Works Asia Sdn Bhd Phone 60 3 6099 5666 eMail sales lab ika my CHINA IKA Works Guangzhou Phone 86 20 8222 6771 eMail info ika cn POLAND IKA Poland...

Отзывы: