IKA HBR 4 control Скачать руководство пользователя страница 41

81

80

보증

기술 제원

IKA

 

보증  조건에  따라

보증  기간은

 24 

개월입니다.  보증을 

받으려면 현지 판매처와 연락을 하시기 바라 며

또한 납품 

시 불량의 경우 납품 송장

클레임의 사유와 함께 장비를 본

사 공장으로 직접 발송해도 됩 니다

발송 시 운송 비용을 부

담해야 합니다

.

본 보증서는 소모품이나 사용자의 과실로 인한 오류 또는 본 
사용 설명서의 지침 따라 유지보수를 실행

 

하지 않은 경우는 

보증하지 않습니다.

HBR 4 control

HBR 4 digital

정격 전압
          또는

VAC
VAC

230 ± 10% 
115 ± 10%

주파수

Hz

50/60

가열 기능

가열 출력

W

1000

온도 범위

(

유체

)

°C

실온

 ~ 200

온도 표시

(

유체

)

설정 온도와 실제 온도

 LCD

설정 정확도

K

1

1

컨트롤러 편차

(3

리터 물/

90°C)

K

± 0.4

± 0.4

절대 편차

/

평균

(3

리터 물

/90°C)

K

± 1

± 1

컨트롤러 편차

(3

리터

 Marlotherm 

오일

/150°C)

K

± 0.8

± 0.8

절대 편차

/

평균

(3

리터

 Marlotherm 

오일

/150°C)

K

± 2

± 2

교반 기능

모터

볼베어링 브러시리스

 EC

 모터

모터 출력

W

5

5

속도 범위

rpm

150 ~ 800

 설정 가능, 

50 rpm

 단계씩

최소 주입 높이

cm

3

3

과전압 등급

II

작동 시간

%

100

DIN EN 60529 

에 따른 보호 등급

IP 20

주위 온도

°C

+5 ~ 40

주위 습도

(

상대

)

%

80

DIN 12876

 에 따른 등급 명칭

II

총 부피

 -

 수조 용량

l

5

5

재료

 - 

수조 용량

1.4301

치수

 (Ø x H)

mm

340 x 250

340 x 250

중량

kg

4.4

4.4

인터페이스

PT 1000.60/61

RS 232

-

기술적 변경 사항이 있을 수 있음!

Indicaciones de seguridad

Para su protección

• 

Lea todas las instrucciones de uso antes de la puesta en 

marcha y siga siempre las instrucciones de seguridad.

• Mantenga estas instrucciones de uso en un lugar al que todos 

puedan acceder fácilmente.

• Asegúrese de que el aparato sea utilizado únicamente por personal 

debidamente formado y cualificado.

• Siga siempre las advertencias de seguridad, las directivas legales 

que correspondan y las normativas sobre protección laboral y 

prevención de accidentes.

• Lleve siempre el equipo de protección que corresponda a la 

clase de peligro del fluido que vaya a manipular. De lo contrario, 

puede sufrir daños debido a a salpicadura de líquidos.

• Cuando vaya a vaciar el aparato, sostenga el aparato sólo por las 

empuñaduras de agarre.

• Coloque el aparato en una área espaciosa de superfi cie horizontal, 

estable, limpia, protegida frente a deslizamientos, seca e ignífuga.

• Antes de utilizar el aparato y sus accesorios, asegúrese de que estos no 

presenten desperfecto alguno. No utilice ningún componente dañado.

• 

ATENCIÓN:

 Tanto en el modo de funcionamiento sin super-

visar como en el seguro, este dispositivo solo puede manipular o 

calentar medios cuyo punto de inflación se encuentre por encima 

del límite de temperatura de seguridad establecido. El límite de 

temperatura de seguridad establecido debe encontrarse siempre 

como mínimo 25 °C por debajo del punto de combustión del 

fluido utilizado. (según EN 61010-2-010)

Peligro de quemaduras: 

 Du-

rante el servicio, la carcasa del 

baño calefactor puede alcanzar 

una alta temperatura.

  Si se procesan fluidos que se ven afectados por la temperatura, 

asegúrese de que, durante el funcionamiento continuo a una 

alta velocidad, la carcasa solo pueda alcanzar una temperatura 

máxima de 40 °C (a una temperatura ambiente de 20 °C).

• Antes de llenar o vaciar el baño calefactor, apague el equipo y 

desconéctelo de la red eléctrica desenchufando el cable.

• Llene o vacíe el baño calefactor únicamente cuando éste frío.

• Vacíe el baño calefactor si tiene que transportarlo a otro lugar.

• No utilice nunca el baño calefactor sin el fluido de atemperado.

ATENCIÓN:

 Como medio de atem-

perado para el baño calefactor utilice 

preferiblemente agua (hasta 80 °C) o 

aceite de silicona de baja viscosidad 

(50 mPas) con un punto de infl amación superior a > 260 °C. 

  Si utiliza medios de atemperado con un punto de infl amación 

bajo puede producirse un riesgo de sufrir una quemadura!

• No utilice agua corriente no tratada. Se recomienda utilizar agua 

destilada o agua ultrapura (intercambiador de iones) y añadir 0,1 

g de soda (carbonato de sodio Na2CO3) / litro para reducir las 

propiedades corrosivas.

• Antes de la puesta en servicio, determine la cantidad de llenado 

óptima del fluido de atemperación. Tenga en cuenta en este 

caso el cambio de volumen que se produce con el calentami-

ento, así como el desplazamiento que tiene lugar al sumergir un 

cuerpo, como es el matraz de evaporación.   

• Si utiliza el baño calefactor en combinación con un rotavapor, la 

temperatura del baño calefactor no puede superar la temperatu-

ra de ebullición del disolvente a la presión nominal, puesto que, 

si se rompe el vidrio del matraz de evaporación, los líquidos que 

salen despedidos pueden entrañar ciertos riesgos (por ejemplo, 

rotura del matraz de evaporación durante la destilación de agua 

con un baño de aceite de silicona).

• Tenga en cuenta los riesgos que pueden surgir por la rotura del cris-

tal del matraz de evaporación durante el uso del rotavapor de 

IKA

.

• Tenga en cuenta los riesgos que pueden surgir debido a la mala 

manejabilidad del matraz de evaporación húmedo, en particular 

durante el servicio del baño calefactor 

IKA

 

HBR 4 digital/con-

trol

 con aceite de silicona.  

• 

Si se utiliza un baño de agua le recomendamos utilizar agua desmineralizada.

• Si utiliza aceite como medio de atemperado, asegúrese de que 

nunca existe menos de la cantidad de llenado mínima de un litro.

• Asegúrese de que la interfaz del esté perfectamente limpia.

• Tenga en cuenta el peligro que entrañan los materiales inflamables.

• Procese únicamente fluidos que no generen una energía peligrosa 

durante su procesamiento. Esto también se aplica a otras entradas 

de energía, como es la radiación incidente de luz.

• No utilice nunca el aparato en atmósferas potencialmente explo-

sivas, puesto que no está protegido contra explosiones.

• En el caso de sustancias que puedan formar una mezcla inflam-

able, tome las medidas de precaución y protección necesarias, 

como trabajar debajo de una campana extractora.

• Con el fin de evitar que se produzcan lesiones personales o da-

ños en los efectos materiales, observe en todo momento las 

normativas de protección y prevención de accidentes que sean 

aplicables a su localidad.

• Observe asimismo las instrucciones de uso de los accesorios.

• La seguridad del funcionamiento solo está garantizada si se uti-

lizan los accesorios originales de IKA.

• Cuando monte cualquier tipo de accesorio, asegúrese de que el 

cable de alimentación esté desenchufado.

• Después de un corte en el suministro eléctrico, el aparato puede 

ser iniciado de nuevo en el modo de funcionamiento B y C.

• Para desconectar el aparato de la red eléctrica, basta con desen-

chufar el cable de alimentación de la toma de corriente.

• La toma de corriente de la pared debe encontrarse en un lugar 

accesible para el usuario.

Atención: Magnetismo!  

Tenga en cuenta siempre los efec-

tos que puede tener el campo ma-

gnético en aparatos tales como un 

marcapasos, un soporte de datos, etc.

Para proteger el aparato

• Los datos de tensión de la placa identificadora deben coincidir 

con la tensión real de la red.

• La caja de enchufe utilizada debe estar puesta a tierra (contacto de 

conductor protector).

• Procure que el aparato no sufra golpes ni impactos.

• El aparato puede ser abierto por el personal del servicio técnico.

En combinación con el evaporador rotatorio 

IKA

, componentes 

de cristal y disolventes 

IKA

• Los disolventes pueden ser perjudiciales para la salud. Tenga en 

cuenta las advertencias a este respecto y consulte la ficha técnica 

de seguridad correspondiente (Internet).

IKA 

Equipo de vidrio

• El equipo de vidrio está concebido para un funcionamiento en 

vacío de un máximo de 1 mbar.

Equipos de vidrio revestidos

• Los equipos de vidrio revestidos ofrecen protección frente a es-

quirlas de vidrio cuando se produce una rotura del vidrio en con-

diciones de vacío. Tenga en cuenta que en los equipos de vidrio 

revestidos utilizados sólo están provistos de un revestimiento el 

refrigerador y el matraz de recepción.

• Desde el punto de vista tecnológico, no toda la superficie está provista 

de un revestimiento. Sobre todo en el refrigerador hay superficies no 

revestidas, en particular en los puntos de unión y en las conexiones.

• Los matraces de evaporación con un revestimiento especial re-

sistente al calor se encuentran disponibles como accesorios.

• El revestimiento de vidrio no ofrece ninguna protección frente a 

daños en el vidrio o frente a la rotura del vidrio.

• No utilice componentes de vidrio con un revestimiento dañado.

• El uso de un equipo de vidrio revestido no exime de la obligación 

de utilizar el aparato bajo una campana extractora cerrada por 

todos los lados o con un dispositivo de seguridad similar.

Baño calefactor accionado por aceite

• Si se utiliza aceite de silicona como fluido de atemperado, en el caso 

de que se rompa el matraz de evaporación existe el riesgo de que 

se produzca un desbordamiento de espuma o una salpicadura de 

aceite caliente debido a la mezcla de disolventes acuosos (contenido 

del matraz de evaporación) y aceite en combinación con una rápida 

modificación del volumen (formación de burbujas del disolvente).

 

Nota: 

El uso de aceites muy viscosos o de grasa sólida puede 

ocasionar un sobrecalentamiento en áreas concretas, lo que a su 

vez puede provocar una acumulación excesiva de presión en la 

parte inferior del recipiente.

PELIGRO

PELIGRO

  ATENCIÓN

ES

Idioma original: alemán

Содержание HBR 4 control

Страница 1: ...urvallisuusohjeet FI 87 Normas de seguran a PT 88 Wskaz wki bezpiecze stwa PL 89 Bezpe nostn pokyny CS 90 Biztons gi utasit sok HU 91 Varnostna opozorila SL 92 Bezpe nostn pokyny SK 93 Ohutusjuhised E...

Страница 2: ...t value Pos Bezeichnung A Netzschalter B Drehknopf C Digitalanzeige D Taste Mode E Taste Motor On Off F Taste Temp On Off G Taste Reset A B C D Mode E Motor On Off F Temp On Off G Reset A B C D Mode E...

Страница 3: ...rd empfohlen destilliertes Wasser oder Reinstwasser Ionenaustauscher zu verwenden und 0 1 g Soda Natriumcar bonat Na2CO3 Liter zuzusetzen um die korrosiven Eigenschaf ten zu verringern Ermitteln Sie v...

Страница 4: ...ie Glimmlampe in der Schal terwippe gr n Beim Aktivieren der Ger te HBR 4 control wird ein automatisch er Selbsttest durchgef hrt alle LED s blinken und auf der LCD Anzeige sind alle Segmente Fig 1 si...

Страница 5: ...estellt werden Der eingestellte Wert kann an der Digitalanzeige C abgelesen werden Fig 15 Die Funktion R hren wird durch Bet tigen die Taste Motor On Off E ein oder ausgeschaltet Wird die Funktion ges...

Страница 6: ...l X 1 Temperatur externer F hler X 2 Bad Temperatur X 3 Bad Sicherheitstemperatur X 4 Drehzahl X 52 Externer PT 1000 Temperaturf hler Offset in K 3 0 n 3 0 X 54 Error 5 Ansprechzeit in Minuten 1 n 30...

Страница 7: ...Sicherheitskreis muss mind einmal pro Jahr vom Anwender berpr ft werden Bef llen Sie dazu das Temperierbad mit 1 l Wasser und stellen Sie in der Betriebsart A die Sicherheitstem peratur auf 100 C Ste...

Страница 8: ...Badgef l 5 5 Werkstoff Badgef 1 4301 Abmessung x H mm 340 x 250 340 x 250 Gewicht kg 4 4 4 4 Schnittstellen PT 1000 60 61 RS 232 Technische nderung vorbehalten Contents EN Source language German EU D...

Страница 9: ...To avoid body injury and property damage observe the relevant safety and accident prevention measures when processing haz ardous materials Refer to the operating instructions for the accessories Safe...

Страница 10: ...the set temperature On the LCD display the set temperature actual temperature and the PV symbol are displayed The set temperature and actual temperature relate to the me dium During the heating phase...

Страница 11: ...erfaces and outputs The device can be operated in Remote mode via an RS 232 using the laboratory software Labworldsoft Note Please comply with the system requirements together with the operating instr...

Страница 12: ...unctions and deleting of all set ramp segments RMP_START_X X 1 4 Starting the ramp function beginning with ramp function No 1 Only possible after prior START_X After RMP_STOP_X START_X is not necessar...

Страница 13: ...which might present health hazards For repair please request the Safety Declaration Decontami nation Certificate from IKA or use the download printout of it from IKA website at www ika com If your ap...

Страница 14: ...ne faible viscosit 50 mPas avec un point d clair 260 C En cas d utilisation de milieux de mise temp rature point d clair bas il existe un risque de combustion De l eau du robinet non trait e ne doit p...

Страница 15: ...glage standard effectu l usine Le r glage du circuit de s curit consiste d finir une limite de temp rature sup rieure comprise entre 50 C et 210 C Le r glage du circuit de s curit n est possible que d...

Страница 16: ...ig 15 La fonction d agitation est activ e ou inactiv e en actionnant la touche effleurement Mot On Off E Lorsque la fonction est activ e la diode lectroluminescente verte qui se trouve c t de l inscri...

Страница 17: ...X 2 Temp rature du bain X 3 Temp rature de s curit du bain X 4 Vitesse de rotation X 52 D calage de la sonde de temp rature PT 1000 en K 3 0 n 3 0 X 54 Temps d int gration pour Error 5 en minutes 1 n...

Страница 18: ...9 Fond interm diaire H 162 Jeu d prouvettes H 160 Couvercle Agitateur IKAFLON 7 60 mm PC 2 1 C ble de liaison Logiciel IKA Labworldsoft Voir les accessoires sur le site www ika com Entretien et nettoy...

Страница 19: ...1 1 Fluctuation du r gulateur 3 l d eau 90 C K 0 4 0 4 Diff rence absolue moyenne 3 l d eau 90 C K 1 1 Fluctuation du r gulateur 3 l d huile Marlotherm 150 C K 0 8 0 8 Diff rence absolue moyenne 3 l...

Страница 20: ...39 38 25 C EN 61010 2 010 40 C 20 C 80 C 50 260 C 0 1 Na2CO3 IKA IKA HBR 4 digital control IKA B C IKA IKA IKA 1 IKA HBR 4 digital control PT 1000 60 61 HBR 4 control Use IKA HBR 4 digital control IKA...

Страница 21: ...C A B C A A B C D Temp Reset PT 1000 60 61 HBR 4 control B 0 200 C C 12 Temp On Off F Temp PV 50 C 20 80 C HOT 13 14 PT 500 PT 1000 60 61 20 PT 1000 60 61 PT 1000 60 61 4 K 5 1 30 Er 5 5 K 0 5 K 5 Er...

Страница 22: ...ontrol Er20 10 Er21 RESET Er22 RESET Er23 Er24 Er26 Er27 Er28 Er29 Er30 RS 232 Labworldsoft RS 232 Labworldsoft HBR 4 control Watchdog Watchdog EIA RS 232 C DIN 66020 1 RS 232 C DIN 66259 1 DIN 66022...

Страница 23: ...0 RMP_IN_X_y X 1 4 y RMP_LOOP_SET_X X 1 4 RMP_LOOP_RESET_X X 1 4 RMP_OUT_X_y n hh mm ss X 1 4 n y RMP_PAUSE_X X 1 4 RMP_RESET_X RMP_START_X X 1 4 1 START_X RMP_STOP_X START_X PC 2 1 PC 2 1 9 RMP_STOP_...

Страница 24: ...ation Certificate IKA IKA www ika com IKA 24 HBR 4 control HBR 4 digital VAC VAC 230 10 115 10 Hz 50 60 W 1000 C 200 K 1 1 3 90 C K 0 4 0 4 3 90 C K 1 1 3 Marlotherm l 150 C K 0 8 0 8 3 Marlotherm l 1...

Страница 25: ...ntrol 52 52 53 54 57 57 58 58 25 C EN 61010 2 010 20 C 40 C 80 C 260 C 50 mpas 0 1 Na2CO3 1 IKA B C IKA IKA IKA IKA 1 mbar 2014 35 EU 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EN 61010 1 EN 61010 2 010 EN 6101...

Страница 26: ...rol PT 1000 60 61 HBR 4 control IKA HBR 4 digital control A HBR 4 control LED LCD C Fig 1 LCD Fig 2 Fig 6 50 C 210 C A Fig 7 D B Mode D 2 C safe OK Fig 8 Fig 9 Fig 11 Mode D 5 A B C A B C A A B C Mode...

Страница 27: ...5 1 30 min 0 min Error 5 Mode D B 0 800 rpm 50 rpm C Fig 15 Motor On Off E Mot LED LCD PV Fig 16 LCD LCD Motor On Off E Mode D 5 Mode D LCD Fig 20 Er2 1 HBR 4 control OUT_WDx m Er3 76 C OFF ON Er4 Er4...

Страница 28: ...42 52 54 IN_TYPE ID OUT_NAME name 6 IKAHBR OUT_SP_12 n WD OUT_SP_42 n WD OUT_SP_X n X 1 2 4 52 54 n OUT_WD1 m 1 WD1 Er2 m 20 1500 OUT_WD2 m 2 WD2 WD WD WD OUT_WD2 0 WD 2 m 20 1500 RESET RMP_CONT_X X...

Страница 29: ...RxD 2 TxD 3 4 GND 5 6 RTS 7 CTS 8 9 PC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 RxD 3 TxD 4 5 GND 6 7 RTS 8 CTS 9 5 4 3 2 1 9 8 7 6 H 210 H 159 H 162 H 160 IKAFLON 7x60 mm PC 2 1 IKA Labworldsoft www ika com 1 A 100 C...

Страница 30: ...4 3 l 90 C K 1 1 3 l Marlotherm 150 C K 0 8 0 8 3 l Marlotherm 150 C K 2 2 EC W 5 5 rpm 150 800 50 rpm cm 3 3 II 100 DIN EN 60529 IP 20 C 5 40 80 DIN 12876 II l 5 5 1 4301 x H mm 340 x 250 340 x 250...

Страница 31: ...61 60 25 C EN 61010 2 010 40 C 20 C 80 C 50 mPas 260 C 1 Na2CO3 0 1g IKA IKA HBR 4 1 L IKA B C IKA IKA IKA 1 mbar IKA HBR 4 digital control PT 1000 60 61 HBR 4 control IKA HBR 4 IKA...

Страница 32: ...D Temp LED LED LCD PT 1000 60 61 HBR 4 B 0 200 C C Fig 12 Temp On Off F Temp LED LCD PV LED LED 50 C LED 20 80 LCD C HOT Fig 13 14 PT 500 PT 1000 60 61 20 mm PT 1000 60 61 PT 1000 60 61 4 K Er 5 1 30...

Страница 33: ...0 HBR 4 Er20 10 Er21 Er22 Er23 Er24 Er26 Er27 Er28 Er29 Er30 RS 232 Labworldsoft RS 232 Labworldsoft PC HBR 4 control DIN 66020 Part1 EIA RS 232 C RS 232 C DIN 66259 Part1 DIN 66022 1 7 1 1 9 600 bit...

Страница 34: ...N_X_y X 1 4 y hh mm ss RMP_LOOP_SET_X X 1 4 RMP_LOOP_RESET_X X 1 4 RMP_OUT_X_y n hh mm ss X 1 4 y hh mm ss RMP_PAUSE_X X 1 4 RMP_RESET_X RMP_START_X X 1 4 Start_X RMP_STOP_X START_X RMP_STOP_X X 1 4 0...

Страница 35: ...IKA www ika com IKA IKA www ika com 24 HBR 4 HBR 4 VAC VAC 230 10 115 10 Hz 50 60 W 1000 C 200 LCD K 1 1 3 ltr 90 C K 0 4 0 4 3 ltr 90 C K 1 1 3 ltr 150 C K 0 8 0 8 3 ltr 150 C K 2 2 EC W 5 5 rpm 150...

Страница 36: ...2 70 71 72 72 73 73 73 73 74 PT 1000 60 61 HBR 4 control 74 74 75 76 79 79 80 80 25 C EN 61010 2 010 40 C 20 C 260 C 50 mPas 80 C 1 0 1g Na2CO3 IKA IKA HBR 4 digital control 1 IKA B C IKA IKA IKA IKA...

Страница 37: ...digital control PT 1000 60 61 HBR 4 control IKA HBR 4 digital control IKA 2 ON OFF A HBR 4 CONTROL LED LCD 1 2 6 LCD 50 C 210 C A 5 7 Mode D B Mode D 2 Safe ok 8 9 11 Mode D 5 A B C A B C A A B C D T...

Страница 38: ...1 30 0 OFF Mode D B 150 800 rpm 50 rpm C 15 Mot On Off RPM E Mot RPM LED LCD PV 16 LCD LCD Mode D 5 Mode D LCD 5 Fig 20 Er2 PC 1 PC HBR 4 control PC PC OUT_WDx m PC Er3 76 C OFF ON Er4 Er4 300 rpm 35...

Страница 39: ...N_PV_X X 1 2 3 4 IN_SOFTWARE ID IN_SP_X X 1 2 3 4 12 42 52 54 IN_TYPE OUT_NAME name 6 IKAHBR OUT_SP_12 n WD OUT_SP_42 n WD OUT_SP_X n X 1 2 4 52 54 n OUT_WD1 m 1 WD1 Er2 m 20 1500 OUT_WD2 m 2 WD2 WD W...

Страница 40: ...P_X RMP_STOP NAMUR PC RET 1 Er 2 WD WD WD 1 RxD 2 TxD 3 4 GND 5 6 RTS 7 CTS 8 9 PC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 RxD 3 TxD 4 5 GND 6 7 RTS 8 CTS 9 5 4 3 2 1 9 8 7 6 H 210 H 159 H 162 H 160 IKAFLON 7x60 mm PC...

Страница 41: ...aceite de silicona Si se utiliza un ba o de agua le recomendamos utilizar agua desmineralizada Si utiliza aceite como medio de atemperado aseg rese de que nunca existe menos de la cantidad de llenado...

Страница 42: ...uzioni per l uso rendendole accessibili a tutti L utilizzo di questo apparecchio destinato esclusivamente a per sonale esperto Osservare attentamente le norme di sicurezza le direttive e le disposizio...

Страница 43: ...rlet FARA FARA F RSIKTIGHET SV Originalspr k tyska Sikkerhedshenvisninger Beskyttelsesforanstaltninger L s hele driftsvejledningen f r ibrugtagningen og v r opm rksom p sikkerhedsforskrifterne Driftsv...

Страница 44: ...Turvallisuusohjeet Oman turvallisuutesi vuoksi Lue k ytt ohje huolella ennen laitteen k ytt ja nou data kaikkia turvallisuusohjeita S ilyt k ytt ohje helposti k sill olevassa paikassa Huolehdi siit e...

Страница 45: ...bolhas do sol vente em caso de rutura do bal o de evapora o Observa o O uso de leos de alta viscosidade ou graxa s li da pode causar sobreaquecimento em reas localizadas produz indo press o excessiva...

Страница 46: ...ns gi utas t sok Az n v delme rdek ben zembehelyez s el tt gondosan olvassa el a haszn lati utas t st s vegye figyelembe a biztons gi el r sokat A haszn lati utas t st t rolja olyan helyen ahol minden...

Страница 47: ...vod na obsluhu u pred uveden m zaria denia do prev dzky a re pektujte bezpe nostn pokyny N vod na obsluhu ulo te tak bol pr stupn pre ka d ho Dbajte aby so zariaden m pracovali iba za kolen pracovn c...

Страница 48: ...jumus Lieto anas instrukcijai j atrodas visiem pieejam viet Ar iek rtu at auts str d t tikai apm c tam person lam emiet v r dro bas nor d jumus direkt vas un darba aizsardz bas un negad jumu nov r an...

Страница 49: ...doti demineralizuot vanden Jei kaip gr dinimo terp naudojate alyv pasir pinkite kad u pildomas kiekis b t ne ma esnis kaip 1 litras sitikinkite kad neu siter usi s saja Atsi velkite pavojus kuriuos ke...

Страница 50: ...mperare Ave i grij ca interfa a s nu fie murdar Ave i n vedere o periclitare prin materiale inflamabile Prelucra i numai medii la care aportul de energie n timpul prelucr rii este neglijabil Acest luc...

Страница 51: ...865 986 162 eMail sales england ika com MALAYSIA IKA Works Asia Sdn Bhd Phone 60 3 6099 5666 eMail sales lab ika my CHINA IKA Works Guangzhou Phone 86 20 8222 6771 eMail info ika cn POLAND IKA Poland...

Отзывы: