IKA HBR 4 control Скачать руководство пользователя страница 3

5

4

Inhaltsverzeichnis

Sicherheitshinweise

DE

Ursprungssprache

EU-Konformitätserklärung

 

Zeichenerklärung

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den Bestimmungen der Richtlinien 2014/35/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU 
und 2011/65/EU entspricht und mit den folgenden Normen und normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 61010-1, EN 61010-2-010,
EN 61010-2-051, EN 61326-1, EN 60529 (A1+A2) und EN ISO 12100.
Eine Kopie der vollständigen EU-Konformitätserklärung kann bei [email protected] angefordert werden.

 

Seite

Anzeige und Bedienfeld 

2

EU-Konformitätserklärung 4 
Zeichenerklärung 4 
Sicherheitshinweise  

5

Auspacken 

6

Bestimmungsgemäßer Gebrauch 

6

Inbetriebnahme 

7

Einstellen des Sicherheitskreises 

7

Betriebsmodi einstellen 

7

Funktion Heizen 

7

Regelung Mediumstemperatur 

8

Betrieb mit externem Temperaturfühler PT 1000.60/61 (nur bei HBR 4 control) 

8

Funktion Rühren 

8

Fehlercodes 

9

Schnittstellen und Ausgänge 

10

Instandhaltung und Reinigung 

13

Zubehör 

13

Gewährleistung 

14

Technische Daten 

14

GEFAHR

VORSICHT

WARNUNG

(Extrem) Gefährliche Situation, bei der die Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises zu Tod oder schwe-
rer Verletzung führen kann.

Gefährliche Situation, bei der die Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises zu Tod oder schwerer Ver-
letzung führen kann.

Gefährliche Situation, bei der die Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises zu leichter Verletzung führen 
kann.

ACHTUNG - Hinweis auf die Gefährdung durch Magnetismus.

GEFAHR - Hinweis auf die Gefährdung durch eine heiße Oberfläche.

ACHTUNG

GEFAHR

Zu Ihrem Schutz

• 

Lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme voll-

ständig und beachten Sie die Sicherheitshinweise.

• Bewahren Sie die Betriebsanleitung für alle zugänglich auf.
• Beachten Sie, dass nur geschultes Personal mit dem Gerät arbeitet.
• Beachten Sie die Sicherheitshinweise, Richtlinien, Arbeitsschutz 

und Unfallverhütungsvorschriften.

• Tragen Sie Ihre persönliche Schutzausrüstung entsprechend 

der Gefahrenklasse des zu bearbeitenden Mediums. Ansonsten 
besteht eine Gefährdung durch Spritzen von Flüssigkeiten.

• Tragen und halten Sie das Gerät beim Entleeren nur an den Griffen.
• Stellen Sie das Gerät frei auf einer ebenen, stabilen, sauberen, 

rutschfesten, trockenen und feuerfesten Fläche auf.

• Prüfen Sie vor jeder Verwendung Gerät und Zubehör auf Beschä-

digungen. Verwenden Sie keine beschädigten Teile.

• 

Achtung!

 Mit diesem Gerät dürfen im unüberwachten und 

sicheren Betrieb nur Medien bearbeitet bzw. erhitzt werden, 
deren Flammpunkt über der eingestellten Sicherheitstemperatur-
begrenzung liegt. Die eingestellte Sicherheitstemperaturbegren-
zung muss immer mindestens 25 °C unterhalb des Brennpunktes 
des verwendeten Mediums liegen. (gem. EN 61010-2-010)

Verbrennungsgefahr!

 Im Betrieb 

kann sich das Heizbadgehäuse er-
wärmen.
Bei Bearbeitung temperaturabhän-

giger Medien ist zu beachten, daß bei Dauerbetrieb mit hoher 
Drehzahl eine Gehäuseerwärmung auf bis zu 40 °C möglich ist, 
(bei 20 °C Raumtemperatur).

• Vor dem Befüllen oder Entleeren des Heizbades ist das Gerät 

auszuschalten und vom Stromversorgungsnetz durch Ziehen des 
Netzsteckers zu trennen.

• Befüllen oder entleeren Sie das Heizbad nur in kaltem Zustand.
• Entleeren Sie das Heizbad vor Transport.
• Betreiben Sie das Heizbad nie ohne Temperiermedium.

Achtung!

 Verwenden Sie vorzugs-

weise als Temperiermedium im 
Heizbad Wasser (bis ca. 80 °C) oder 
niederviskose Silikonöle (50 mPas) 

mit einem Flammpunkt von > 260 °C. Bei Verwendung von Tem-
periermedien mit geringerem Flammpunkt kann es zu Gefähr-
dung durch Verbrennungen kommen!

• Unbehandeltes Leitungswasser sollte nicht verwendet werden. 

Es wird empfohlen, destilliertes Wasser oder Reinstwasser 
(Ionenaustauscher) zu verwenden und 0,1 g Soda (Natriumcar-
bonat Na2CO3) / Liter zuzusetzen, um die korrosiven Eigenschaf-
ten zu verringern.

• Ermitteln Sie vor Inbetriebnahme die optimale Füllmenge des 

Temperiermediums! Beachten Sie hierbei die Volumenänderung 
durch Erwärmung sowie die Verdrängung bei Eintauchen eines 
Körpers, zum Beispiel eines Verdampferkolbens. 

• Bei Verwendung des Heizbades in Verbindung mit einem Ro-

tationsverdampfers darf die Heizbadtemperatur nicht über der 
Siedepunkttemperatur des Lösemittels bei Normaldruck sein, da 
bei Glasbruch des Verdampferkolbens eine Gefährdung durch 
herausspritzende Flüssigkeit besteht (z.B. Verdampferkolben-
bruch bei Wasserdestillation mit Silikonölbad).

• Beachten Sie eine Gefährdung durch Glasbruch des Verdampfer-

kolbens bei Betrieb mit dem 

IKA

 Rotationsverdampfer.

• Beachten Sie eine Gefährdung durch mangelnde Griffigkeit des 

feuchten Verdampferkolbens, insbesondere bei Betrieb des Heiz-
bades 

IKA

 

HBR 4 digital/control

 mit Silikonöl!

• Bei Verwendung als Wasserbad empfiehlt sich, demineralisiertes 

Wasser zu verwenden.

• Unterschreiten Sie nicht die minimale Füllmenge von einem Liter, 

wenn Sie Öl als Temperiermedium verwenden.

• Achten Sie darauf, dass die Schnittstellen nicht verschmutzt sind.
• Beachten Sie eine Gefährdung durch entzündliche Materialien.
• Bearbeiten Sie nur Medien, bei denen der Energieeintrag durch 

das Bearbeiten unbedenklich ist. Dies gilt auch für andere Ener-
gieeinträge, z.B. durch Lichteinstrahlung.

• Verwenden Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bere-

ichen, es ist nicht EX-geschützt.

• Bei Stoffen, die ein zündfähiges Gemisch bilden können, müs-

sen geeignete Schutzmaßnahmen, wie z.B. das Arbeiten unter 
einem Abzug, ergriffen werden.

• Zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden beachten Sie 

bei der Bearbeitung von gefährlichen Stoffen die einschlägigen 
Schutz- und Unfallverhütungsmaßnahmen.

• Beachten Sie die Betriebsanleitung des Zubehörs.
• Sicheres Arbeiten ist nur mit IKA Original Zubehör gewährleistet.
• Montieren Sie Zubehör nur bei gezogenem Netzstecker.
• Nach einer Unterbrechung der Stromzufuhr kann das Gerät in 

der Betriebsart B und C wieder anlaufen.

• Die Trennung des Gerätes vom Stromversorgungsnetz erfolgt 

nur durch Ziehen des Netz- bzw. Gerätesteckers.

• Die Steckdose für die Netzanschlussleitung muss leicht erreich-

bar und zugänglich sein.

Achtung Magnetismus! 

Beachten Sie die Auswirkungen 
des Magnetfeldes (Herzschritt-
macher, Datenträger).

Zum Schutz des Gerätes

• Spannungsangabe des Typenschildes muss mit Netzspannung 

übereinstimmen.

• Die verwendete Steckdose muss geerdet sein (Schutzleiterkontakt).
• Vermeiden Sie Stöße und Schläge auf Gerät oder Zubehör.
• Das Gerät darf nur von einer Fachkraft geöffnet werden.

In Verbindung mit 

IKA

 Rotationsverdampfer, 

IKA

 Glassatz und Lösemittel

• Lösemittel können gesundheitsgefährdend sein. Beachten Sie 

diesbezügliche Warnhinweise und informieren Sie sich über das 
entsprechende Sicherheitsdatenblatt (Internet).

IKA

 Glassatz

• Der Glassatz ist für einen Vakuumbetrieb bis zu 1 mbar ausgelegt.

Beschichtete Glassätze

• Beschichtete Glassteile bieten Schutz vor Glassplittern bei Glas-

bruch unter Vakuum. Beachten Sie, dass bei beschichteten 
Glassätzen nur Kühler und Auffangkolben mit einer Beschich-
tung überzogen sind.

• Verfahrenstechnisch bedingt ist nicht die ganze Oberfläche mit 

einer Beschichtung überzogen. Insbesondere am Kühler befin-
den sich nicht beschichtete Oberflächen, speziell an Verbind-
ungsstellen und Anschlüssen.

• Verdampferkolben mit einer speziellen, hitzebeständigen Be-

schichtung sind als Zubehör erhältlich.

• Die Glasbeschichtung bietet keinen Schutz vor Beschädigungen 

am Glas und Glasbruch.

• Verwenden Sie keine Glasteile mit beschädigter Beschichtung.

GEFAHR

GEFAHR

ACHTUNG

Содержание HBR 4 control

Страница 1: ...urvallisuusohjeet FI 87 Normas de seguran a PT 88 Wskaz wki bezpiecze stwa PL 89 Bezpe nostn pokyny CS 90 Biztons gi utasit sok HU 91 Varnostna opozorila SL 92 Bezpe nostn pokyny SK 93 Ohutusjuhised E...

Страница 2: ...t value Pos Bezeichnung A Netzschalter B Drehknopf C Digitalanzeige D Taste Mode E Taste Motor On Off F Taste Temp On Off G Taste Reset A B C D Mode E Motor On Off F Temp On Off G Reset A B C D Mode E...

Страница 3: ...rd empfohlen destilliertes Wasser oder Reinstwasser Ionenaustauscher zu verwenden und 0 1 g Soda Natriumcar bonat Na2CO3 Liter zuzusetzen um die korrosiven Eigenschaf ten zu verringern Ermitteln Sie v...

Страница 4: ...ie Glimmlampe in der Schal terwippe gr n Beim Aktivieren der Ger te HBR 4 control wird ein automatisch er Selbsttest durchgef hrt alle LED s blinken und auf der LCD Anzeige sind alle Segmente Fig 1 si...

Страница 5: ...estellt werden Der eingestellte Wert kann an der Digitalanzeige C abgelesen werden Fig 15 Die Funktion R hren wird durch Bet tigen die Taste Motor On Off E ein oder ausgeschaltet Wird die Funktion ges...

Страница 6: ...l X 1 Temperatur externer F hler X 2 Bad Temperatur X 3 Bad Sicherheitstemperatur X 4 Drehzahl X 52 Externer PT 1000 Temperaturf hler Offset in K 3 0 n 3 0 X 54 Error 5 Ansprechzeit in Minuten 1 n 30...

Страница 7: ...Sicherheitskreis muss mind einmal pro Jahr vom Anwender berpr ft werden Bef llen Sie dazu das Temperierbad mit 1 l Wasser und stellen Sie in der Betriebsart A die Sicherheitstem peratur auf 100 C Ste...

Страница 8: ...Badgef l 5 5 Werkstoff Badgef 1 4301 Abmessung x H mm 340 x 250 340 x 250 Gewicht kg 4 4 4 4 Schnittstellen PT 1000 60 61 RS 232 Technische nderung vorbehalten Contents EN Source language German EU D...

Страница 9: ...To avoid body injury and property damage observe the relevant safety and accident prevention measures when processing haz ardous materials Refer to the operating instructions for the accessories Safe...

Страница 10: ...the set temperature On the LCD display the set temperature actual temperature and the PV symbol are displayed The set temperature and actual temperature relate to the me dium During the heating phase...

Страница 11: ...erfaces and outputs The device can be operated in Remote mode via an RS 232 using the laboratory software Labworldsoft Note Please comply with the system requirements together with the operating instr...

Страница 12: ...unctions and deleting of all set ramp segments RMP_START_X X 1 4 Starting the ramp function beginning with ramp function No 1 Only possible after prior START_X After RMP_STOP_X START_X is not necessar...

Страница 13: ...which might present health hazards For repair please request the Safety Declaration Decontami nation Certificate from IKA or use the download printout of it from IKA website at www ika com If your ap...

Страница 14: ...ne faible viscosit 50 mPas avec un point d clair 260 C En cas d utilisation de milieux de mise temp rature point d clair bas il existe un risque de combustion De l eau du robinet non trait e ne doit p...

Страница 15: ...glage standard effectu l usine Le r glage du circuit de s curit consiste d finir une limite de temp rature sup rieure comprise entre 50 C et 210 C Le r glage du circuit de s curit n est possible que d...

Страница 16: ...ig 15 La fonction d agitation est activ e ou inactiv e en actionnant la touche effleurement Mot On Off E Lorsque la fonction est activ e la diode lectroluminescente verte qui se trouve c t de l inscri...

Страница 17: ...X 2 Temp rature du bain X 3 Temp rature de s curit du bain X 4 Vitesse de rotation X 52 D calage de la sonde de temp rature PT 1000 en K 3 0 n 3 0 X 54 Temps d int gration pour Error 5 en minutes 1 n...

Страница 18: ...9 Fond interm diaire H 162 Jeu d prouvettes H 160 Couvercle Agitateur IKAFLON 7 60 mm PC 2 1 C ble de liaison Logiciel IKA Labworldsoft Voir les accessoires sur le site www ika com Entretien et nettoy...

Страница 19: ...1 1 Fluctuation du r gulateur 3 l d eau 90 C K 0 4 0 4 Diff rence absolue moyenne 3 l d eau 90 C K 1 1 Fluctuation du r gulateur 3 l d huile Marlotherm 150 C K 0 8 0 8 Diff rence absolue moyenne 3 l...

Страница 20: ...39 38 25 C EN 61010 2 010 40 C 20 C 80 C 50 260 C 0 1 Na2CO3 IKA IKA HBR 4 digital control IKA B C IKA IKA IKA 1 IKA HBR 4 digital control PT 1000 60 61 HBR 4 control Use IKA HBR 4 digital control IKA...

Страница 21: ...C A B C A A B C D Temp Reset PT 1000 60 61 HBR 4 control B 0 200 C C 12 Temp On Off F Temp PV 50 C 20 80 C HOT 13 14 PT 500 PT 1000 60 61 20 PT 1000 60 61 PT 1000 60 61 4 K 5 1 30 Er 5 5 K 0 5 K 5 Er...

Страница 22: ...ontrol Er20 10 Er21 RESET Er22 RESET Er23 Er24 Er26 Er27 Er28 Er29 Er30 RS 232 Labworldsoft RS 232 Labworldsoft HBR 4 control Watchdog Watchdog EIA RS 232 C DIN 66020 1 RS 232 C DIN 66259 1 DIN 66022...

Страница 23: ...0 RMP_IN_X_y X 1 4 y RMP_LOOP_SET_X X 1 4 RMP_LOOP_RESET_X X 1 4 RMP_OUT_X_y n hh mm ss X 1 4 n y RMP_PAUSE_X X 1 4 RMP_RESET_X RMP_START_X X 1 4 1 START_X RMP_STOP_X START_X PC 2 1 PC 2 1 9 RMP_STOP_...

Страница 24: ...ation Certificate IKA IKA www ika com IKA 24 HBR 4 control HBR 4 digital VAC VAC 230 10 115 10 Hz 50 60 W 1000 C 200 K 1 1 3 90 C K 0 4 0 4 3 90 C K 1 1 3 Marlotherm l 150 C K 0 8 0 8 3 Marlotherm l 1...

Страница 25: ...ntrol 52 52 53 54 57 57 58 58 25 C EN 61010 2 010 20 C 40 C 80 C 260 C 50 mpas 0 1 Na2CO3 1 IKA B C IKA IKA IKA IKA 1 mbar 2014 35 EU 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EN 61010 1 EN 61010 2 010 EN 6101...

Страница 26: ...rol PT 1000 60 61 HBR 4 control IKA HBR 4 digital control A HBR 4 control LED LCD C Fig 1 LCD Fig 2 Fig 6 50 C 210 C A Fig 7 D B Mode D 2 C safe OK Fig 8 Fig 9 Fig 11 Mode D 5 A B C A B C A A B C Mode...

Страница 27: ...5 1 30 min 0 min Error 5 Mode D B 0 800 rpm 50 rpm C Fig 15 Motor On Off E Mot LED LCD PV Fig 16 LCD LCD Motor On Off E Mode D 5 Mode D LCD Fig 20 Er2 1 HBR 4 control OUT_WDx m Er3 76 C OFF ON Er4 Er4...

Страница 28: ...42 52 54 IN_TYPE ID OUT_NAME name 6 IKAHBR OUT_SP_12 n WD OUT_SP_42 n WD OUT_SP_X n X 1 2 4 52 54 n OUT_WD1 m 1 WD1 Er2 m 20 1500 OUT_WD2 m 2 WD2 WD WD WD OUT_WD2 0 WD 2 m 20 1500 RESET RMP_CONT_X X...

Страница 29: ...RxD 2 TxD 3 4 GND 5 6 RTS 7 CTS 8 9 PC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 RxD 3 TxD 4 5 GND 6 7 RTS 8 CTS 9 5 4 3 2 1 9 8 7 6 H 210 H 159 H 162 H 160 IKAFLON 7x60 mm PC 2 1 IKA Labworldsoft www ika com 1 A 100 C...

Страница 30: ...4 3 l 90 C K 1 1 3 l Marlotherm 150 C K 0 8 0 8 3 l Marlotherm 150 C K 2 2 EC W 5 5 rpm 150 800 50 rpm cm 3 3 II 100 DIN EN 60529 IP 20 C 5 40 80 DIN 12876 II l 5 5 1 4301 x H mm 340 x 250 340 x 250...

Страница 31: ...61 60 25 C EN 61010 2 010 40 C 20 C 80 C 50 mPas 260 C 1 Na2CO3 0 1g IKA IKA HBR 4 1 L IKA B C IKA IKA IKA 1 mbar IKA HBR 4 digital control PT 1000 60 61 HBR 4 control IKA HBR 4 IKA...

Страница 32: ...D Temp LED LED LCD PT 1000 60 61 HBR 4 B 0 200 C C Fig 12 Temp On Off F Temp LED LCD PV LED LED 50 C LED 20 80 LCD C HOT Fig 13 14 PT 500 PT 1000 60 61 20 mm PT 1000 60 61 PT 1000 60 61 4 K Er 5 1 30...

Страница 33: ...0 HBR 4 Er20 10 Er21 Er22 Er23 Er24 Er26 Er27 Er28 Er29 Er30 RS 232 Labworldsoft RS 232 Labworldsoft PC HBR 4 control DIN 66020 Part1 EIA RS 232 C RS 232 C DIN 66259 Part1 DIN 66022 1 7 1 1 9 600 bit...

Страница 34: ...N_X_y X 1 4 y hh mm ss RMP_LOOP_SET_X X 1 4 RMP_LOOP_RESET_X X 1 4 RMP_OUT_X_y n hh mm ss X 1 4 y hh mm ss RMP_PAUSE_X X 1 4 RMP_RESET_X RMP_START_X X 1 4 Start_X RMP_STOP_X START_X RMP_STOP_X X 1 4 0...

Страница 35: ...IKA www ika com IKA IKA www ika com 24 HBR 4 HBR 4 VAC VAC 230 10 115 10 Hz 50 60 W 1000 C 200 LCD K 1 1 3 ltr 90 C K 0 4 0 4 3 ltr 90 C K 1 1 3 ltr 150 C K 0 8 0 8 3 ltr 150 C K 2 2 EC W 5 5 rpm 150...

Страница 36: ...2 70 71 72 72 73 73 73 73 74 PT 1000 60 61 HBR 4 control 74 74 75 76 79 79 80 80 25 C EN 61010 2 010 40 C 20 C 260 C 50 mPas 80 C 1 0 1g Na2CO3 IKA IKA HBR 4 digital control 1 IKA B C IKA IKA IKA IKA...

Страница 37: ...digital control PT 1000 60 61 HBR 4 control IKA HBR 4 digital control IKA 2 ON OFF A HBR 4 CONTROL LED LCD 1 2 6 LCD 50 C 210 C A 5 7 Mode D B Mode D 2 Safe ok 8 9 11 Mode D 5 A B C A B C A A B C D T...

Страница 38: ...1 30 0 OFF Mode D B 150 800 rpm 50 rpm C 15 Mot On Off RPM E Mot RPM LED LCD PV 16 LCD LCD Mode D 5 Mode D LCD 5 Fig 20 Er2 PC 1 PC HBR 4 control PC PC OUT_WDx m PC Er3 76 C OFF ON Er4 Er4 300 rpm 35...

Страница 39: ...N_PV_X X 1 2 3 4 IN_SOFTWARE ID IN_SP_X X 1 2 3 4 12 42 52 54 IN_TYPE OUT_NAME name 6 IKAHBR OUT_SP_12 n WD OUT_SP_42 n WD OUT_SP_X n X 1 2 4 52 54 n OUT_WD1 m 1 WD1 Er2 m 20 1500 OUT_WD2 m 2 WD2 WD W...

Страница 40: ...P_X RMP_STOP NAMUR PC RET 1 Er 2 WD WD WD 1 RxD 2 TxD 3 4 GND 5 6 RTS 7 CTS 8 9 PC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 RxD 3 TxD 4 5 GND 6 7 RTS 8 CTS 9 5 4 3 2 1 9 8 7 6 H 210 H 159 H 162 H 160 IKAFLON 7x60 mm PC...

Страница 41: ...aceite de silicona Si se utiliza un ba o de agua le recomendamos utilizar agua desmineralizada Si utiliza aceite como medio de atemperado aseg rese de que nunca existe menos de la cantidad de llenado...

Страница 42: ...uzioni per l uso rendendole accessibili a tutti L utilizzo di questo apparecchio destinato esclusivamente a per sonale esperto Osservare attentamente le norme di sicurezza le direttive e le disposizio...

Страница 43: ...rlet FARA FARA F RSIKTIGHET SV Originalspr k tyska Sikkerhedshenvisninger Beskyttelsesforanstaltninger L s hele driftsvejledningen f r ibrugtagningen og v r opm rksom p sikkerhedsforskrifterne Driftsv...

Страница 44: ...Turvallisuusohjeet Oman turvallisuutesi vuoksi Lue k ytt ohje huolella ennen laitteen k ytt ja nou data kaikkia turvallisuusohjeita S ilyt k ytt ohje helposti k sill olevassa paikassa Huolehdi siit e...

Страница 45: ...bolhas do sol vente em caso de rutura do bal o de evapora o Observa o O uso de leos de alta viscosidade ou graxa s li da pode causar sobreaquecimento em reas localizadas produz indo press o excessiva...

Страница 46: ...ns gi utas t sok Az n v delme rdek ben zembehelyez s el tt gondosan olvassa el a haszn lati utas t st s vegye figyelembe a biztons gi el r sokat A haszn lati utas t st t rolja olyan helyen ahol minden...

Страница 47: ...vod na obsluhu u pred uveden m zaria denia do prev dzky a re pektujte bezpe nostn pokyny N vod na obsluhu ulo te tak bol pr stupn pre ka d ho Dbajte aby so zariaden m pracovali iba za kolen pracovn c...

Страница 48: ...jumus Lieto anas instrukcijai j atrodas visiem pieejam viet Ar iek rtu at auts str d t tikai apm c tam person lam emiet v r dro bas nor d jumus direkt vas un darba aizsardz bas un negad jumu nov r an...

Страница 49: ...doti demineralizuot vanden Jei kaip gr dinimo terp naudojate alyv pasir pinkite kad u pildomas kiekis b t ne ma esnis kaip 1 litras sitikinkite kad neu siter usi s saja Atsi velkite pavojus kuriuos ke...

Страница 50: ...mperare Ave i grij ca interfa a s nu fie murdar Ave i n vedere o periclitare prin materiale inflamabile Prelucra i numai medii la care aportul de energie n timpul prelucr rii este neglijabil Acest luc...

Страница 51: ...865 986 162 eMail sales england ika com MALAYSIA IKA Works Asia Sdn Bhd Phone 60 3 6099 5666 eMail sales lab ika my CHINA IKA Works Guangzhou Phone 86 20 8222 6771 eMail info ika cn POLAND IKA Poland...

Отзывы: