background image

FR

35

02.03.2020

19

Connecteur de poignée de transport

20

Goulotte de sortie

21

Extrémité de la goulotte de sortie 

réglable

22

Fixation moteur

23

Trémie de chargement

24

Courroie

28

Chaîne

29

Lame inférieure

31

Moteur

38

Vis hexagonale M10x24 

39

Rondelle Ø25

40

Écrou ouvert M25

41

Goujon

42

Écrou de blocage M10

43

Vis hexagonale M10x8

44

Interrupteur d'urgence

45

Couvercle d'interrupteur

46

Vis à tête creuse M6x60

47

Cadre de l'interrupteur

48

Rideau de protection

49

Accouplement en caoutchouc

50

Vis hexagonale M6x16

51

Rondelle Ø12

52

Ressort Ø16x80x1,5

53

Écrou M12

54

Vis hexagonale M8x12

55

Bouton de réglage

60

Roulement

61

Bride

62

Protection de roulement

ATTENTION!  Avant  de  mettre  la  machine  en  marche, 

remplissez  les  réservoirs  d‘huile  et  de  carburant 

conformément aux instructions d‘utilisation.

Appoint en huile moteur 

Placez  la  machine  sur  une  surface  plane  et  dévissez  le 

bouchon  du  réservoir  d‘huile.  Remplissez  l’huile  moteur 

jusqu’au niveau supérieur de la jauge.

Appoint en carburant

La machine est entraînée par un moteur à quatre temps 

pour  essence  sans  plomb.  Dévissez  le  bouchon  du 

réservoir  à  carburant  et  versez  de  l‘essence  (utilisez  un 

entonnoir pour verser le carburant) en prenant soin de ne 

pas renverser de liquide et de ne pas dépasser le niveau 

maximal d‘essence. Le réservoir doit être rempli à un niveau 

tel que le filtre à carburant soit visible.

3.3. UTILISATION DE L‘APPAREIL 

ATTENTION! Avant de démarrer la machine, faites le plein 

en l‘huile moteur et en carburant. La machine est livrée sans 

huile ni carburant dans les réservoirs.

Démarrage et arrêt

1. 

Placez le produit sur une surface plane et sèche, puis 

arrêtez les roues avant avec le frein et assurez-vous 

que la machine ne peut pas être déplacée. 

2. 

Assurez-vous  que  la  soupape  d‘alimentation  en 

carburant est en position „ON“.

3.  Placez la poignée de commande du starter en 

position „CHOKE“ (uniquement avec moteur froid). 

4. 

Déplacez la poignée de commande d‘accélération en 

position „FAST“.

5. 

Démarrage : Tournez l‘interrupteur d‘allumage sur 

„ON“.  Saisissez  la  poignée  du  démarreur  et  tirez 

lentement jusqu‘à ce qu‘on puisse sentir la résistance. 

Attendez que le câble s‘étend légèrement, puis tirez 

rapidement sur le câble pour démarrer le moteur. 

6. 

Démarrage électrique: Tournez et maintenez la clé 

en position de démarrage jusqu‘à ce que le moteur 

démarre. Laissez ensuite la clé revenir en position de 

travail. 

7. 

Lorsque le moteur démarre et tourne sans à-coup, 

placez le levier de starter en position „RUN“.

8. 

Si  le  broyeur  a  démarré  avec  un  moteur  froid, 

réchauffez  le  moteur  en  réglant  le  levier 

d‘accélérateur  de  moitié,  et  après  environ  3-4 

minutes, augmentez la vitesse.  

9.  Pour terminer le fonctionnement, réglez 

l‘accélérateur  sur  „IDLE“,  puis  réglez  l‘interrupteur 

d‘allumage sur „OFF“. Pour le démarrage électrique, 

tournez la clé en position „OFF“. 

10.  Serrez les vis de réglage pour maintenir l‘interrupteur 

de fin de course en position fermée.

BROYAGE, DÉCHIQUETAGE

ATTENTION! Avant de commencer le travail, il est nécessaire 

de tester son fonctionnement la machine sans broyer de 

matériau. Si la machine ne produit aucun son suspect et 

qu‘il n‘y a pas de fuite, vous pouvez continuer le travail.

1. 

Insérez lentement le matériau dans la trémie de 

chargement. N’insérez pas de grandes quantités de 

matériau en même temps. 

2. 

Si nécessaire, utilisez un long morceau de matériau 

à broyer pour pousser le contenu de la trémie. 

ATTENTION! Ne mettez ni vos mains ni toute autre 

partie de votre corps dans la trémie de chargement.

FR

34

02.03.2020

ATTENTION! 

Bien que l‘appareil ait été conçu en 

accordant une attention spéciale à la sécurité et qu‘il 

comporte des dispositifs de protection, ainsi que 

des caractéristiques de sécurité supplémentaires, 

il n’est pas possible d’exclure entièrement tout 

risque de blessure lors de son utilisation. Nous 

recommandons de faire preuve de prudence et de 

bon sens lorsque vous utilisez l’appareil.

3. CONDITIONS D’UTILISATION

La  machine  est  conçue  pour  broyer  des  branches,  des 

arbustes, des mauvaises herbes, des pousses et des herbes 

longues d‘un diamètre ne dépassant pas la valeur indiquée 

dans le tableau des détails techniques. 

 

L’utilisateur  porte  l’entière  responsabilité  pour 

l’ensemble des dommages attribuables à un usage 

inapproprié.

3.1. DESCRIPTION DE L‘APPAREIL

HT-HECTOR 212T

HT-HECTOR 212T

1. 

Ouverture de chargement

2. 

Interrupteur d‘urgence

3. 

Réservoir de carburant

4. 

Silencieux

5. 

Filtre à air

6. 

Roue

7. 

Couvercle de courroie de transmission

3.2. PRÉPARATION À L‘UTILISATION

CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’APPAREIL:

La machine doit être utilisée dans un lieu ouvert, sur une 

surface stable et plane, de préférence sur du gazon ou de la 

terre. Ne placez pas la machine sur du béton, de l’asphalte 

ou sur toute autre surface dure, car les copeaux et autres 

résidus éjectés par la machine risquent de rebondir et de 

constituer un danger.

CONDITIONS DE TRAVAIL

Passez en revue le matériau à déchiqueter et assurez-vous 

qu‘il y a suffisamment d‘espace au-dessus de la machine 

pour charger le matériau. Il est recommandé de choisir un 

lieu de travail aussi proche que possible du lieu d‘utilisation 

des copeaux.

Cela réduira au minimum le besoin de transporter le 

matériau traité. Respectez une distance de sécurité par 

rapport à la zone d’éjection des copeaux. Assurez-vous que 

tous les passants, enfants, animaux ou objets de valeur se 

trouvent également à une distance sécuritaire de la zone 

d’éjection des copeaux.

MONTAGE DE L’APPAREIL

No de pièce

Description

1

Base

2

Axe de roue

3

Couteau

4

Roue

5

Plaque intérieure de protection de 

courroie

6

Embrayage

7

Roulement

8

Rouleau

9

Entretoise / écarteur 42x9x5

10

Enveloppe de la protection

11

Cadre de montage de roulement

12

Rouleau / bobine

13

Rondelle en caoutchouc

14

Pied d'appui

15

Broche de la vis

16

Broche en forme de B

17

Fixation de la poignée de transport

18

Poignée de transport

pp)  Si la machine commence à faire des bruits inhabituels 

ou vibre, arrêtez le moteur, débranchez le câble de 

la bougie et éloignez-le de la bougie pour éviter un 

démarrage accidentel. Attendez ensuite 5 minutes 

que  le  moteur  refroidisse  et  vérifiez  qu‘il  n‘est  pas 

endommagé. 

8. 

Boîtier de cylindre (bloc)

9. 

Support

10.  Poignée de transport

11.  Connecteur de poignée de transport

12.  Goulotte de sortie

13. 

Fente de sortie avec angle réglable

14.  Trémie de chargement

ATTENTION! 

Les  vues  éclatées  de  ce  produit  se 

trouvent aux dernières pages du manuel d‘utilisation 

p. 59.

13

12

11

10

9

8

7

6

14

1

2

3

4

5

180[°]

13

12

8

9

7

6

4

3

2

1

180[°]

5

Содержание HT-HECTOR 212T

Страница 1: ...o com HT HECTOR 420T HT HECTOR 212T BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZN L ATI TMUTAT PETROL WOOD C...

Страница 2: ...g angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind aktuell Der Hersteller beh lt sich das Recht vor im Rahmen der Verbesserung der Qualit t nderungen vorzunehmen Unter Ber cksichtigung des tec...

Страница 3: ...darstellen d Halten Sie das Ger t stets in einem einwandfreien Zustand Pr fen Sie vor jeder Inbetriebnahme ob am Ger t und seinen beweglichen Teilen Sch den vorliegen defekte Komponenten oder andere...

Страница 4: ...tschraube 47 Schalterrahmen 48 Schutzvorrichtung 49 Gummiverbinder 50 M6x16 Sechskantschraube 51 12 Unterlegscheibe 52 16x80x1 5 Feder 53 M12 Mutter 54 M8x12 Sechskantschraube 55 Einstelldrehgriff 60...

Страница 5: ...g pr fen Falls etwas besch digt oder abgenutzt ist muss es ersetzt werden Die Ablassschraube zuschrauben F llen Sie nach diesem Vorgang neues l bis zur oberen Markierung des Messstabs VORSICHT Hei e O...

Страница 6: ...significantly impair the ability to operate the device b The machine may be operated by physically fit persons who are able to handle the machine are properly trained who have reviewed this operating...

Страница 7: ...nd battery connectors Disconnecting the battery connectors should be carried out in the correct order oo Ggg Do not use the machine for grinding construction debris plastics paper products ropes or st...

Страница 8: ...placed Replace and tighten the drain screw After this operation add fresh oil to the upper level on the dipstick WARNING Hot surfaces Wear protective gloves Air filter The air filter should be inspect...

Страница 9: ...wyrzutowego 180 180 DANE TECHNICZNE 1 OG LNY OPIS Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym u ytkowaniu Produkt jest zaprojektowany i wykonany ci le wed ug wskaza technicznyc...

Страница 10: ...zone w cz ciach ro lin np w korzeniach itp przed wprowadzeniem materia u do urz dzenia pp Je li maszyna zacznie wydawa nietypowe d wi ki lub wibrowa nale y wy cz silnik od czy przew d wiecy zap onowej...

Страница 11: ...k w oraz nie wyst puj adne wycieki mo na kontynuowa prac 1 Powoli w o y materia do leja za adowczego Nie wk ada zbyt du ej ilo ci na raz 2 Je li to konieczne nale y u y d ugiego kawa ka materia u roz...

Страница 12: ...kowania Materia nale y adowa powoli Je li silnik wydaje nietypowy odg os oznacza to e materia jest adowany zbyt szybko Korzenie oraz inne brudne materia y b d t pi i uszkadza no e Nale y cz sto usuwa...

Страница 13: ...Na pracovi ti se nesm zdr ovat d ti a nepovolan osoby Nepozornost m e zp sobit ztr tu kontroly nad za zen m h P i pr ci se za zen m vznik velk mno stv prach a lomk chra te p ihl ej c osoby proti jeji...

Страница 14: ...av materi ly mimo dosah hork ho motoru a tlumi e hluku z Nepracujte na chodn ku t rku nebo na jin m tvrd m povrchu proto e p edm ty se m ou odrazit a zp sobit zran n aa N kter druhy d evin mohou zp so...

Страница 15: ...n fungov n akumul toru a t m i riziko nebezpe Pokud zjist te jak koliv zn mky koroze odpojte svorky od baterie a odstra te korozji vy i t n m svorek a konektor louhem roztokem jedl sody a vody hydroge...

Страница 16: ...IPTION G N RALE L objectif du pr sent manuel est de favoriser une utilisation s curitaire et fiable de l appareil Le produit a t con u et fabriqu en respectant troitement les directives techniques app...

Страница 17: ...la batterie doit tre effectu e dans le bon ordre oo N utilisez pas la machine pour broyer des d bris de construction du plastique des produits en papier de c bles ou des cordes ni tout autre mat riau...

Страница 18: ...fuite vous pouvez continuer le travail 1 Ins rez lentement le mat riau dans la tr mie de chargement N ins rez pas de grandes quantit s de mat riau en m me temps 2 Si n cessaire utilisez un long morcea...

Страница 19: ...ACCUMULATEURS ET DES PILES Les piles suivantes sont utilis es dans l appareil 12V 9Ah Retirez les batteries usag es en suivant la m me proc dure que lors de l insertion Pour la mise au rebut rapportez...

Страница 20: ...on si sicuri del corretto funzionamento del dispositivo rivolgersi al servizio assistenza del fornitore e Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal servizio assistenza del produttore No...

Страница 21: ...serire gli arti nella tramoggia e nella presa d uscita dei truccioli mentre la macchina in funzione poich questa potrebbe trascinare e o tagliare gli arti u Non mettere metallo pietre bottiglie lattin...

Страница 22: ...rburante e versare la benzina utilizzare un imbuto per versare il carburante facendo attenzione a non versare il liquido fuori o a superare il livello massimo di benzina Il serbatoio deve essere riemp...

Страница 23: ...ripci n Par metro Valor Nombre del pro ducto TRITURADORA EL CTRICA A GASOLINA Modelo HT HECTOR 212T HT HECTOR 420T Acumulador 12 V 9 AH Potencia motriz KM 6 5 15 Tipo de motor OHV 4 tiempos Arrancador...

Страница 24: ...strativas que podr an no coincidir exactamente con la apariencia real del dispositivo El texto en alem n corresponde a la versi n original Los textos en otras lenguas son traducciones del original en...

Страница 25: ...ntamente el material en la tolva de alimentaci n No poner demasiado a la vez 2 Si es necesario se debe usar un pedazo largo del material a triturar para empujar la carga ATENCI N No se debe poner las...

Страница 26: ...xtremo de la buj a El color debe ser marr n Eliminar el sedimento con un cepillo duro Comprobar la distancia entre los electrodos y ajustarla si es necesario La distancia correcta es de 0 7 a 0 8 mm C...

Страница 27: ...ol kell tartani A laza ruh zatot kszert s hossz hajat bekaphatj k a mozg sban lev r szek h A berendez s bekapcsol sa el tt t vol tsa el a szab lyoz eszk z ket s kulcsokat A berendez s forg r sz ben ha...

Страница 28: ...tsa el ll tsa be vagy jav tsa a kimeneti csatorna alkatr szeit vagy b rmely m s alkatr szt a motor m k d se k zben s A motor m k d se k zben tartsa t vol az sszes testr sz t s neh z t rgyakat a bemene...

Страница 29: ...vesz lyt jelenthet Ha korr zi jeleit tapasztalja h zza ki a csatlakoz kat az akkumul torb l s t vol tsa el a korr zi s hat st a csatlakoz kat s az rintkez ket sz dabikarb na n trium hidrog n karbon t...

Страница 30: ...burkolatokat a bet lt t lcs rre s a kimeneti csatorn ra sz ll tsa a k sz l ket zemi helyzetben r vid t vols gra gy sz ll tsa a k sz l ket hogy megfogja a foganty t kiss megd nti a k sz l ket s a s ly...

Страница 31: ...os el ctricos Al respecto informa el s mbolo situado sobre el producto las instrucciones de uso o el embalaje Los materiales utilizados en este aparato son reciclables conforme a su designaci n Con la...

Страница 32: ...HU 53 28 06 2021 3 A HASZN LAT SZAB LYAI A k sz l ket olyan gak cserj k gyomok hajt sok s hossz f vek apr t s ra tervezt k amelyek tm r je nem haladja meg a m szaki adatt bl ban megadott rt ket A nem...

Страница 33: ...Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inve...

Отзывы: