background image

EN

PLEASE NOTE! Before starting the machine, fill the oil and 

fuel tanks according to the operating instructions..

Adding engine oil to the oil tank 

Place the machine on a flat surface and unscrew the oil tank 

cap. Refill the engine oil up to the top level on the dipstick.

Refuelling

The machine is driven by a four-stroke engine powered by 

unleaded petrol. Unscrew the fuel tank cap and pour the 

petrol (use a funnel), taking care not to spill the liquid or 

exceed the maximum petrol level. The tank should be filled 

to a level not blocking the fuel filter visibility.

3.3. DEVICE USE 

PLEASE NOTE! Before starting the machine, pour motor oil 

and fuel. The The machine is delivered without engine oil 

or fuel.

Starting and stopping 

1. 

Place  the  product  on  a  flat,  dry  surface,  stop  the 

front wheels with the brake and make sure that the 

machine cannot be moved.

2. 

Ensure  that  the  fuel  supply  valve  is  in  the  „ON“ 

position.

3. 

Move  the  choke  control  handle  to  the  „CHOKE“ 

position (only with cold engine).

4. 

Move  the  throttle  control  handle  to  the  „FAST“ 

position.

5. 

Starting: set the ignition switch to the „ON“ position. 

Take hold of the starter handle and slowly pull until 

it stops. Wait for the cable to pull in slightly, then 

quickly pull the cable to start the engine.

6. 

Electric start: Turn and hold the key in the starting 

position until the engine starts. Then allow the key to 

return to its idle position.

7. 

When the engine starts and is running smoothly, 

move the choke lever to the „RUN“ position.

8. 

If the chipper was started on a cold engine, warm 

up  the  engine  by  setting  the  throttle  lever  to  half 

position and increase the speed after about 3-4 

minutes.

9. 

To finish work, set the throttle to „IDLE“ and set the 

ignition switch to „OFF“. For electric start, turn the 

key to „OFF“ position.

10.  To tighten the adjustable screws and keep the limit 

switch in closed status.

SHREDDING

PLEASE NOTE! Before starting work with the machine, it is 

necessary to test its operation without the ground material. 

If the machine does not make any suspicious sounds and 

there are no leaks, you can continue working.

1. 

Slowly insert the material into the loading hopper. 

Do not put too much at the same time. 

2. 

If necessary, use a long piece of shredded material to 

push the batch.

PLEASE NOTE! Do not put your hands or other parts of your 

body into the hopper.

ATTENTION: as the wood can recoil, load the chipper while 

standing on the side of the device.

VIEW FROM ABOVE 

EN

D

D

C

B

A

k) 

Clean  the  chips  which  have  accumulated  on  the 

machine and around the motor with a brush or 

vacuum cleaner.

l) 

When  you  have  finished  work,  always  remove  all 

leftovers from loading hoppers and outlet chute.

Frequency of basic maintenance work

Procedure

Before each 

use

After every 

25 hours of 

operation

After every 

100 hours 

of opera-

tion

Check the 

oil level

O

Check the 

general 

technical 

condition 

of the 

device

O

Check the 

technical 

condition 

of the 

knives

O

Check the 

belts

O

Check 

the tyre 

pressure

O

Clean the 

outside of 

the engine 

and cool it 

down

O

Change 

engine oil

First time 

after 5 

hours of 

work

O

Replace the 

air filter

O

Replace 

the spark 

plugs

O

54

M8x12 hex bolt

55

Adjustment knob

60

Bearing

61

Flange

62

Bearing cup

Engine maintenance

The spark plug should undergo a technical inspection 

after every 50 hours of operation. Check the colour of the 

deposit at the end of the spark plug. The colour should be 

brown. Remove the residue using a hard brush. Check the 

distance between the electrodes and adjust it if necessary. 

The correct distance is 0.7 to 0.8 mm.

Replacing the engine oil

Place the machine on a flat surface, switch it on and warm 

up the engine for a few minutes. Unscrew the oil tank cap. 

Unscrew the oil tank cap. Place a container to collect the 

waste  oil  underneath  the  engine.  Remove  the  oil  drain 

screw and drain all the oil. To protect against oil dripping 

into the frame of the machine, it is recommended to use a 

pipe to bring the oil directly into the waste oil container. 

Check the drain screw, gasket, oil plug and ring. If these 

parts are damaged or worn, they must be replaced. Replace 

and tighten the drain screw. After this operation, add fresh 

oil to the upper level on the dipstick. 

WARNING! Hot surfaces! Wear protective gloves!

Air filter

The air filter should be inspected for technical condition. It 

should be unscrewed and cleaned or replaced with a new 

one.  The  filter  should  be  washed  with  water  and  a  mild 

detergent, dried and replaced. Do not start the engine with 

the air filter disassembled.

Fuel filter

The fuel filter should be inspected after every 150 hours of 

operation or after 3 months of use. Remove and clean the 

fuel filter. Unscrew the fuel tank cap, clean it in water with a 

mild detergent, dry and replace it.

Battery maintenance

Batteries installed in the machines do not require refilling or 

special maintenance. Make sure that the terminals are not 

covered with dust and rust. Corrosion can cause improper 

battery operation and may be dangerous. If you notice 

any  signs  of  corrosion,  disconnect  terminals  and  remove 

the rust cleaning the terminals and connectors with lye – a 

solution of baking soda and water (sodium bicarbonate). 

Cover the terminals with antioxidant grease before

reconnecting and tightening them.

Storage

Before storing the machine, remember to do the following.

1. 

Disconnect the spark plug wire to prevent accidental 

start.

2. 

Clean the machine and dispose of the chips.

3. 

Leave the machine on a flat surface in a wellventilated 

room out of reach of direct sunlight.

4.  Do not store the machine with ignition sources 

present, such as a stove, gas or electric heater, etc.

5. 

Do not store the machine in places where exhaust or 

toxic gases can enter the living quarters.

6. 

Put  the  covers  on  the  loading  hopper  and  outlet 

chute.

7. 

If the machine is not to be used for more than 30 

days, drain the tank and the carburettor. Unscrew the 

spark plug and pour approximately 5 ml of engine 

oil through the cylinder plug hole. With the switch in 

the OFF position, gently pull the starter cord several 

times. Screw back the spark plug and pull the starter 

cord until you feel resistance, and do not pull any 

more.

Transport

During transport:

• 

switch  off  the  machine,  close  the  fuel  valve  and 

disconnect the spark plug wire

• 

drain the fuel tank

• 

put  the  covers  on  the  loading  hopper  and  outlet 

chute

• 

transport the machine in the working position

• 

transport the machine across small distances holding 

it by the handle, slightly tilting the machine and 

resting its weight on the wheels

A. engine

B. 

loading hopper

C. 

recoil zone

D. 

operator zone

Directions for use

• 

Load the material slowly. If the engine makes an 

unusual noise, it means which the material is loaded 

too quickly.

• 

Roots and other dirty materials will dull and damage 

the knives.

• 

Remember  to  frequently  remove  chips  from  the 

machine. Otherwise they can cause a blockage.

• 

Avoid  grinding  wet  material  as  it  may  clog  the 

machine. If grinding the wet material is necessary, it 

should be separated from the dry material.

• 

Do not insert material with a diameter larger than 

the one given in the technical data table.

• 

It is better to shred crush fresh green wood. The 

knives will stay sharp longer.

3.4. CLEANING AND MAINTENANCE

a) 

Make sure the machine has stopped completely and 

disconnect the spark plug wire, before letting free a 

jam or clog, emptying the bag, filling the gas tank or 

performing any maintenance or repairs.

b) 

Use only non-corrosive cleaners to clean the surface.

c) 

After cleaning the device, all parts should be dried 

completely before using it again.

d) 

Store the unit in a dry, cool place, free from moisture 

and direct exposure to sunlight.

e) 

Do not spray the device with a water jet or submerge 

it in water.

f) 

Do not allow water to get inside the device through 

vents in the housing of the device.

g) 

The device must be regularly inspected to check its 

technical efficiency and spot any damage.

h) 

Do not use sharp and/or metal objects for cleaning 

(e.g. a wire brush or a metal spatula) because they 

may damage the surface material of the appliance.

i) 

Do  not  clean  the  device  with  an  acidic  substance, 

agents of medical purposes, thinners, fuel, oils or 

other chemical substances because it may damage 

the device.

j) 

In case of deterioration of the efficiency of grinding, 

the blades should be rotated, sharpened or replaced.

14

28.06.2021

15

28.06.2021

Содержание HT-HECTOR 212T

Страница 1: ...o com HT HECTOR 420T HT HECTOR 212T BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZN L ATI TMUTAT PETROL WOOD C...

Страница 2: ...g angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind aktuell Der Hersteller beh lt sich das Recht vor im Rahmen der Verbesserung der Qualit t nderungen vorzunehmen Unter Ber cksichtigung des tec...

Страница 3: ...darstellen d Halten Sie das Ger t stets in einem einwandfreien Zustand Pr fen Sie vor jeder Inbetriebnahme ob am Ger t und seinen beweglichen Teilen Sch den vorliegen defekte Komponenten oder andere...

Страница 4: ...tschraube 47 Schalterrahmen 48 Schutzvorrichtung 49 Gummiverbinder 50 M6x16 Sechskantschraube 51 12 Unterlegscheibe 52 16x80x1 5 Feder 53 M12 Mutter 54 M8x12 Sechskantschraube 55 Einstelldrehgriff 60...

Страница 5: ...g pr fen Falls etwas besch digt oder abgenutzt ist muss es ersetzt werden Die Ablassschraube zuschrauben F llen Sie nach diesem Vorgang neues l bis zur oberen Markierung des Messstabs VORSICHT Hei e O...

Страница 6: ...significantly impair the ability to operate the device b The machine may be operated by physically fit persons who are able to handle the machine are properly trained who have reviewed this operating...

Страница 7: ...nd battery connectors Disconnecting the battery connectors should be carried out in the correct order oo Ggg Do not use the machine for grinding construction debris plastics paper products ropes or st...

Страница 8: ...placed Replace and tighten the drain screw After this operation add fresh oil to the upper level on the dipstick WARNING Hot surfaces Wear protective gloves Air filter The air filter should be inspect...

Страница 9: ...wyrzutowego 180 180 DANE TECHNICZNE 1 OG LNY OPIS Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym u ytkowaniu Produkt jest zaprojektowany i wykonany ci le wed ug wskaza technicznyc...

Страница 10: ...zone w cz ciach ro lin np w korzeniach itp przed wprowadzeniem materia u do urz dzenia pp Je li maszyna zacznie wydawa nietypowe d wi ki lub wibrowa nale y wy cz silnik od czy przew d wiecy zap onowej...

Страница 11: ...k w oraz nie wyst puj adne wycieki mo na kontynuowa prac 1 Powoli w o y materia do leja za adowczego Nie wk ada zbyt du ej ilo ci na raz 2 Je li to konieczne nale y u y d ugiego kawa ka materia u roz...

Страница 12: ...kowania Materia nale y adowa powoli Je li silnik wydaje nietypowy odg os oznacza to e materia jest adowany zbyt szybko Korzenie oraz inne brudne materia y b d t pi i uszkadza no e Nale y cz sto usuwa...

Страница 13: ...Na pracovi ti se nesm zdr ovat d ti a nepovolan osoby Nepozornost m e zp sobit ztr tu kontroly nad za zen m h P i pr ci se za zen m vznik velk mno stv prach a lomk chra te p ihl ej c osoby proti jeji...

Страница 14: ...av materi ly mimo dosah hork ho motoru a tlumi e hluku z Nepracujte na chodn ku t rku nebo na jin m tvrd m povrchu proto e p edm ty se m ou odrazit a zp sobit zran n aa N kter druhy d evin mohou zp so...

Страница 15: ...n fungov n akumul toru a t m i riziko nebezpe Pokud zjist te jak koliv zn mky koroze odpojte svorky od baterie a odstra te korozji vy i t n m svorek a konektor louhem roztokem jedl sody a vody hydroge...

Страница 16: ...IPTION G N RALE L objectif du pr sent manuel est de favoriser une utilisation s curitaire et fiable de l appareil Le produit a t con u et fabriqu en respectant troitement les directives techniques app...

Страница 17: ...la batterie doit tre effectu e dans le bon ordre oo N utilisez pas la machine pour broyer des d bris de construction du plastique des produits en papier de c bles ou des cordes ni tout autre mat riau...

Страница 18: ...fuite vous pouvez continuer le travail 1 Ins rez lentement le mat riau dans la tr mie de chargement N ins rez pas de grandes quantit s de mat riau en m me temps 2 Si n cessaire utilisez un long morcea...

Страница 19: ...ACCUMULATEURS ET DES PILES Les piles suivantes sont utilis es dans l appareil 12V 9Ah Retirez les batteries usag es en suivant la m me proc dure que lors de l insertion Pour la mise au rebut rapportez...

Страница 20: ...on si sicuri del corretto funzionamento del dispositivo rivolgersi al servizio assistenza del fornitore e Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal servizio assistenza del produttore No...

Страница 21: ...serire gli arti nella tramoggia e nella presa d uscita dei truccioli mentre la macchina in funzione poich questa potrebbe trascinare e o tagliare gli arti u Non mettere metallo pietre bottiglie lattin...

Страница 22: ...rburante e versare la benzina utilizzare un imbuto per versare il carburante facendo attenzione a non versare il liquido fuori o a superare il livello massimo di benzina Il serbatoio deve essere riemp...

Страница 23: ...ripci n Par metro Valor Nombre del pro ducto TRITURADORA EL CTRICA A GASOLINA Modelo HT HECTOR 212T HT HECTOR 420T Acumulador 12 V 9 AH Potencia motriz KM 6 5 15 Tipo de motor OHV 4 tiempos Arrancador...

Страница 24: ...strativas que podr an no coincidir exactamente con la apariencia real del dispositivo El texto en alem n corresponde a la versi n original Los textos en otras lenguas son traducciones del original en...

Страница 25: ...ntamente el material en la tolva de alimentaci n No poner demasiado a la vez 2 Si es necesario se debe usar un pedazo largo del material a triturar para empujar la carga ATENCI N No se debe poner las...

Страница 26: ...xtremo de la buj a El color debe ser marr n Eliminar el sedimento con un cepillo duro Comprobar la distancia entre los electrodos y ajustarla si es necesario La distancia correcta es de 0 7 a 0 8 mm C...

Страница 27: ...ol kell tartani A laza ruh zatot kszert s hossz hajat bekaphatj k a mozg sban lev r szek h A berendez s bekapcsol sa el tt t vol tsa el a szab lyoz eszk z ket s kulcsokat A berendez s forg r sz ben ha...

Страница 28: ...tsa el ll tsa be vagy jav tsa a kimeneti csatorna alkatr szeit vagy b rmely m s alkatr szt a motor m k d se k zben s A motor m k d se k zben tartsa t vol az sszes testr sz t s neh z t rgyakat a bemene...

Страница 29: ...vesz lyt jelenthet Ha korr zi jeleit tapasztalja h zza ki a csatlakoz kat az akkumul torb l s t vol tsa el a korr zi s hat st a csatlakoz kat s az rintkez ket sz dabikarb na n trium hidrog n karbon t...

Страница 30: ...burkolatokat a bet lt t lcs rre s a kimeneti csatorn ra sz ll tsa a k sz l ket zemi helyzetben r vid t vols gra gy sz ll tsa a k sz l ket hogy megfogja a foganty t kiss megd nti a k sz l ket s a s ly...

Страница 31: ...os el ctricos Al respecto informa el s mbolo situado sobre el producto las instrucciones de uso o el embalaje Los materiales utilizados en este aparato son reciclables conforme a su designaci n Con la...

Страница 32: ...HU 53 28 06 2021 3 A HASZN LAT SZAB LYAI A k sz l ket olyan gak cserj k gyomok hajt sok s hossz f vek apr t s ra tervezt k amelyek tm r je nem haladja meg a m szaki adatt bl ban megadott rt ket A nem...

Страница 33: ...Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inve...

Отзывы: