background image

3.4. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

a) 

A felület tisztításához kizárólagosan maró anyagot 

nem tartalmazó tisztítószereket szabad alkalmazni.

b)  Minden tisztítás után az összes alkatrészt jól meg 

kell szárítani, mielőtt a berendezés újra használatra 

kerülne.

c) 

A berendezést száraz és hűvös helyen tárolja, védve 

párától és a közvetlen napsütéstől.

d) 

Tilos  a  berendezést  vízsugárral  locsolni,  vagy  a 

berendezést vízbe mártani.

e) 

Ügyeljen  rá,  hogy  a  burkolatban  levő 

szellőzőnyílásokba ne kerüljön víz.

f) 

A  berendezést  rendszeresen  át  kell  vizsgálni  a 

műszaki  működőképessége,  valamint  az  esetleges 

megrongálódások tekintetében.

g)  A gép kioldása, kiürítése, a zsák kiürítése, az 

üzmanyagtartály  feltöltése  vagy  karbantartás  és 

javítás előtt mindig meg kell győződnie arról, hogy 

a  gép  teljesen  leállt,  és  a  gyújtógyertya  vezetékét 

leválasztották.

h) 

Ne használjon éles és/ vagy fém tárgyakat (például 

drótkefét  vagy  fém  spatulát)  a  tisztításhoz,  mivel 

károsíthatják az anyag felületét, amelyből a készülék 

készül.

i) 

Ne  tisztítsa  a  készüléket  savas  anyagokkal,  orvosi 

termékekkel, hígítókkal, üzemanyaggal, olajokkal 

vagy  más  vegyi  anyagokkal.  Ez  károsíthatja  a 

készüléket.

j) 

Az aprítás hatékonyságának romlása esetén fordítsa 

meg, élesítse vagy cserélje ki a késeket

k)  Tisztítsa meg a készüléken és a motor körül 

felhalmozódott forgácsokat kefével vagy porszívóval. 

l)  A munka befejezése után minden alkalommal 

távolítson el minden maradékot a betöltő tölcsérből 

és a kimeneti csatornából. 

Az alapvető karbantartási munkák gyakorisága

Eljárás

Minden 

használat 

előtt

Minden 25 

üzemóra 

után

Minden 

100 

üzemóra 

után

Ellenőrizze az 

olajszintet

O

Ellenőrizze az 

eszköz általános 

műszaki

állapotát

O

Ellenőrizze a 

kések műszaki 

állapotát

O

Ellenőrizze a 

szíjakat

O

Ellenőrizze a 

gumiabroncs 

nyomását

O

Tisztítsa meg a 

motort kívülről, 

majd hűtse le

O

Cserélje ki a 

motorolajat

Az első 

alkalom-

mal - 5 

üzemóra 

után

O

Cserélje ki a 

légszűrőt

O

Cserélje ki a 

gyújtógyer

-

tyákat

O

A motor karbantartása 

A gyújtógyertyát a készülék minden 50 órányi működése 

után  műszaki  ellenőrzésnek  kell  alávetni.  Ellenőrizze  az 

üledék  színét  a  gyertya  csúcsán.  A  színnek  barnának 

kell  lennie.  Távolítsa  el  az  üledéket  egy  kemény  kefével. 

Ellenőrizze  az  elektródák  közötti  rést,  és  szükség  esetén 

egyenlítse ki. A helyes intervallum 0,7-0,8 mm.

Motorolaj csere 

Helyezze a készüléket sík felületre, kapcsolja be a 

készüléket, majd melegítse fel a motort néhány percig. 

Ezután kapcsolja ki a készüléket. Csavarja le az olajtartály 

kupakját.  Helyezze  az  olajleeresztő  tartályt  a  motor  alá. 

Csavarja  le  az  olaj  leeresztő  csavarját,  majd  engedje  le 

az  összes  olajat.  A  készülék  keretébe  belépő  olaj  elleni 

védelem érdekében ajánlott olajleeresztő csövet használni 

közvetlenül a hulladékolajtartályba. Ellenőrizze a leeresztő 

csavart,  tömítést,  olaj  dugót  és  gyűrűt.  Ha  sérültek  vagy 

elhasználódtak,  azokat  ki  kell  cserélni.  Húzza  meg  a 

leeresztő  csavart.  Ezt  a  műveletet  követően  új  olajat  kell 

feltölteni a mérőpálca felső szintjéhez. Ne lépje túl a felső 

szintet!

FIGYELEM!  Forró  felületek!  Végezze  az  összes  műveletet 

védőkesztyűben! 

Légszűrő 

A légszűrőt műszaki állapot szempontjából ellenőrizni kell. 

Ki kell csavarni, tisztítani vagy egy újra kell cserélni. A szűrőt 

enyhe mosószeres vízzel le kell öblíteni, meg kell szárítani, 

majd vissza kell helyezni a helyére. Ne indítsa el a motort a 

szétszerelt légszűrővel. 

Üzemanyagszűrő 

Az üzemanyagszűrőt minden 150 üzemóra vagy 3 hónapos 

használat után felül kell vizsgálni. Vegye ki és tisztítsa meg 

az  üzemanyagszűrőt.  Csavarja  le  az  üzemanyagtartály 

kupakját, tisztítsa meg enyhén mosószeres vízben, szárítsa 

meg teljesen, majd szerelje vissza.

Az akkumulátor karbantartása 

A készülékekbe beépített akkumulátorok nem igényelnek 

vízpótlást  és  speciális  karbantartást.  Ügyeljen  arra,  hogy 

a  csatlakozókat  ne  borítsa  por  vagy  rozsda.  A  korrózió 

az  akkumulátor  nem  megfelelő  működéséhez  vezethet, 

így  veszélyt  jelenthet.  Ha  korrózió  jeleit  tapasztalja, 

húzza  ki  a  csatlakozókat  az  akkumulátorból,  és  távolítsa 

el  a  korróziós  hatást  a  csatlakozókat  és  az  érintkezőket 

szódabikarbóna (nátrium-hidrogén-karbonát) és víz lúgos 

oldatával tisztítva. Kenje meg a csatlakozókat antioxidáns 

(réz) kenőanyaggal vagy érintkező spray-jel bekötés és a 

csavarozás előtt.

HU

57

02.03.2020

Szám

Elem neve

45

Kapcsoló fedél

46

M6x60 imbuszcsavar

47

Kapcsoló keret

48

Védő burkolat

49

Gumi csatlakozó

50

M6x16 hatszögű csavar

51

Ø12 alátét

52

Ø16x80x1,5 rugó

53

M12 anya

54

M8x12 hatszögű csavar

55

Tekerőgomb

60

Csapágy

61

Karima

62

Csapágyfedél 

FIGYELEM!  A  gép  indítása  előtt  az  olaj-és 

üzemanyagtartályokat a használati utasításnak megfelelően 

kell feltölteni.

A motorolaj feltöltése 

Helyezze a gépet sík felületre, majd csavarja le az olajtartály 

kupakját.  Töltse  fel  a  motorolajat  a  mérőpálca  felső 

szintjéig. Ne töltse ezen a szinten túl.

Üzemanyag feltöltése 

A  készüléket  egy  négyütemű  motor  hajtja  meg, 

amely  ólommentes  benzinnel  működik.  Csavarja  le  az 

üzemanyagtartály kupakját, majd öntse be a benzint 

(használjon tölcsért az üzemanyag feltöltéséhez). Ügyeljen 

arra, hogy ne öntse szét a folyadékot, vagy ne haladja meg 

a benzin maximális szintjét. A tartályt olyan szintre kell 

tölteni, hogy az üzemanyagszűrő látható legyen. 

3.3. A BERENDEZÉS MŰKÖDTETÉSE

FIGYELEM!  A  készülék  indítása  előtt  fel  kell  tölteni  a 

motorolajat és az üzemanyagot. A készüléket olyan 

állapotban szállítják, hogy nincs feltöltve motorolajjal, vagy 

üzemanyaggal.

Bekapcsolás és leállítás

1. 

Helyezze a terméket egy sima, száraz felületre, majd 

állítsa  meg  az  első  kerekeket  a  fékkel,  győződjön 

meg róla, hogy a gép nem mozog. 

2. 

Győződjön  meg  róla,  hogy  a  szivató  szelep  „ON“ 

helyzetben van.

3. 

Mozgassa  a  szivattyúvezérlő  kart  a  „CHOKE“ 

helyzetbe (csak akkor, ha a motor hideg). 

4. 

Állítsa a fojtószelepvezérlő kart a „FAST“ helyzetbe.

5. 

Indítás:  állítsa  a  gyújtáskapcsolót  „ON“  helyzetbe. 

Fogja  meg  berántókötél  fogantyúját,  majd  lassan 

húzza  meg,  hogy  érezze  az  ellenállást.  Várja  meg, 

amíg a kötél kissé behúzódik, majd gyorsan rántsa 

meg a kötelet a motor beindításához. 

6. 

Elektromos indítás: forgassa el és tartsa a kulcsot az 

indítóhelyzetben addig, amíg a motor el nem indul. 

Ezután  hagyja,  hogy  a  kulcs  visszatérjen  az  üzemi 

helyzetbe. 

7. 

Amikor a motor elindul, és simán fut, a szívatókart „ 

RUN „ állásba kell mozgatni.

8.  Ha az aprító hideg motorral indult, akkor a 

fojtószelep  karjának  félúton  történő  beállításával 

melegítse fel a motort, majd körülbelül 3-4 perc 

múlva növelje a sebességet.  

9. 

A  művelet  befejezéséhez  állítsa  a  fojtószelepet 

„IDLE“ módba, majd állítsa a gyújtáskapcsolót „OFF“ 

helyzetbe. Elektromos indításkor fordítsa a kulcsot 

„OFF“ helyzetbe. 

10.  A 

beállítócsavarok 

meghúzásához 

és 

végálláskapcsoló zárt állapotban tartásához.

APRÍTÁS 

FIGYELEM!  A  készülékkel  való  munka  megkezdése  előtt 

ellenőrizni  kell  a  készülék  működését  aprítandó  anyag 

nélkül.  Ha  a  készülék  nem  ad  ki  gyanús  hangokat  és 

szivárgás sem tapasztalható, akkor folytathatja a munkát. 

1. 

Lassan helyezze be az anyagot a betöltő tölcsérbe. 

Ne tegyen túl nagy mennyiséget egyszerre. 

2. 

Szükség esetén használjon egy hosszabb aprítandó 

darabot a betöltött anyag nyomásához. FIGYELEM! 

Ne  tegye  a  kezét  vagy  más  testrészeket  a  betöltő 

tölcsérbe.

 

Megjegyzés: a fa visszapattanásának kockázata miatt 

az aprító feltöltésekor álljon a készülék oldalán. 

FELÜLNÉZET

D

D

C

B

A

HU

56

02.03.2020

A. motor

B. 

betöltő tölcsér 

C. 

visszaverődési zóna

D. 

operátor zóna

Használati tippek 

• 

Az anyagot lassan kell betölteni. Ha a motor 

szokatlan hangokat ad ki, az azt jelenti, hogy az 

anyag túl gyorsan töltődik be. 

• 

A gyökerek és egyéb piszkos anyagok tompítják és 

árosítják a késeket. 

• 

Gyakran  vegye  ki  a  forgácsokat  a  készülékből. 

Ellenkező esetben eltömíthetik a készüléket. 

• 

Kerülje  a  nedves  anyagok  aprítását,  mivel  azoka 

készülék  eltömődését  okozhatják.  Ha  mindenképp 

nedves anyagot kell aprítania, különítse el a száraz 

anyagtól.

• 

Ne helyezzen olyan anyagot a készülékbe, amelynek 

átmérője  nagyobb,  mint  a  műszaki  adattáblán 

feltüntetett méret. 

• 

Jobb  friss,  zöld  fát  vágni.  A  kések  hosszabb  ideig 

élesek maradnak. 

Содержание HT-HECTOR 212T

Страница 1: ...o com HT HECTOR 420T HT HECTOR 212T BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZN L ATI TMUTAT PETROL WOOD C...

Страница 2: ...g angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind aktuell Der Hersteller beh lt sich das Recht vor im Rahmen der Verbesserung der Qualit t nderungen vorzunehmen Unter Ber cksichtigung des tec...

Страница 3: ...darstellen d Halten Sie das Ger t stets in einem einwandfreien Zustand Pr fen Sie vor jeder Inbetriebnahme ob am Ger t und seinen beweglichen Teilen Sch den vorliegen defekte Komponenten oder andere...

Страница 4: ...tschraube 47 Schalterrahmen 48 Schutzvorrichtung 49 Gummiverbinder 50 M6x16 Sechskantschraube 51 12 Unterlegscheibe 52 16x80x1 5 Feder 53 M12 Mutter 54 M8x12 Sechskantschraube 55 Einstelldrehgriff 60...

Страница 5: ...g pr fen Falls etwas besch digt oder abgenutzt ist muss es ersetzt werden Die Ablassschraube zuschrauben F llen Sie nach diesem Vorgang neues l bis zur oberen Markierung des Messstabs VORSICHT Hei e O...

Страница 6: ...significantly impair the ability to operate the device b The machine may be operated by physically fit persons who are able to handle the machine are properly trained who have reviewed this operating...

Страница 7: ...nd battery connectors Disconnecting the battery connectors should be carried out in the correct order oo Ggg Do not use the machine for grinding construction debris plastics paper products ropes or st...

Страница 8: ...placed Replace and tighten the drain screw After this operation add fresh oil to the upper level on the dipstick WARNING Hot surfaces Wear protective gloves Air filter The air filter should be inspect...

Страница 9: ...wyrzutowego 180 180 DANE TECHNICZNE 1 OG LNY OPIS Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym u ytkowaniu Produkt jest zaprojektowany i wykonany ci le wed ug wskaza technicznyc...

Страница 10: ...zone w cz ciach ro lin np w korzeniach itp przed wprowadzeniem materia u do urz dzenia pp Je li maszyna zacznie wydawa nietypowe d wi ki lub wibrowa nale y wy cz silnik od czy przew d wiecy zap onowej...

Страница 11: ...k w oraz nie wyst puj adne wycieki mo na kontynuowa prac 1 Powoli w o y materia do leja za adowczego Nie wk ada zbyt du ej ilo ci na raz 2 Je li to konieczne nale y u y d ugiego kawa ka materia u roz...

Страница 12: ...kowania Materia nale y adowa powoli Je li silnik wydaje nietypowy odg os oznacza to e materia jest adowany zbyt szybko Korzenie oraz inne brudne materia y b d t pi i uszkadza no e Nale y cz sto usuwa...

Страница 13: ...Na pracovi ti se nesm zdr ovat d ti a nepovolan osoby Nepozornost m e zp sobit ztr tu kontroly nad za zen m h P i pr ci se za zen m vznik velk mno stv prach a lomk chra te p ihl ej c osoby proti jeji...

Страница 14: ...av materi ly mimo dosah hork ho motoru a tlumi e hluku z Nepracujte na chodn ku t rku nebo na jin m tvrd m povrchu proto e p edm ty se m ou odrazit a zp sobit zran n aa N kter druhy d evin mohou zp so...

Страница 15: ...n fungov n akumul toru a t m i riziko nebezpe Pokud zjist te jak koliv zn mky koroze odpojte svorky od baterie a odstra te korozji vy i t n m svorek a konektor louhem roztokem jedl sody a vody hydroge...

Страница 16: ...IPTION G N RALE L objectif du pr sent manuel est de favoriser une utilisation s curitaire et fiable de l appareil Le produit a t con u et fabriqu en respectant troitement les directives techniques app...

Страница 17: ...la batterie doit tre effectu e dans le bon ordre oo N utilisez pas la machine pour broyer des d bris de construction du plastique des produits en papier de c bles ou des cordes ni tout autre mat riau...

Страница 18: ...fuite vous pouvez continuer le travail 1 Ins rez lentement le mat riau dans la tr mie de chargement N ins rez pas de grandes quantit s de mat riau en m me temps 2 Si n cessaire utilisez un long morcea...

Страница 19: ...ACCUMULATEURS ET DES PILES Les piles suivantes sont utilis es dans l appareil 12V 9Ah Retirez les batteries usag es en suivant la m me proc dure que lors de l insertion Pour la mise au rebut rapportez...

Страница 20: ...on si sicuri del corretto funzionamento del dispositivo rivolgersi al servizio assistenza del fornitore e Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal servizio assistenza del produttore No...

Страница 21: ...serire gli arti nella tramoggia e nella presa d uscita dei truccioli mentre la macchina in funzione poich questa potrebbe trascinare e o tagliare gli arti u Non mettere metallo pietre bottiglie lattin...

Страница 22: ...rburante e versare la benzina utilizzare un imbuto per versare il carburante facendo attenzione a non versare il liquido fuori o a superare il livello massimo di benzina Il serbatoio deve essere riemp...

Страница 23: ...ripci n Par metro Valor Nombre del pro ducto TRITURADORA EL CTRICA A GASOLINA Modelo HT HECTOR 212T HT HECTOR 420T Acumulador 12 V 9 AH Potencia motriz KM 6 5 15 Tipo de motor OHV 4 tiempos Arrancador...

Страница 24: ...strativas que podr an no coincidir exactamente con la apariencia real del dispositivo El texto en alem n corresponde a la versi n original Los textos en otras lenguas son traducciones del original en...

Страница 25: ...ntamente el material en la tolva de alimentaci n No poner demasiado a la vez 2 Si es necesario se debe usar un pedazo largo del material a triturar para empujar la carga ATENCI N No se debe poner las...

Страница 26: ...xtremo de la buj a El color debe ser marr n Eliminar el sedimento con un cepillo duro Comprobar la distancia entre los electrodos y ajustarla si es necesario La distancia correcta es de 0 7 a 0 8 mm C...

Страница 27: ...ol kell tartani A laza ruh zatot kszert s hossz hajat bekaphatj k a mozg sban lev r szek h A berendez s bekapcsol sa el tt t vol tsa el a szab lyoz eszk z ket s kulcsokat A berendez s forg r sz ben ha...

Страница 28: ...tsa el ll tsa be vagy jav tsa a kimeneti csatorna alkatr szeit vagy b rmely m s alkatr szt a motor m k d se k zben s A motor m k d se k zben tartsa t vol az sszes testr sz t s neh z t rgyakat a bemene...

Страница 29: ...vesz lyt jelenthet Ha korr zi jeleit tapasztalja h zza ki a csatlakoz kat az akkumul torb l s t vol tsa el a korr zi s hat st a csatlakoz kat s az rintkez ket sz dabikarb na n trium hidrog n karbon t...

Страница 30: ...burkolatokat a bet lt t lcs rre s a kimeneti csatorn ra sz ll tsa a k sz l ket zemi helyzetben r vid t vols gra gy sz ll tsa a k sz l ket hogy megfogja a foganty t kiss megd nti a k sz l ket s a s ly...

Страница 31: ...os el ctricos Al respecto informa el s mbolo situado sobre el producto las instrucciones de uso o el embalaje Los materiales utilizados en este aparato son reciclables conforme a su designaci n Con la...

Страница 32: ...HU 53 28 06 2021 3 A HASZN LAT SZAB LYAI A k sz l ket olyan gak cserj k gyomok hajt sok s hossz f vek apr t s ra tervezt k amelyek tm r je nem haladja meg a m szaki adatt bl ban megadott rt ket A nem...

Страница 33: ...Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inve...

Отзывы: