background image

DE

8

28.06.2021

DE

9

28.06.2021

DRAUFSICHT

A. Motor

B. Einfülltrichter 

C. Abprallzone

D. Operateurzone

Gebrauchsanweisung

• 

Legen Sie das Material langsam ein. Wenn der Motor 

ein ungewöhnliches Geräusch macht, wird das 

Material zu schnell eingeführt.

• 

Wurzeln und andere schmutzige Materialien machen 

die Messer stumpf und beschädigen sie.

• 

Späne  muss  häufig  vom  Gerät  entfernt  werden. 

Andernfalls kann sie eine Blockade verursachen.

• 

Vermeiden Sie das Häckseln von nassem Material, da 

es das Gerät verstopfen kann. Wenn nasses Material 

gehäckselt  werden  muss,  sollte  es  vom  trockenen 

Material getrennt werden.

• 

Legen Sie kein Material mit einem größeren 

Durchmesser als in der Tabelle mit den technischen 

Daten angegeben ein.

• 

Besser frisches, grünes Holz häckseln. Die Messer 

bleiben länger scharf.

3.4. REINIGUNG UND WARTUNG

a) 

Vergewissern Sie sich, dass die Maschine vollständig 

zum Stillstand gekommen ist und trennen Sie 

das  Zündkerzenkabel,  bevor  Sie  einen  Stau  /  eine 

Verstopfung beheben, den Beutel entleeren, den 

Kraftstofftank  auffüllen  oder  Wartungs  –  oder 

Reparaturarbeiten durchführen.

b) 

Verwenden  Sie  zur  Reinigung  der  Oberfläche 

ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.

c)  Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut 

trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.

d) 

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, 

vor  Feuchtigkeit  und  direkter  Sonneneinstrahlung 

geschütztem Ort auf.

e) 

Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu 

besprühen oder in Wasser zu tauchen.

f) 

Es  darf  kein  Wasser  über  die  Belüftungsöffnungen 

am Gehäuse ins Innere des Geräts gelangen.

g) 

In  Hinblick  auf  technische  Effizienz  und  zur 

Vorbeugung vor Schäden sollte das Gerät regelmäßig 

überprüft werden.

h)  Zum Reinigen darf man keine scharfen und/ 

oder Metallgegenstände (z.B. Drahtbürste oder 

Metallspachtel) benutzen, weil diese die Oberfläche 

des Materials, aus dem das Gerät hergestellt ist, 

beschädigen können.

D

D

C

B

A

i) 

Reinigen Sie das Gerät nicht mit säurehaltigen 

Substanzen. Medizinische Geräte, Verdünner, 

Kraftstoff, Öle oder andere Chemikalien können das 

Gerät beschädigen.

j)  Bei einer Verschlechterung der Häckslerleistung 

sollten die Klingen gedreht, geschärft oder 

ausgetauscht werden.

k) 

Verwenden Sie eine Bürste oder einen Staubsauger, 

um die auf dem Gerät und am Motor angesammelten 

Späne zu entfernen.

l) 

Entfernen Sie nach Beendigung der Arbeiten alle 

Rückstände in den Einfülltrichtern und in der 

Auswurfrutsche.

Häufigkeit der grundlegenden Wartungsarbeiten

Verfahren

Vor jedem 

Gebrauch:

Nach 

allen 25 

Betriebs-

stunden

Nach 

allen 100 

Betriebs-

stunden

Über-

prüfung 

des 

Ölstands

O

Über-

prüfung 

des all-

gemeinen 

technischen 

Zustands 

des Geräts

O

Über-

prüfung 

des tech-

nischen 

Zustands 

der Messer

O

Über-

prüfung 

der Riemen

O

Über-

prüfung 

des Reifen-

drucks

O

Reini-

gung des 

Motors von 

außen und 

Kühlung

O

Wechsel 

des Mo-

toröls

Erstes Mal 

- nach 5 

Betriebs-

stunden

O

Wech-

sel des 

Hauptluft-

filters

O

Wechsel 

der Zünd-

kerze

O

Motorwartung

Die Zündkerze sollte alle 50 Betriebsstunden einer 

technischen Prüfung unterzogen werden. Überprüfen Sie 

die Farbe des Rückstands am Ende der Kerze. Die Farbe 

sollte braun sein. Entfernen Sie den Rückstand mit einer 

harten Bürste. Überprüfen Sie den Abstand zwischen den 

Elektroden und passen Sie ihn gegebenenfalls an. Der 

korrekte Abstand beträgt 0,7 bis 0,8 mm.

Motoröl wechseln

Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche, schalten Sie 

das Gerät ein und lassen Sie den Motor einige Minuten 

warmlaufen. Schalten Sie das Gerät anschließend aus. 

Schrauben Sie den Öltankdeckel ab. Stellen Sie einen 

Behälter auf, um das Motoröl abzugießen. Schrauben Sie 

die Ölablassschraube ab und lassen Sie alles Öl ab. Es 

wird empfohlen, das Öl mithilfe eines Rohrs direkt in den 

Altölbehälter zu leiten, damit kein Öl in den Geräterahmen 

tropft. Ablassschraube, Dichtung, Deckel und Ring prüfen. 

Falls etwas beschädigt oder abgenutzt ist, muss es ersetzt 

werden. Die Ablassschraube zuschrauben. Füllen Sie nach 

diesem Vorgang neues Öl bis zur oberen Markierung des 

Messstabs.

VORSICHT! Heiße Oberflächen! Alle Tätigkeiten müssen mit 

Schutzhandschuhen ausgeführt werden!

Luftfilter

Der  Luftfilter  sollte  auf  seinen  technischen  Zustand 

überprüft werden. Er sollte herausgedreht und gereinigt 

oder durch einen neuen ersetzt werden. Der Filter sollte mit 

Wasser und einem milden Reinigungsmittel gewaschen, 

getrocknet und wieder angebracht werden. Den Motor 

nicht mit demontierten Luftfilter starten.

Kraftstofffilter

Der Kraftstofffilter sollte nach je 150 Betriebsstunden oder 

nach  3  Monaten  überprüft  werden.  Den  Kraftstofffilter 

entfernen und reinigen. Schrauben Sie den Tankdeckel 

ab, reinigen Sie ihn mit einem milden Reinigungsmittel in 

Wasser, trocknen Sie ihn und setzen Sie ihn wieder auf. 

Akkumulatorwartung

Die in den Geräten installierten Akkumulatoren erfordern 

kein Nachfüllen von Wasser und keine besondere Wartung 

Es  ist  darauf  zu  achten,  dass  die  Anschlüsse  nicht  von 

Staub und Rost bedeckt werden. Korrosion kann dazu 

führen, dass der Akkumulator unsachgemäß arbeitet und 

somit ein Sicherheitsrisiko besteht. Wenn Sie Anzeichen 

von Korrosion feststellen, trennen Sie die Anschlüsse vom 

Akkumulator und entfernen Sie die Korrosion, indem Sie die 

Anschlüsse mit Lauge reinigen. Hierbei handelt es sich um 

eine Lösung aus Natron und Wasser (Natriumbicarbonat). 

Fetten  Sie  die  Anschlüsse  vor  dem  Anschließen  und 

Festschrauben mit antioxidativem Fett.

Lagerung

Bevor Sie das Gerät lagern, sollten Sie wie folgt vorgehen:

1.  Trennen Sie das Zündkerzenkabel, um ein 

versehentliches Starten zu verhindern.

2. 

Reinigen Sie das Gerät und entsorgen Sie die Späne.

3. 

Lassen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche in 

einem gut belüfteten Bereich außerhalb der direkten 

Sonneneinstrahlung stehen.

4. 

Bewahren Sie das Gerät nicht an Orten auf, an denen 

es Zündquellen gibt, wie z.B. einem Herd, einem Gas 

– oder Elektroheizgerät usw.

5.  Lagern Sie das Gerät nicht an Orten, an denen 

Abgase und giftige Gase in die Wohnräume 

gelangen können.

6. 

Setzen Sie die Abdeckungen auf die Einfülltrichter 

und die Auswurfrutsche auf.

7. 

Wenn das Gerät länger als 30 Tage nicht benutzt 

wird, entfernen Sie den Kraftstoff aus dem Tank und 

dem Vergaser. Schrauben Sie die Zündkerze ab und 

gießen Sie ca. 5 ml Motoröl durch die Öffnung der 

Zylinderkerze. Ziehen Sie den Anlasser mehrmals 

vorsichtig, dabei sollte der Schalter auf OFF gestellt 

sein. Schrauben Sie die Zündkerze ein und ziehen 

Sie am Anlasser, bis ein Widerstand spürbar ist, und 

ziehen Sie nicht weiter.

Transport

Während des Transports:

• 

Gerät  ausschalten,  Kraftstoffventil  schließen  und 

Zündkerzenkabel abziehen

• 

lassen  Sie  den  gesamten  Kraftstoff  aus  dem 

Kraftstofftank ab

• 

setzen Sie die Abdeckung auf die Einfülltrichter und 

die Auswurfrutsche auf

• 

transportieren Sie das Gerät in Betriebsposition

• 

transportieren Sie das Gerät zu kleinen Entfernungen, 

indem  Sie  den  Griff  festhalten,  das  Gerät  leicht 

neigen und sein Gewicht auf die Räder legen.

SICHERE ENTSORGUNG VON AKKUMULATOREN UND 

BATTERIEN

Verwenden Sie für das Gerät Batterien mit 12V/9Ah.

Entnehmen  Sie  verbrauchte  Batterien  aus  dem  Gerät. 

Führen Sie dazu die gleichen Schritte durch wie beim 

Einsetzen der Batterien. 

Entsorgen Sie leere Batterien bei den entsprechenden 

Abgabestellen. 

ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE 

Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll 

entsorgt werden. Geben Sie das Gerät bei entsprechenden 

Sammel- und Recyclinghöfen für Elektro- und 

Elektronikgeräte ab. Überprüfen Sie das Symbol auf dem 

Produkt, der Bedienungsanleitung und der Verpackung. 

Die  bei  der  Konstruktion  des  Gerätes  verwendeten 

Kunststoffe  können  entsprechend  ihrer  Kennzeichnung 

recycelt werden. Mit der Entscheidung für das Recycling 

leisten Sie einen wesentlichen Beitrag zum Schutz unserer 

Umwelt. Wenden Sie sich an die örtlichen Behörden, 

um Informationen über Ihre lokale Recyclinganlagen zu 

erhalten..

Содержание HT-HECTOR 212T

Страница 1: ...o com HT HECTOR 420T HT HECTOR 212T BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZN L ATI TMUTAT PETROL WOOD C...

Страница 2: ...g angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind aktuell Der Hersteller beh lt sich das Recht vor im Rahmen der Verbesserung der Qualit t nderungen vorzunehmen Unter Ber cksichtigung des tec...

Страница 3: ...darstellen d Halten Sie das Ger t stets in einem einwandfreien Zustand Pr fen Sie vor jeder Inbetriebnahme ob am Ger t und seinen beweglichen Teilen Sch den vorliegen defekte Komponenten oder andere...

Страница 4: ...tschraube 47 Schalterrahmen 48 Schutzvorrichtung 49 Gummiverbinder 50 M6x16 Sechskantschraube 51 12 Unterlegscheibe 52 16x80x1 5 Feder 53 M12 Mutter 54 M8x12 Sechskantschraube 55 Einstelldrehgriff 60...

Страница 5: ...g pr fen Falls etwas besch digt oder abgenutzt ist muss es ersetzt werden Die Ablassschraube zuschrauben F llen Sie nach diesem Vorgang neues l bis zur oberen Markierung des Messstabs VORSICHT Hei e O...

Страница 6: ...significantly impair the ability to operate the device b The machine may be operated by physically fit persons who are able to handle the machine are properly trained who have reviewed this operating...

Страница 7: ...nd battery connectors Disconnecting the battery connectors should be carried out in the correct order oo Ggg Do not use the machine for grinding construction debris plastics paper products ropes or st...

Страница 8: ...placed Replace and tighten the drain screw After this operation add fresh oil to the upper level on the dipstick WARNING Hot surfaces Wear protective gloves Air filter The air filter should be inspect...

Страница 9: ...wyrzutowego 180 180 DANE TECHNICZNE 1 OG LNY OPIS Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym u ytkowaniu Produkt jest zaprojektowany i wykonany ci le wed ug wskaza technicznyc...

Страница 10: ...zone w cz ciach ro lin np w korzeniach itp przed wprowadzeniem materia u do urz dzenia pp Je li maszyna zacznie wydawa nietypowe d wi ki lub wibrowa nale y wy cz silnik od czy przew d wiecy zap onowej...

Страница 11: ...k w oraz nie wyst puj adne wycieki mo na kontynuowa prac 1 Powoli w o y materia do leja za adowczego Nie wk ada zbyt du ej ilo ci na raz 2 Je li to konieczne nale y u y d ugiego kawa ka materia u roz...

Страница 12: ...kowania Materia nale y adowa powoli Je li silnik wydaje nietypowy odg os oznacza to e materia jest adowany zbyt szybko Korzenie oraz inne brudne materia y b d t pi i uszkadza no e Nale y cz sto usuwa...

Страница 13: ...Na pracovi ti se nesm zdr ovat d ti a nepovolan osoby Nepozornost m e zp sobit ztr tu kontroly nad za zen m h P i pr ci se za zen m vznik velk mno stv prach a lomk chra te p ihl ej c osoby proti jeji...

Страница 14: ...av materi ly mimo dosah hork ho motoru a tlumi e hluku z Nepracujte na chodn ku t rku nebo na jin m tvrd m povrchu proto e p edm ty se m ou odrazit a zp sobit zran n aa N kter druhy d evin mohou zp so...

Страница 15: ...n fungov n akumul toru a t m i riziko nebezpe Pokud zjist te jak koliv zn mky koroze odpojte svorky od baterie a odstra te korozji vy i t n m svorek a konektor louhem roztokem jedl sody a vody hydroge...

Страница 16: ...IPTION G N RALE L objectif du pr sent manuel est de favoriser une utilisation s curitaire et fiable de l appareil Le produit a t con u et fabriqu en respectant troitement les directives techniques app...

Страница 17: ...la batterie doit tre effectu e dans le bon ordre oo N utilisez pas la machine pour broyer des d bris de construction du plastique des produits en papier de c bles ou des cordes ni tout autre mat riau...

Страница 18: ...fuite vous pouvez continuer le travail 1 Ins rez lentement le mat riau dans la tr mie de chargement N ins rez pas de grandes quantit s de mat riau en m me temps 2 Si n cessaire utilisez un long morcea...

Страница 19: ...ACCUMULATEURS ET DES PILES Les piles suivantes sont utilis es dans l appareil 12V 9Ah Retirez les batteries usag es en suivant la m me proc dure que lors de l insertion Pour la mise au rebut rapportez...

Страница 20: ...on si sicuri del corretto funzionamento del dispositivo rivolgersi al servizio assistenza del fornitore e Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal servizio assistenza del produttore No...

Страница 21: ...serire gli arti nella tramoggia e nella presa d uscita dei truccioli mentre la macchina in funzione poich questa potrebbe trascinare e o tagliare gli arti u Non mettere metallo pietre bottiglie lattin...

Страница 22: ...rburante e versare la benzina utilizzare un imbuto per versare il carburante facendo attenzione a non versare il liquido fuori o a superare il livello massimo di benzina Il serbatoio deve essere riemp...

Страница 23: ...ripci n Par metro Valor Nombre del pro ducto TRITURADORA EL CTRICA A GASOLINA Modelo HT HECTOR 212T HT HECTOR 420T Acumulador 12 V 9 AH Potencia motriz KM 6 5 15 Tipo de motor OHV 4 tiempos Arrancador...

Страница 24: ...strativas que podr an no coincidir exactamente con la apariencia real del dispositivo El texto en alem n corresponde a la versi n original Los textos en otras lenguas son traducciones del original en...

Страница 25: ...ntamente el material en la tolva de alimentaci n No poner demasiado a la vez 2 Si es necesario se debe usar un pedazo largo del material a triturar para empujar la carga ATENCI N No se debe poner las...

Страница 26: ...xtremo de la buj a El color debe ser marr n Eliminar el sedimento con un cepillo duro Comprobar la distancia entre los electrodos y ajustarla si es necesario La distancia correcta es de 0 7 a 0 8 mm C...

Страница 27: ...ol kell tartani A laza ruh zatot kszert s hossz hajat bekaphatj k a mozg sban lev r szek h A berendez s bekapcsol sa el tt t vol tsa el a szab lyoz eszk z ket s kulcsokat A berendez s forg r sz ben ha...

Страница 28: ...tsa el ll tsa be vagy jav tsa a kimeneti csatorna alkatr szeit vagy b rmely m s alkatr szt a motor m k d se k zben s A motor m k d se k zben tartsa t vol az sszes testr sz t s neh z t rgyakat a bemene...

Страница 29: ...vesz lyt jelenthet Ha korr zi jeleit tapasztalja h zza ki a csatlakoz kat az akkumul torb l s t vol tsa el a korr zi s hat st a csatlakoz kat s az rintkez ket sz dabikarb na n trium hidrog n karbon t...

Страница 30: ...burkolatokat a bet lt t lcs rre s a kimeneti csatorn ra sz ll tsa a k sz l ket zemi helyzetben r vid t vols gra gy sz ll tsa a k sz l ket hogy megfogja a foganty t kiss megd nti a k sz l ket s a s ly...

Страница 31: ...os el ctricos Al respecto informa el s mbolo situado sobre el producto las instrucciones de uso o el embalaje Los materiales utilizados en este aparato son reciclables conforme a su designaci n Con la...

Страница 32: ...HU 53 28 06 2021 3 A HASZN LAT SZAB LYAI A k sz l ket olyan gak cserj k gyomok hajt sok s hossz f vek apr t s ra tervezt k amelyek tm r je nem haladja meg a m szaki adatt bl ban megadott rt ket A nem...

Страница 33: ...Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inve...

Отзывы: