background image

PL

19

28.06.2021

się). Urządzenia, które nie mogą być kontrolowane 

za pomocą przełącznika są niebezpieczne, nie mogą 

pracować i muszą zostać naprawione.

c) 

Nieużywane  urządzenia  należy  przechowywać 

w  miejscu  niedostępnym  dla  dzieci  oraz  osób 

nieznających  urządzenia  lub  tej  instrukcji 

obsługi.  Urządzenia  są  niebezpieczne  w  rękach 

niedoświadczonych użytkowników.

d) 

Utrzymywać  urządzenie  w  dobrym  stanie 

technicznym.  Sprawdzać  przed  każdą  pracą  czy 

nie  posiada  uszkodzeń  ogólnych  lub  związanych 

z  elementami  ruchomymi  (pęknięcia  części  i 

elementów  lub  wszelkie  inne  warunki,  które  mogą 

mieć  wpływ  na  bezpieczne  działanie  urządzenia). 

W  przypadku  uszkodzenia,  oddać  urządzenie  do 

naprawy przed użyciem. 

e) 

Urządzenie należy chronić przed dziećmi.

f) 

Naprawa  oraz  konserwacja  urządzeń  powinna  być 

wykonywana  przez  wykwalifikowane  osoby  przy 

użyciu  wyłącznie  oryginalnych  części  zamiennych. 

Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.

g) 

Aby  zapewnić  zaprojektowaną  integralność 

operacyjną  urządzenia,  nie  należy  usuwać 

zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub.

h) 

Przy  transportowaniu  i  przenoszeniu  urządzenia  z 

miejsca  magazynowania  do  miejsca  użytkowania 

należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny 

pracy  przy  ręcznych  pracach  transportowych 

obowiązujących  w  kraju,  w  którym  urządzenia  są 

użytkowane.

i) 

Należy  unikać  sytuacji,  gdy  urządzenie  podczas 

pracy,  zatrzymuje  się  pod  wpływem  dużego 

obciążenia.  Może  spowodować  to  przegrzanie 

się  elementów  napędowych  i  w  konsekwencji 

uszkodzenie urządzenia. 

j) 

Nie wolno dotykać części lub akcesoriów ruchomych, 

chyba że urządzenie zostało odłączone od zasilania.

k) 

Zabrania się przesuwania, przestawiania i obracania 

urządzenia będącego w trakcie pracy.

l) 

Należy  regularnie  czyścić  urządzenie,  aby  nie 

dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.

m)  Nie wolno zasłaniać wlotu i wylotu powietrza.

n) 

Urządzenie  nie  jest  zabawką.  Czyszczenie  i 

konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci 

bez nadzoru osoby dorosłej. 

o) 

Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia 

celem zmiany jego parametrów lub budowy.

p) 

Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.

q) 

Nie należy przeciążać urządzenia. 

r) 

Nie  należy  instalować,  usuwać,  regulować  ani 

serwisować  elementów  rynny  wyładowczej  ani 

żadnych innych części podczas pracy silnika.

s) 

Podczas pracy silnika należy trzymać wszystkie części 

ciała i ciężkie przedmioty z dala od leja załadowczego 

i rynny wylotowej.

t) 

Nie  wkładać  kończyn  do  leja  załadowczego  oraz 

do wylotu wiór podczas pracy maszyny. Grozi to 

wciągnięciem i/lub obcięciem kończyn.

u) 

Nie  należy  podawać  do  urządzenia  metalu,  skał, 

butelek,  puszek  i  żadnych  innych  przedmiotów 

innych niż botaniczne.

v) 

Obracające się ostrza tnące wewnątrz tych otworów 

mogą  spowodować  poważne  obrażenia  ciała  w 

przypadku kontaktu.

w) 

Należy  zachować  uwagę,  podczas  pracy.  Maszyna 

może wyrzucać kawałki obrabianego materiału z leja 

załadowczego lub rynny wylotowej.

x) 

W trakcie pracy silnik ulega mocnemu nagrzaniu. Nie 

dotykać rozgrzanego silnika - grozi to poparzeniem.

y) 

Aby  uniknąć  ryzyka  pożaru,  utrzymuj  liście,  trawę 

i inne palne materiały z dala od gorącego silnika i 

tłumika.

z) 

Nie  należy  pracować  na  chodnikach,  żwirze  lub 

innych  twardych  powierzchniach,  ponieważ 

przedmioty  mogą  rykoszetować  i  spowodować 

obrażenia.

aa)  Niektóre  gatunki  drzew  mogą  wywoływać  reakcję 

alergiczną. Pyły wydobywające się podczas obróbki 

mogą być szkodliwe, należy stosować odpowiednie 

środki ochronny.

bb)  Nie  należy  pracować  na  nierównym  terenie  lub  w 

przypadku niestabilności urządzenia.

cc)  Uwaga! Przetwarzany materiał może odbić się od leja 

załadowczego lub być wyrzucony z rynny wylotowej. 

dd)  Jeśli rozdrabniacz zostanie zatkany lub zablokuje się, 

natychmiast wyłączyć silnik i poczekać, aż wszystkie 

ruchome  części  zatrzymają  się  całkowicie  przed 

czyszczeniem.

ee)  Nie wolno wkładać do urządzenia gałęzi o średnicy 

większej niż podana w danych technicznych.

ff) 

Należy  upewnić  się,  że  lej  załadowczy  jest  pusty 

przed uruchomieniem maszyny.

gg)  Przed włączeniem urządzenia należy dodać olej do 

odpowiedniego poziomu. Jeśli poziom oleju jest za 

niski silnik nie uruchomi się lub może się wyłączyć 

albo ulec uszkodzeniu.

hh)  Wyciek olejów eksploatacyjnych z urządzenia należy 

zgłosić odpowiednim służbom lub stosować się do 

wymogów  prawnych  obowiązujących  w  obszarze 

użytkowania. 

ii) 

Niebezpieczeństwo! Zagrożenie dla zdrowia i ryzyko 

wybuchu silnika spalinowego 

jj) 

W spalinach silnika zawarty jest trujący tlenek węgla. 

Przebywanie  w  środowisku  zawierającym  tlenek 

węgla  może  prowadzić  do  utraty  przytomności  a 

nawet  do  śmierci.  Nie  należy  uruchamiać  silnika  w 

pomieszczeniu zamkniętym.

kk)  Chronić silnik od ciepła, iskier i płomienia. Nie palić w 

pobliżu rębaka!

ll) 

Benzyna jest bardzo łatwopalna i wybuchowa. Przed 

tankowaniem  silnik  powinien  zostać  wyłączony  i 

ostygnąć.

mm)  Ostrzeżenie!  Ryzyko  uszkodzenia  silnika  przez 

niewłaściwe paliwo.

nn)  Akumulator urządzenia znajduje się pod napięciem. 

Nie  wolno  dotykać  zacisków  i  złączy  akumulatora. 

Odłączanie  złączy  od  akumulatora  należy 

przeprowadzać w odpowiedniej kolejności. 

oo)  Nie  używać  urządzenia  do  rozdrabniania  gruzu 

budowlanego, plastiku, wyrobów papierniczych, lin 

czy  sznurków  lub  jakiegokolwiek  materiału,  który 

może  zawierać  metal.  UWAGA:  Usunąć  wszystkie 

gwoździe, liny, sznurki lub kamienie, które mogą być 

osadzone w częściach roślin (np. w korzeniach itp.) 

przed wprowadzeniem materiału do urządzenia.

pp)  Jeśli  maszyna  zacznie  wydawać  nietypowe  dźwięki 

lub  wibrować,  należy  wyłącz  silnik,  odłączyć 

przewód świecy zapłonowej i trzymać go z dala od 

świecy  zapłonowej,  aby  zapobiec  przypadkowemu 

uruchomieniu. Następnie należy odczekać 5 minut, 

aż silnik ostygnie i sprawdzić, czy nie ma uszkodzeń .

PL

18

28.06.2021

UWAGA!  

Ilustracje w niniejszej instrukcji 

obsługi  mają  charakter  poglądowy  i  w  niektórych 

szczegółach  mogą  różnić  się  od  rzeczywistego 

wyglądu produktu.

Instrukcją  oryginalną  jest  niemiecka  wersja  instrukcji. 

Pozostałe  wersje  językowe  są  tłumaczeniami  z  języka 

niemieckiego.

2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

UWAGA! 

Przeczytać  wszystkie  ostrzeżenia 

dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. 

Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może 

spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.

Termin  „urządzenie”  lub  „produkt”  w  ostrzeżeniach  i  w 

opisie instrukcji odnosi się do Rębaka rozdrabniacza gałęzi.

Nie wolno dopuszczać do zamoczenia urządzenia. Ryzyko 

porażenia  prądem!  Nie  wkładać  rąk,  przedmiotów  do 

wnętrza  pracującego  urządzenia!  Nie  wolno  zasłaniać 

otworów wentylacyjnych urządzenia!

2.1. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY

a) 

Utrzymywać  porządek  w  miejscu  pracy  i  dobre 

oświetlenie.  Nieporządek  lub  złe  oświetlenie  może 

prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, 

obserwować  co  się  robi  i  zachowywać  rozsądek 

podczas używania urządzenia. 

b) 

Nie  używać  urządzenia  w  strefie  zagrożenia 

wybuchem,  na  przykład  w  obecności  łatwopalnych 

cieczy,  gazów  lub  pyłów.  Urządzenie  wytwarzają 

iskry, mogące zapalić pył lub opary.

c) W razie stwierdzenia uszkodzenia lub 

nieprawidłowości  w  pracy  urządzenia  należy  je 

bezzwłocznie  wyłączyć  i  zgłosić  to  do  osoby 

uprawnionej.

d) 

f)d)  W  razie  wątpliwości  czy  urządzenia  działa 

poprawnie,  należy  skontaktować  się  z  serwisem 

producenta.

e) 

Naprawy  urządzenia  może  wykonać  wyłącznie 

serwis  producenta.  Nie  wolno  dokonywać  napraw 

samodzielnie!

f) 

W  przypadku  zaprószenia  ognia  lub  pożaru,  do 

gaszenia  urządzenia  pod  napięciem  należy  używać 

wyłącznie  gaśnic  proszkowych  lub  śniegowych 

(CO2).

g) 

Na  stanowisku  pracy  nie  mogą  przebywać  dzieci 

ani  osoby  nieupoważnione.  (Nieuwaga  może 

spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.)

h) 

Podczas  pracy  urządzeniem  wytwarza  się  pył  oraz 

odłamki,  zabezpieczyć  osoby  postronne  przed  ich 

szkodliwym działaniem.

i) 

W przypadku zagrożenia życia lub zdrowia, wypadku 

lub  awarii  zatrzymać  urządzenie  przyciskiem 

WYŁĄCZNIK AWARYJNY!

j) 

Należy  regularnie  sprawdzać  stan  naklejek  z 

informacjami  dotyczącymi  bezpieczeństwa.  W 

przypadku  gdy,  naklejki  są  nieczytelne  należy  je 

wymienić. 

k) 

Zachować  instrukcję  użytkowania  w  celu  jej 

późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało 

zostać  przekazane  osobom  trzecim,  to  wraz  z  nim 

należy przekazać również instrukcję użytkowania.

l)  Elementy opakowania oraz drobne elementy 

montażowe  należy  przechowywać  w  miejscu 

niedostępnym dla dzieci.

m)  Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt.

PAMIĘTAĆ

należy  chronić  dzieci  i  inne  osoby 

postronne podczas pracy urządzeniem. 

2.2. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE

a) 

Niedozwolone  jest  obsługiwanie  urządzenia  w 

stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu, 

narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym 

stopniu zdolności obsługi urządzenia.

b) 

Maszynę mogą obsługiwać osoby sprawne fizycznie, 

zdolne  do  jej  obsługi  i  odpowiednio  wyszkolone, 

które zapoznały się z niniejszą instrukcją oraz zostały 

przeszkolone  w  zakresie  bezpieczeństwa  i  higieny 

pracy.

c)  Maszyna nie jest przeznaczona do tego, by 

była  użytkowana  przez  osoby  (w  tym  dzieci) 

o ograniczonych funkcjach psychicznych, 

sensorycznych  i  umysłowych  lub  nieposiadające 

odpowiedniego  doświadczenia  i/lub  wiedzy,  chyba 

że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną 

za  ich  bezpieczeństwo  lub  otrzymały  od  niej 

wskazówki  dotyczące  tego,  jak  należy  obsługiwać 

maszynę.

d) 

Należy  być  uważnym,  kierować  się  zdrowym 

rozsądkiem  podczas  pracy  urządzeniem.  Chwila 

nieuwagi  podczas  pracy,  może  doprowadzić  do 

poważnych obrażeń ciała. 

e) 

Należy  używać  środków  ochrony  osobistej 

wymaganych 

przy 

pracy 

urządzeniem 

wyszczególnionych w punkcie 1 objaśnienia symboli. 

Stosowanie  odpowiednich,  atestowanych  środków 

ochrony osobistej zmniejsza ryzyko doznania urazu.

f) 

Nie  należy  przeceniać  swoich  możliwości. 

Utrzymywać  balans  i  równowagę  ciała  przez  cały 

czas  pracy.  Umożliwia  to  lepszą  kontrolę  nad 

urządzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach.

g) 

Nie należy nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, 

odzież  i  rękawice  utrzymywać  z  dala  od  części 

ruchomych. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy 

mogą zostać chwycone przez ruchome części.

h) 

Należy  usunąć  wszelkie  narzędzia  regulujące  lub 

klucze  przed  włączeniem  urządzenia.  Narzędzie 

lub  klucz  pozostawiony  w  obracającej  się  części 

urządzenia może spowodować obrażenia ciała.

i) 

Urządzenie  nie  jest  zabawką.  Dzieci  powinny  być 

pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.

2.3. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA

a) 

Nie  należy  przeciążać  urządzenia.  Używać  narzędzi 

odpowiednich do danego zastosowania. Prawidłowo 

dobrane  urządzenie  wykona  lepiej  i  bezpieczniej 

pracę dla którego zostało zaprojektowane.

b) 

Nie należy używać urządzenia, jeśli przełącznik ON/ 

OFF  nie  działa  sprawnie  (nie  załącza  i  nie  wyłącza 

Trzymać ręce lub jakąkolwiek część ciała z dala 

od leja, lejka i rynny wylotowej, gdy maszyna 

jest w użyciu.
Zawsze należy trzymać się z dala od strefy 

wyrzutowej w trakcie pracy maszyny.

Zakaz palenia w pobliżu urządzenia. Urządzenie 

zawiera łatwopalne substancje.

Содержание HT-HECTOR 212T

Страница 1: ...o com HT HECTOR 420T HT HECTOR 212T BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZN L ATI TMUTAT PETROL WOOD C...

Страница 2: ...g angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind aktuell Der Hersteller beh lt sich das Recht vor im Rahmen der Verbesserung der Qualit t nderungen vorzunehmen Unter Ber cksichtigung des tec...

Страница 3: ...darstellen d Halten Sie das Ger t stets in einem einwandfreien Zustand Pr fen Sie vor jeder Inbetriebnahme ob am Ger t und seinen beweglichen Teilen Sch den vorliegen defekte Komponenten oder andere...

Страница 4: ...tschraube 47 Schalterrahmen 48 Schutzvorrichtung 49 Gummiverbinder 50 M6x16 Sechskantschraube 51 12 Unterlegscheibe 52 16x80x1 5 Feder 53 M12 Mutter 54 M8x12 Sechskantschraube 55 Einstelldrehgriff 60...

Страница 5: ...g pr fen Falls etwas besch digt oder abgenutzt ist muss es ersetzt werden Die Ablassschraube zuschrauben F llen Sie nach diesem Vorgang neues l bis zur oberen Markierung des Messstabs VORSICHT Hei e O...

Страница 6: ...significantly impair the ability to operate the device b The machine may be operated by physically fit persons who are able to handle the machine are properly trained who have reviewed this operating...

Страница 7: ...nd battery connectors Disconnecting the battery connectors should be carried out in the correct order oo Ggg Do not use the machine for grinding construction debris plastics paper products ropes or st...

Страница 8: ...placed Replace and tighten the drain screw After this operation add fresh oil to the upper level on the dipstick WARNING Hot surfaces Wear protective gloves Air filter The air filter should be inspect...

Страница 9: ...wyrzutowego 180 180 DANE TECHNICZNE 1 OG LNY OPIS Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym u ytkowaniu Produkt jest zaprojektowany i wykonany ci le wed ug wskaza technicznyc...

Страница 10: ...zone w cz ciach ro lin np w korzeniach itp przed wprowadzeniem materia u do urz dzenia pp Je li maszyna zacznie wydawa nietypowe d wi ki lub wibrowa nale y wy cz silnik od czy przew d wiecy zap onowej...

Страница 11: ...k w oraz nie wyst puj adne wycieki mo na kontynuowa prac 1 Powoli w o y materia do leja za adowczego Nie wk ada zbyt du ej ilo ci na raz 2 Je li to konieczne nale y u y d ugiego kawa ka materia u roz...

Страница 12: ...kowania Materia nale y adowa powoli Je li silnik wydaje nietypowy odg os oznacza to e materia jest adowany zbyt szybko Korzenie oraz inne brudne materia y b d t pi i uszkadza no e Nale y cz sto usuwa...

Страница 13: ...Na pracovi ti se nesm zdr ovat d ti a nepovolan osoby Nepozornost m e zp sobit ztr tu kontroly nad za zen m h P i pr ci se za zen m vznik velk mno stv prach a lomk chra te p ihl ej c osoby proti jeji...

Страница 14: ...av materi ly mimo dosah hork ho motoru a tlumi e hluku z Nepracujte na chodn ku t rku nebo na jin m tvrd m povrchu proto e p edm ty se m ou odrazit a zp sobit zran n aa N kter druhy d evin mohou zp so...

Страница 15: ...n fungov n akumul toru a t m i riziko nebezpe Pokud zjist te jak koliv zn mky koroze odpojte svorky od baterie a odstra te korozji vy i t n m svorek a konektor louhem roztokem jedl sody a vody hydroge...

Страница 16: ...IPTION G N RALE L objectif du pr sent manuel est de favoriser une utilisation s curitaire et fiable de l appareil Le produit a t con u et fabriqu en respectant troitement les directives techniques app...

Страница 17: ...la batterie doit tre effectu e dans le bon ordre oo N utilisez pas la machine pour broyer des d bris de construction du plastique des produits en papier de c bles ou des cordes ni tout autre mat riau...

Страница 18: ...fuite vous pouvez continuer le travail 1 Ins rez lentement le mat riau dans la tr mie de chargement N ins rez pas de grandes quantit s de mat riau en m me temps 2 Si n cessaire utilisez un long morcea...

Страница 19: ...ACCUMULATEURS ET DES PILES Les piles suivantes sont utilis es dans l appareil 12V 9Ah Retirez les batteries usag es en suivant la m me proc dure que lors de l insertion Pour la mise au rebut rapportez...

Страница 20: ...on si sicuri del corretto funzionamento del dispositivo rivolgersi al servizio assistenza del fornitore e Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal servizio assistenza del produttore No...

Страница 21: ...serire gli arti nella tramoggia e nella presa d uscita dei truccioli mentre la macchina in funzione poich questa potrebbe trascinare e o tagliare gli arti u Non mettere metallo pietre bottiglie lattin...

Страница 22: ...rburante e versare la benzina utilizzare un imbuto per versare il carburante facendo attenzione a non versare il liquido fuori o a superare il livello massimo di benzina Il serbatoio deve essere riemp...

Страница 23: ...ripci n Par metro Valor Nombre del pro ducto TRITURADORA EL CTRICA A GASOLINA Modelo HT HECTOR 212T HT HECTOR 420T Acumulador 12 V 9 AH Potencia motriz KM 6 5 15 Tipo de motor OHV 4 tiempos Arrancador...

Страница 24: ...strativas que podr an no coincidir exactamente con la apariencia real del dispositivo El texto en alem n corresponde a la versi n original Los textos en otras lenguas son traducciones del original en...

Страница 25: ...ntamente el material en la tolva de alimentaci n No poner demasiado a la vez 2 Si es necesario se debe usar un pedazo largo del material a triturar para empujar la carga ATENCI N No se debe poner las...

Страница 26: ...xtremo de la buj a El color debe ser marr n Eliminar el sedimento con un cepillo duro Comprobar la distancia entre los electrodos y ajustarla si es necesario La distancia correcta es de 0 7 a 0 8 mm C...

Страница 27: ...ol kell tartani A laza ruh zatot kszert s hossz hajat bekaphatj k a mozg sban lev r szek h A berendez s bekapcsol sa el tt t vol tsa el a szab lyoz eszk z ket s kulcsokat A berendez s forg r sz ben ha...

Страница 28: ...tsa el ll tsa be vagy jav tsa a kimeneti csatorna alkatr szeit vagy b rmely m s alkatr szt a motor m k d se k zben s A motor m k d se k zben tartsa t vol az sszes testr sz t s neh z t rgyakat a bemene...

Страница 29: ...vesz lyt jelenthet Ha korr zi jeleit tapasztalja h zza ki a csatlakoz kat az akkumul torb l s t vol tsa el a korr zi s hat st a csatlakoz kat s az rintkez ket sz dabikarb na n trium hidrog n karbon t...

Страница 30: ...burkolatokat a bet lt t lcs rre s a kimeneti csatorn ra sz ll tsa a k sz l ket zemi helyzetben r vid t vols gra gy sz ll tsa a k sz l ket hogy megfogja a foganty t kiss megd nti a k sz l ket s a s ly...

Страница 31: ...os el ctricos Al respecto informa el s mbolo situado sobre el producto las instrucciones de uso o el embalaje Los materiales utilizados en este aparato son reciclables conforme a su designaci n Con la...

Страница 32: ...HU 53 28 06 2021 3 A HASZN LAT SZAB LYAI A k sz l ket olyan gak cserj k gyomok hajt sok s hossz f vek apr t s ra tervezt k amelyek tm r je nem haladja meg a m szaki adatt bl ban megadott rt ket A nem...

Страница 33: ...Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inve...

Отзывы: