background image

ES

47

28.06.2021

d)  Mantenga el aparato en perfecto estado 

de funcionamiento. Antes de cada trabajo, 

compruébelo  en  busca  de  daños  generales  o  de 

piezas  móviles  (fractura  de  piezas  y  componentes 

u otras condiciones que puedan perjudicar el 

funcionamiento seguro de la máquina). En caso de 

daños, el aparato debe ser reparado antes de volver 

a ponerse en funcionamiento. 

e) 

Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.

f) 

La reparación y el mantenimiento de los equipos 

solo pueden ser realizados por personal cualificado 

y siempre empleando piezas de repuesto originales. 

Esto garantiza la seguridad durante el uso.

g) 

A  fin  de  asegurar  la  integridad  operativa  del 

dispositivo,  no  se  deben  retirar  las  cubiertas  o  los 

tornillos instalados de fábrica.

h) 

Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar 

de almacenamiento hasta su lugar de utilización, 

se observarán los requisitos de seguridad e higiene 

para la manipulación manual en el país en que se 

utilice el equipo.

i) 

Evite  situaciones  en  las  que  el  aparato  haya 

de trabajar en exceso. Esto podría ocasionar el 

sobrecalentamiento de sus componentes y, con ello, 

daños en el equipo. 

j) 

No toque ninguna pieza o accesorio móvil a menos 

que el aparato haya sido desconectado de la 

corriente eléctrica.

k) 

Está  prohibido  mover,  cambiar  o  girar  el  aparato 

durante su funcionamiento.

l) 

Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la 

suciedad se incruste permanentemente. 

m)  ¡No cubra la entrada ni la salida de aire!

n)  Este aparato no es un juguete. La limpieza y el 

mantenimiento  no  deben  ser  llevados  a  cabo  por 

niños que no estén bajo la supervisión de adultos. 

o) 

Se prohíbe realizar cambios en la construcción del 

dispositivo para modificar sus parámetros o diseño.

p) 

Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego 

o calor.

q) 

No permita que el aparato se sobrecargue.

r) 

No se deben instalar, retirar, regular ni reparar los 

elementos del conducto de descarga ni ninguna otra 

pieza mientras el motor esté funcionando.

s) 

Cuando el motor esté en marcha, las personas y los 

objetos pesados se deben mantener alejados de la 

tolva de alimentación y del canal de salida.

t) 

Mientras la máquina esté funcionando, no se deben 

poner  manos  ni  pies  en  la  tolva  de  alimentación, 

tampoco en la salida de virutas. Esto podría ocasionar 

que la máquina succione y/o corte las extremidades.

u) 

No se deben insertar en la máquina metales, rocas, 

botellas, latas ni ningún objeto que no sea vegetal.

v) 

Tocar  las  cuchillas  giratorias  dentro  de  estas 

aberturas puede provocar lesiones muy graves.

w) 

Se debe tener cuidado mientras se usa el dispositivo. 

La máquina puede expulsar piezas de material de la 

tolva de alimentación o del canal de salida.

x)  Cuando el motor esté en marcha, se calienta 

significativamente.  Para  evitar  quemaduras,  no  se 

debe tocar el motor caliente.

y) 

Para evitar el riesgo de incendio, mantenga las hojas, 

el césped y otros materiales combustibles alejados 

del motor caliente y del silenciador.

z) 

No  se  debe  trabajar  sobre  superficies  duras  como 

pavimentos  o  gravilla,  ya  que  los  objetos  pueden 

rebotar y causar daños.

aa)  Algunas especies de árboles pueden ocasionar 

reacciones  alérgicas.  El  polvo,  producto  del 

procesamiento,  puede  ser  nocivo.  Se  deben  tomar 

medidas de protección apropiadas.

bb)  No trabaje en terrenos irregulares o en el caso de 

que el dispositivo esté inestable.

cc)  ¡Atención! El material procesado puede rebotar de la 

tolva de alimentación o ser expulsado del canal de 

salida.

dd)  Si la trituradora se atascara u obstruyera, debe 

apagar el motor de inmediato y esperar hasta que 

todas las partes en movimiento se hayan detenido 

antes de empezar a limpiar.

ee)  No insertar ramas de diámetro más grande que el 

indicado en las fichas técnicas.

ff) 

Antes  de  poner  en  marcha  la  máquina  se  debe 

asegurar de que la tolva de alimentación esté vacía.

gg)  Antes  de  encender  el  dispositivo  se  debe  añadir 

aceite hasta el nivel apropiado. Si el nivel de aceite 

fuera demasiado bajo, el motor no se encenderá o 

podría apagarse.

hh)  Se debe informar sobre las fugas de aceite del 

dispositivo a los servicios correspondientes o seguir 

las normas legales aplicables en el área de uso.

ii) 

¡Peligro! Peligro para la salud y riesgo de explosión 

del motor de combustión.

jj) 

El escape del motor contiene monóxido de carbono 

venenoso.  Estar  en  un  ambiente  donde  haya 

monóxido de carbono puede ocasionar la pérdida 

del conocimiento e incluso la muerte. No se debe 

poner en marcha el motor en una instalación cerrada.

kk)  Se debe proteger el motor del calor, chispas y llamas. 

¡No fumar cerca de la trituradora!

ll) 

La gasolina es muy inflamable y explosiva. Antes de 

echarla, se debe apagar y enfriar el motor.

mm)  ¡Advertencia!  Un  combustible  inadecuado  puede 

dañar el motor.

nn)  El  acumulador  del  dispositivo  recibe  energía 

eléctrica. No se deben tocar las abrazaderas ni los 

conectores del acumulador. La desconexión de los 

conectores del acumulador debe realizarse en el 

orden correcto.

oo)  No  utilizar  el  dispositivo  para  triturar  escombros 

de obra, plásticos, productos de papel, cuerdas, 

cordones o cualquier material que pueda contener 

metal. ATENCIÓN: Antes de introducir el material 

en  el  dispositivo,  se  debe  retirar  todos  los  clavos, 

cuerdas, cordones o piedras que pueden encontrarse 

en las plantas (por ejemplo, en las raíces, etc.).

pp)  Si la máquina empieza a emitir sonidos atípicos o a 

vibrar,  apague  el  motor,  desconecte  el  cable  de  la 

bujía  y  manténgalo  alejado  de  esta  para  prevenir 

un arranque accidental. A continuación, espere 5 

minutos hasta que el motor se enfríe y compruebe 

que no presente daños.

ES

46

28.06.2021

ADVERTENCIA! 

En este manual se incluyen fotos 

ilustrativas  que  podrían  no  coincidir  exactamente 

con la apariencia real del dispositivo

El texto en alemán corresponde a la versión original. Los 

textos en otras lenguas son traducciones del original en 

alemán.
2. SEGURIDAD

ATENCIÓN! 

Lea todas las instrucciones e 

indicaciones  de  seguridad.  La  inobservancia  de 

las advertencias e instrucciones al respecto puede 

provocar lesiones graves o incluso la muerte.

Conceptos como „aparato“ o „producto“ en las advertencias 

y  descripciones  de  este  manual  se  refieren  a  Trituradora 

eléctrica a gasolina. ¡No permita que el aparato se moje! 

¡Peligro de electrocución! ¡No coloque las manos ni otros 

objetos sobre el aparato en funcionamiento!

¡Los orificios de ventilación no deben cubrirse!

2.1. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO

a) 

a) 

Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien 

iluminado. El desorden o la mala iluminación pueden 

provocar accidentes. Tenga cuidado, preste atención 

al trabajo que está realizando y use el sentido común 

cuando utilice el dispositivo.

b) 

No utilice el aparato en atmósferas potencialmente 

explosivas, p. ej., en la cercanía de líquidos, gases o 

polvo inflamables. Bajo determinadas circunstancias 

los  aparatos  generan  chispas  que  pueden  inflamar 

polvo o vapores circundantes.

c) 

En caso de avería o mal funcionamiento, apague el 

aparato y contacte con el servicio técnico autorizado.

d)  Si no está seguro de que la unidad funcione 

correctamente, póngase en contacto con el servicio 

técnico del fabricante.

e)  Las reparaciones solo pueden ser realizadas por 

el  servicio  técnico  del  fabricante.  ¡No  realice 

reparaciones por su cuenta!

f) 

En  caso  de  incendio,  utilice  únicamente  extintores 

de polvo o dióxido de carbono (CO2) para apagar el 

aparato.

g) 

Se  prohíbe  la  presencia  de  niños  y  personas  no 

autorizadas en el lugar de trabajo (la falta de 

atención  puede  llevar  a  la  pérdida  de  control  del 

equipo).

h) 

Durante el funcionamiento la unidad produce polvo 

y suciedad. Las terceras personas deben protegerse 

contra los posibles efectos nocivos.

i) 

¡En caso de accidente con peligro para la salud o 

peligro de muerte, detenga el aparato mediante la 

tecla de parada de emergencia!

j) 

Compruebe regularmente el estado de las etiquetas 

de información de seguridad. Si las pegatinas fueran 

ilegibles, habrán de ser reemplazadas.

k) 

Conserve  el  manual  de  instrucciones  para  futuras 

consultas. Este manual debe ser entregado a toda 

persona que vaya a hacer uso del dispositivo.

l) 

Los  elementos  de  embalaje  y  pequeñas  piezas  de 

montaje deben mantenerse alejados del alcance de 

los niños.

m)  Mantenga el equipo alejado de niños y animales.

ADVERTENCIA! 

Los  niños  y  las  personas  no 

autorizadas deben estar asegurados cuando 

trabajen con esta unidad. 

2.2. SEGURIDAD PERSONAL

a) 

No está permitido utilizar el aparato en estado de 

fatiga,  enfermedad,  bajo  la  influencia  del  alcohol, 

drogas o medicamentos, ya que estos limitan la 

capacidad de manejo del aparato.

b) 

La máquina debe ser manipulada exclusivamente por 

operarios con la formación adecuada y físicamente 

sanos, que hayan leído las presentes instrucciones y 

conozcan los requisitos en materia de seguridad y 

salud.

c) 

Esta máquina no debe ser utilizada por personas 

(entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales 

o mentales reducidas, o con falta de la experiencia 

y/o los conocimientos necesarios, a menos que 

sean supervisadas por una persona responsable de 

su seguridad o que hayan recibido de esta persona 

responsable las indicaciones pertinentes en relación 

al manejo de la máquina.

d) 

Actúe  con  precaución  y  use  el  sentido  común 

cuando maneje este producto. La más breve falta de 

atención durante el trabajo puede causar lesiones 

graves.

e) 

Utilice el equipo de protección personal necesario 

para el empleo de este dispositivo, de acuerdo con 

las especificaciones del punto 1 de las explicaciones 

de los símbolos. 

El uso de un equipo de protección personal apropiado y 

certificado reduce el riesgo de lesiones.

f)  No sobrestime sus habilidades. Mantenga el 

equilibrio durante el trabajo. Esto le da un mejor 

control sobre el dispositivo en caso de situaciones 

inesperadas.

g) 

No utilice ropa holgada o adornos tales como joyas. 

Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados 

de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el 

cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas 

móviles.

h)  Antes de encender el equipo, aleje todas las 

herramientas o destornilladores utilizados para su 

ajuste. Los objetos que permanezcan sobre piezas 

rotatorias podrían ocasionar desperfectos y lesiones.

i) 

Este aparato no es un juguete. Debe controlar que 

los niños no jueguen con él.

2.3. MANEJO SEGURO DEL APARATO

a) 

No permita que el aparato se sobrecaliente. Utilice 

las herramientas apropiadas para cada trabajo. 

Debe seleccionarse el aparato adecuado para cada 

aplicación  y  utilizarse  conforme  al  fin  para  el  que 

ha  sido  diseñado,  para  conseguir  así  los  mejores 

resultados.

b)  No utilice la unidad si el interruptor ON/OFF no 

funcionara correctamente (no enciende o apaga). 

Los aparatos que no pueden ser controlados por 

interruptores son peligrosos. Estos pueden y deben 

ser reparados.

c) 

Mantenga las herramientas fuera del alcance de los 

niños y de las personas que no estén familiarizadas 

con el equipo en sí o no hayan recibido las 

instrucciones pertinentes al respecto. En manos de 

personas inexpertas este equipo puede representar 

un peligro.

Se debe permanecer alejado del área 

de expulsión mientras la máquina esté 

funcionando.
No fume cerca del aparato. El aparato contiene 

sustancias inflamables.

ATENCIÓN! 

Aunque en la fabricación de este aparato 

se ha prestado gran importancia a la seguridad, 

dispone de ciertos mecanismos de protección 

extras. A pesar del uso de elementos de seguridad 

adicionales, existe el riesgo de lesiones durante el 

funcionamiento, por lo que se recomienda proceder 

con precaución y sentido común. 

Содержание HT-HECTOR 212T

Страница 1: ...o com HT HECTOR 420T HT HECTOR 212T BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZN L ATI TMUTAT PETROL WOOD C...

Страница 2: ...g angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind aktuell Der Hersteller beh lt sich das Recht vor im Rahmen der Verbesserung der Qualit t nderungen vorzunehmen Unter Ber cksichtigung des tec...

Страница 3: ...darstellen d Halten Sie das Ger t stets in einem einwandfreien Zustand Pr fen Sie vor jeder Inbetriebnahme ob am Ger t und seinen beweglichen Teilen Sch den vorliegen defekte Komponenten oder andere...

Страница 4: ...tschraube 47 Schalterrahmen 48 Schutzvorrichtung 49 Gummiverbinder 50 M6x16 Sechskantschraube 51 12 Unterlegscheibe 52 16x80x1 5 Feder 53 M12 Mutter 54 M8x12 Sechskantschraube 55 Einstelldrehgriff 60...

Страница 5: ...g pr fen Falls etwas besch digt oder abgenutzt ist muss es ersetzt werden Die Ablassschraube zuschrauben F llen Sie nach diesem Vorgang neues l bis zur oberen Markierung des Messstabs VORSICHT Hei e O...

Страница 6: ...significantly impair the ability to operate the device b The machine may be operated by physically fit persons who are able to handle the machine are properly trained who have reviewed this operating...

Страница 7: ...nd battery connectors Disconnecting the battery connectors should be carried out in the correct order oo Ggg Do not use the machine for grinding construction debris plastics paper products ropes or st...

Страница 8: ...placed Replace and tighten the drain screw After this operation add fresh oil to the upper level on the dipstick WARNING Hot surfaces Wear protective gloves Air filter The air filter should be inspect...

Страница 9: ...wyrzutowego 180 180 DANE TECHNICZNE 1 OG LNY OPIS Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym u ytkowaniu Produkt jest zaprojektowany i wykonany ci le wed ug wskaza technicznyc...

Страница 10: ...zone w cz ciach ro lin np w korzeniach itp przed wprowadzeniem materia u do urz dzenia pp Je li maszyna zacznie wydawa nietypowe d wi ki lub wibrowa nale y wy cz silnik od czy przew d wiecy zap onowej...

Страница 11: ...k w oraz nie wyst puj adne wycieki mo na kontynuowa prac 1 Powoli w o y materia do leja za adowczego Nie wk ada zbyt du ej ilo ci na raz 2 Je li to konieczne nale y u y d ugiego kawa ka materia u roz...

Страница 12: ...kowania Materia nale y adowa powoli Je li silnik wydaje nietypowy odg os oznacza to e materia jest adowany zbyt szybko Korzenie oraz inne brudne materia y b d t pi i uszkadza no e Nale y cz sto usuwa...

Страница 13: ...Na pracovi ti se nesm zdr ovat d ti a nepovolan osoby Nepozornost m e zp sobit ztr tu kontroly nad za zen m h P i pr ci se za zen m vznik velk mno stv prach a lomk chra te p ihl ej c osoby proti jeji...

Страница 14: ...av materi ly mimo dosah hork ho motoru a tlumi e hluku z Nepracujte na chodn ku t rku nebo na jin m tvrd m povrchu proto e p edm ty se m ou odrazit a zp sobit zran n aa N kter druhy d evin mohou zp so...

Страница 15: ...n fungov n akumul toru a t m i riziko nebezpe Pokud zjist te jak koliv zn mky koroze odpojte svorky od baterie a odstra te korozji vy i t n m svorek a konektor louhem roztokem jedl sody a vody hydroge...

Страница 16: ...IPTION G N RALE L objectif du pr sent manuel est de favoriser une utilisation s curitaire et fiable de l appareil Le produit a t con u et fabriqu en respectant troitement les directives techniques app...

Страница 17: ...la batterie doit tre effectu e dans le bon ordre oo N utilisez pas la machine pour broyer des d bris de construction du plastique des produits en papier de c bles ou des cordes ni tout autre mat riau...

Страница 18: ...fuite vous pouvez continuer le travail 1 Ins rez lentement le mat riau dans la tr mie de chargement N ins rez pas de grandes quantit s de mat riau en m me temps 2 Si n cessaire utilisez un long morcea...

Страница 19: ...ACCUMULATEURS ET DES PILES Les piles suivantes sont utilis es dans l appareil 12V 9Ah Retirez les batteries usag es en suivant la m me proc dure que lors de l insertion Pour la mise au rebut rapportez...

Страница 20: ...on si sicuri del corretto funzionamento del dispositivo rivolgersi al servizio assistenza del fornitore e Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal servizio assistenza del produttore No...

Страница 21: ...serire gli arti nella tramoggia e nella presa d uscita dei truccioli mentre la macchina in funzione poich questa potrebbe trascinare e o tagliare gli arti u Non mettere metallo pietre bottiglie lattin...

Страница 22: ...rburante e versare la benzina utilizzare un imbuto per versare il carburante facendo attenzione a non versare il liquido fuori o a superare il livello massimo di benzina Il serbatoio deve essere riemp...

Страница 23: ...ripci n Par metro Valor Nombre del pro ducto TRITURADORA EL CTRICA A GASOLINA Modelo HT HECTOR 212T HT HECTOR 420T Acumulador 12 V 9 AH Potencia motriz KM 6 5 15 Tipo de motor OHV 4 tiempos Arrancador...

Страница 24: ...strativas que podr an no coincidir exactamente con la apariencia real del dispositivo El texto en alem n corresponde a la versi n original Los textos en otras lenguas son traducciones del original en...

Страница 25: ...ntamente el material en la tolva de alimentaci n No poner demasiado a la vez 2 Si es necesario se debe usar un pedazo largo del material a triturar para empujar la carga ATENCI N No se debe poner las...

Страница 26: ...xtremo de la buj a El color debe ser marr n Eliminar el sedimento con un cepillo duro Comprobar la distancia entre los electrodos y ajustarla si es necesario La distancia correcta es de 0 7 a 0 8 mm C...

Страница 27: ...ol kell tartani A laza ruh zatot kszert s hossz hajat bekaphatj k a mozg sban lev r szek h A berendez s bekapcsol sa el tt t vol tsa el a szab lyoz eszk z ket s kulcsokat A berendez s forg r sz ben ha...

Страница 28: ...tsa el ll tsa be vagy jav tsa a kimeneti csatorna alkatr szeit vagy b rmely m s alkatr szt a motor m k d se k zben s A motor m k d se k zben tartsa t vol az sszes testr sz t s neh z t rgyakat a bemene...

Страница 29: ...vesz lyt jelenthet Ha korr zi jeleit tapasztalja h zza ki a csatlakoz kat az akkumul torb l s t vol tsa el a korr zi s hat st a csatlakoz kat s az rintkez ket sz dabikarb na n trium hidrog n karbon t...

Страница 30: ...burkolatokat a bet lt t lcs rre s a kimeneti csatorn ra sz ll tsa a k sz l ket zemi helyzetben r vid t vols gra gy sz ll tsa a k sz l ket hogy megfogja a foganty t kiss megd nti a k sz l ket s a s ly...

Страница 31: ...os el ctricos Al respecto informa el s mbolo situado sobre el producto las instrucciones de uso o el embalaje Los materiales utilizados en este aparato son reciclables conforme a su designaci n Con la...

Страница 32: ...HU 53 28 06 2021 3 A HASZN LAT SZAB LYAI A k sz l ket olyan gak cserj k gyomok hajt sok s hossz f vek apr t s ra tervezt k amelyek tm r je nem haladja meg a m szaki adatt bl ban megadott rt ket A nem...

Страница 33: ...Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inve...

Отзывы: