Manual do Proprietário e Guia de Manutenção
Página xv
INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA
7.3.2.5
Abrande ou pare, de acordo com o ditado pelas condições, e active o dispositivo de aviso de produção de
som e em escadas transversais e quando a visibilidade estiver obstruída noutros locais.
7.3.2.6
Suba ou desça rampas lentamente.
7.3.2.7
Evite virar, se possível, e tenha cuidado em socalcos, rampas ou inclinações, habitualmente faça percursos
a direito para cima e baixo.
7.3.2.8
Sob todas as condições de percurso o transportador deve ser operado a uma velocidade que permita parar
de forma segura.
7.3.2.9
Faça arranques, paragens, viragens ou inversões de marcha de forma suave para não trocar a carga,
colocar passageiros em perigo ou perder o controlo do transportador.
7.3.2.10
Não opere o transportador de forma perigosa.
7.3.2.11
Abrande quando se estiver a aproximar de superfícies molhadas ou escorregadias.
7.3.2.12
Não conduza o transportador num elevador a não ser que esteja autorizado a tal. Aproxime-se de
elevadores devagar, e depois entre de frente depois do carro elevatório estar devidamente nivelado. Depois de estar no elevador,
neutralize os controlos, desligue a energia e defina os travões de estacionamento. Aconselha-se que todo o restante pessoal
abandone o elevador antes de se permitir que um transportador entre ou saia.
7.3.2.13
Evite correr sobre objectos soltos, covas e lombas.
7.3.2.14
Reduza a velocidade do transportador para fazer as curvas.
7.3.2.15
Evite qualquer acção verbal ou física por parte de um operador ou passageiro, o que pode provocar a
distracção do operador.
7.3.3 Carga
7.3.3.1
Consulte o manual do operador para instruções sobre carga.
7.3.3.2
Manuseie apenas cargas estáveis e arrumadas de forma segura. Quando manusear cargas descentradas,
que não podem ser centradas, opere com cuidado adicional.
7.3.3.3
Manuseie apenas cargas dentro da capacidade de cada área de carga do transportador como especificado
pelo fabricante.
7.3.3.4
Evite que cargas de material excedam as dimensões físicas do transportador ou, como especificado pelo
fabricante do transportador.
7.3.4 Cuidado do Operador de Transportadores de Pessoas e de Carga
7.3.4.1
Leia e siga o manual do operador.
7.3.4.2
No início de cada troca durante a qual o transportador será usado, o operador deve verificar o estado do
transportador e inspeccionar os pneus, dispositivos de aviso, luzes, bateria(s), controladores de velocidade e direccionais,
bloqueios de segurança e mecanismo de comando. Se o transportador for considerado como estando a necessitar de reparação,
ou de alguma forma inseguro, o sucedido deve ser relatado imediatamente ao utilizador e o transportador não deve ser operado até
que tenha sido restaurado para um estado seguro de funcionamento.
7.3.4.3
Se durante o funcionamento o transportador se tornar inseguro de alguma forma, o sucedido deve ser
relatado imediatamente ao utilizador e o transportador não deve ser operado até que tenha sido restaurado para um estado seguro
de funcionamento.
7.3.4.4
Não faça reparações ou ajustes a menos que especificamente treinado e autorizado para tal.
7.3.4.5
Antes de reabastecer, o motor deve ser parado e deixado arrefecer. O operador e passageiros devem
abandonar o transportador antes de reabastecer.
7.3.4.6
O derrame de materiais perigosos deve ser contido imediatamente e conduzido através de regulamentos
de materiais perigosos adequados.
7.3.4.7
Não opere um transportador com uma fuga no sistema de combustível ou bateria(s). As baterias devem ser
carregadas e mantidas de acordo com as instruções do fabricante.
7.3.4.8
Não use chamas ao ar livre para verificar o nível do electrólito na bateria guardada ou o nível de líquido nos
depósitos de combustível.
Содержание REFRESHER 1200
Страница 8: ...Owner s Manual and Service Guide Page vi TABLE OF CONTENTS NOTES...
Страница 12: ...Page x Owner s Manual and Service Guide SAFETY INFORMATION NOTES...
Страница 19: ...Owner s Manual and Service Guide Page xvii SAFETY INFORMATION NOTES...
Страница 20: ...Owner s Manual and Service Guide Page xviii SAFETY INFORMATION NOTES...
Страница 51: ...Page 31 Owner s Manual and Service Guide GENERAL SPECIFICATIONS GENERAL SPECIFICATIONS...
Страница 55: ...Page 35 Owner s Manual and Service Guide GENERAL SPECIFICATIONS NOTES...
Страница 56: ...Page 36 Owner s Manual and Service Guide GENERAL SPECIFICATIONS NOTES...
Страница 57: ...Page 37 VEHICLE WARRANTIES Owner s Manual and Service Guide VEHICLE WARRANTIES...
Страница 60: ...Page 40 Owner s Manual and Service Guide VEHICLE WARRANTIES NOTES...
Страница 65: ...Page 45 Owner s Manual and Service Guide DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION OF CONFORMITY EUROPE ONLY...
Страница 67: ...Appendix A 1 Owner s Manual and Service Guide LABELS AND PICTOGRAMS LABELS AND PICTOGRAMS...
Страница 80: ...P gina vi Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o NDICE NOTAS...
Страница 84: ...Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o INFORMA O DE SEGURAN A P gina x NOTAS...
Страница 91: ...Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o P gina xvii INFORMA O DE SEGURAN A NOTAS...
Страница 92: ...Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o P gina xviii INFORMA O DE SEGURAN A NOTAS...
Страница 123: ...P gina 31 Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o ESPECIFICA ES GERAIS ESPECIFICA ES GERAIS...
Страница 127: ...P gina 35 Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o ESPECIFICA ES GERAIS NOTAS...
Страница 128: ...P gina 36 Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o ESPECIFICA ES GERAIS NOTAS...
Страница 129: ...P gina 37 GARANTIAS DO VE CULO Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o GARANTIAS DO VE CULO...
Страница 131: ...P gina 39 GARANTIAS DO VE CULO Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o NOTAS...
Страница 132: ...P gina 40 Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o GARANTIAS DO VE CULO NOTAS...
Страница 137: ...P gina 45 Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o DECLARA O DE CONFORMIDADE DECLARA O DE CONFORMIDADE EUROPA APENAS...
Страница 139: ...Ap ndice A 1 Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o ETIQUETAS E PICTOGRAMAS ETIQUETAS E PICTOGRAMAS...