INFORMAÇÃO DE FUNCIONAMENTO E MANUTENÇÃO
Página 11
Manual do Proprietário e Guia de Manutenção
Ler todo o manual para ficar a conhecer integralmente o veículo. Prestar particular atenção às mensagens de Nota, de Cuidado e de Aviso
surgir no veículo. Nem todos os pictogramas exibidos no
Apêndice A poderão constar no seu veículo.
CAPOTA SOLAR E PÁRA-BRISAS
O pára-brisas não oferece protecção contra
objectos em queda ou voadores.
A capota não oferece protecção contra ramos
de árvores nem contra objectos voadores.
Para não danificar o veículo, não se segure à estrutura
da cobertura nem se apoie nos painéis da carroçaria.
A capota solar e o pára-brisas proporcionam alguma
protecção contra o sol e o vento; contudo, não protegem
totalmente o condutor e os ocupantes da viatura em caso
de chuva. Este veículo não está equipado com cintos de
segurança e a capota não foi concebida para proporcionar
protecção em caso de capotamento. Além disso, a capota
não oferece protecção contra objectos que caiam nem o
pára-brisas oferece protecção contra objectos voadores e
ramos de árvores. Em circulação, manter os braços e as
pernas dentro do veículo.
TOMADA DE 12 V
A utilização excessiva desses acessórios poderá
enfraquecer a bateria e deixá-la com pouca carga para
colocar o veículo a trabalhar.
Uma tomada de 12 V, calculada a 15 amperes, está situada
à esquerda do interruptor de chave/luz (Fig. 13, página 11).
Ela fornece energia a acessórios equipados com uma ficha
de 12 V.
REBOCAR UM ATRELADO
O veículo está equipado com um receptor para uma bola de
reboque normalizada de 1 7/8" . O atrelado e a sua carga
não deverão exceder os 500 lbs. (227 kg) e não deverá ser
acoplada uma lingueta com mais de 50 lbs. (23 kg) à bola.
A capacidade total do veículo com condutor, passageiro,
conteúdo do compartimento de carga e acessórios deve ser
reduzida para compensar o atrelado e a sua carga.
O ângulo de deslocação do atrelado deverá ser limitado
pela bola e pela lingueta. O atrelado não deverá ser
utilizado em trilhos de terra batida ou sobre troncos, rochas,
buracos, etc.
Não instalar cestos ou acessórios usando o receptor de
engate (à frente ou atrás). Essas alterações alteram o
comportamento do veículo, do que pode resultar
manuseamento inseguro, possível capotamento ou danos
no veículo.
CUIDADOS E LIMPEZA DO VEÍCULO
LIMPEZA DO VEÍCULO
Para reduzir a possibilidade de ferimentos
graves ou danos no veículo, leia e compreenda
as instruções fornecidas pelo fabricante da
bomba de lavagem à pressão.
Quando lavar o veículo com uma bomba de lavagem à
pressão, não ultrapassar uma pressão de 700 psi
(4826 kPa). Para reduzir a possibilidade de danos
cosméticos, não use solventes abrasivos ou reagentes
para limpeza das partes em plástico.
É importante que se utilizem as técnicas e os materiais
adequados. A utilização de uma pressão excessiva de água
pode causar ferimentos graves ao seu utilizador ou a
pessoas que se encontrem nas imediações, danos aos
assentos, aos plásticos, ao material dos assentos, ao
acabamento da carroçaria ou ao sistema eléctrico. Não
ultrapassar uma pressão de 700 psi (4826 kPa) ao lavar o
exterior do veículo.
Limpe o pára-brisas com água abundante e um pano limpo.
Os pequenos riscos podem ser removidos com uma pasta
de polimento para plásticos ou um produto Plexus
®
para
limpeza de plásticos, disponível no departamento de peças.
Fig. 13 Tomada de 12 V
AVISO
CUIDADO
CUIDADO
Tomada de 12 V
ON
OFF
FUEL
F
E
Ref Pow 1
AVISO
CUIDADO
Содержание REFRESHER 1200
Страница 8: ...Owner s Manual and Service Guide Page vi TABLE OF CONTENTS NOTES...
Страница 12: ...Page x Owner s Manual and Service Guide SAFETY INFORMATION NOTES...
Страница 19: ...Owner s Manual and Service Guide Page xvii SAFETY INFORMATION NOTES...
Страница 20: ...Owner s Manual and Service Guide Page xviii SAFETY INFORMATION NOTES...
Страница 51: ...Page 31 Owner s Manual and Service Guide GENERAL SPECIFICATIONS GENERAL SPECIFICATIONS...
Страница 55: ...Page 35 Owner s Manual and Service Guide GENERAL SPECIFICATIONS NOTES...
Страница 56: ...Page 36 Owner s Manual and Service Guide GENERAL SPECIFICATIONS NOTES...
Страница 57: ...Page 37 VEHICLE WARRANTIES Owner s Manual and Service Guide VEHICLE WARRANTIES...
Страница 60: ...Page 40 Owner s Manual and Service Guide VEHICLE WARRANTIES NOTES...
Страница 65: ...Page 45 Owner s Manual and Service Guide DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION OF CONFORMITY EUROPE ONLY...
Страница 67: ...Appendix A 1 Owner s Manual and Service Guide LABELS AND PICTOGRAMS LABELS AND PICTOGRAMS...
Страница 80: ...P gina vi Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o NDICE NOTAS...
Страница 84: ...Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o INFORMA O DE SEGURAN A P gina x NOTAS...
Страница 91: ...Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o P gina xvii INFORMA O DE SEGURAN A NOTAS...
Страница 92: ...Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o P gina xviii INFORMA O DE SEGURAN A NOTAS...
Страница 123: ...P gina 31 Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o ESPECIFICA ES GERAIS ESPECIFICA ES GERAIS...
Страница 127: ...P gina 35 Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o ESPECIFICA ES GERAIS NOTAS...
Страница 128: ...P gina 36 Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o ESPECIFICA ES GERAIS NOTAS...
Страница 129: ...P gina 37 GARANTIAS DO VE CULO Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o GARANTIAS DO VE CULO...
Страница 131: ...P gina 39 GARANTIAS DO VE CULO Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o NOTAS...
Страница 132: ...P gina 40 Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o GARANTIAS DO VE CULO NOTAS...
Страница 137: ...P gina 45 Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o DECLARA O DE CONFORMIDADE DECLARA O DE CONFORMIDADE EUROPA APENAS...
Страница 139: ...Ap ndice A 1 Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o ETIQUETAS E PICTOGRAMAS ETIQUETAS E PICTOGRAMAS...