INFORMAÇÃO DE FUNCIONAMENTO E MANUTENÇÃO
Página 13
Manual do Proprietário e Guia de Manutenção
Ler todo o manual para ficar a conhecer integralmente o veículo. Prestar particular atenção às mensagens de Nota, de Cuidado e de Aviso
A explosão de um pneu pode causar ferimentos
graves ou morte. Nunca exceda a pressão
indicada na parte lateral do pneu.
Para reduzir a possibilidade de explosão de
um pneu, encher o pneu com uma reduzida
pressão de ar aplicada intermitentemente
para assentar o talão do pneu na jante.
D e v i d o a o b a i x o v o l u m e d o s p n e u s
pequenos, o sobre-enchimento pode ocorrer
e m s e g u n d o s . N u n c a u l t r a p a s s e a s
recomendações do fabricante ao assentar o
pneu na jante. Proteja a cara e os olhos do ar
que escape a válvula quando retirar a parte
interior da válvula.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos
graves causados pela quebra de chaves de
caixa quando retirar rodas, utilize apenas
chaves concebidas para impacto.
Tenha cuidado ao encher pneus. O sobre-
enchimento pode originar a separação do
pneu da jante ou causar a explosão do pneu,
e pode causar ferimentos graves.
Não usar pneus de baixa pressão em nenhum
veículo E-Z-GO. Não usar pneus de pressão
inferior à recomendada no Guia do Proprietário
Tenha cuidado ao encher pneus. Devido ao baixo volume
dos pneus pequenos, o sobre-enchimento pode ocorrer em
segundos. O sobre-enchimento pode originar a separação
do pneu da jante ou causar a explosão do pneu.
A pressão de enchimento deve depender das condições do
terreno. Ver nas ESPECIFICAÇÕES GERAIS a pressão
dos pneus recomendada. Em utilização exterior em áreas
maioritariamente relvadas, considerar os pontos seguintes.
Em terrenos relvados duros, recomenda-se uma pressão
de enchimento
ligeiramente
mais elevada. Em pisos muito
macios, uma pressão de enchimento mais baixa impede a
marcação da relva pelos pneus. Em veículos utilizados em
pisos asfaltados ou duros, recomenda-se uma pressão de
enchimento mais elevada, mas sem a pressão ser superior
à recomendada na parede lateral do pneu.
Os quatro
pneus
deverão ter a mesma pressão para um óptimo
desempenho. Recoloque a tampa da válvula após
verificação ou enchimento.
O veículo está equipado com pneus de baixa pressão sem
câmara de ar, montados em jantes monobloco.
Normalmente, o modo mais económico de reparar um pneu
furado, é utilizar um remendo normal para pneus.
As ferramentas para remendar o furo e os remendos
encontram-se disponíveis na maioria das lojas de peças para
automóveis e têm a vantagem de não ser necessário retirar o
pneu da roda.
Se o pneu estiver furado, retirar a roda e encher o pneu
com a pressão máxima recomendada. Mergulhar o pneu
em água para localizar a fuga; marcar o local com giz.
Aplicar o remendo, de acordo com as especificações do
fabricante.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos
graves, assegure-se de que a máquina de
montagem/desmontagem está firmemente
fixada ao chão. Use equipamento de protecção
na montagem/ desmontagem de pneus.
Se o pneu tiver que ser retirado ou montado, observar as
recomendações do fabricante da máquina para mudar
pneus, de modo a minimizar o risco de lesões corporais.
Montagem dos pneus
Para reduzir a possibilidade de danos aos
componentes, não aperte as porcas com uma força
superior a 85 ft. lbs. (115 Nm).
Fig. 14 Elevar o Veículo
Ref Liv 1
Vista da parte de baixo do veículo
Centro do
eixo dianteiro
Porção plana
da estrutura
Terminal exterior
do eixo traseiro
NOTA
AVISO
CUIDADO
NOTA
Содержание REFRESHER 1200
Страница 8: ...Owner s Manual and Service Guide Page vi TABLE OF CONTENTS NOTES...
Страница 12: ...Page x Owner s Manual and Service Guide SAFETY INFORMATION NOTES...
Страница 19: ...Owner s Manual and Service Guide Page xvii SAFETY INFORMATION NOTES...
Страница 20: ...Owner s Manual and Service Guide Page xviii SAFETY INFORMATION NOTES...
Страница 51: ...Page 31 Owner s Manual and Service Guide GENERAL SPECIFICATIONS GENERAL SPECIFICATIONS...
Страница 55: ...Page 35 Owner s Manual and Service Guide GENERAL SPECIFICATIONS NOTES...
Страница 56: ...Page 36 Owner s Manual and Service Guide GENERAL SPECIFICATIONS NOTES...
Страница 57: ...Page 37 VEHICLE WARRANTIES Owner s Manual and Service Guide VEHICLE WARRANTIES...
Страница 60: ...Page 40 Owner s Manual and Service Guide VEHICLE WARRANTIES NOTES...
Страница 65: ...Page 45 Owner s Manual and Service Guide DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION OF CONFORMITY EUROPE ONLY...
Страница 67: ...Appendix A 1 Owner s Manual and Service Guide LABELS AND PICTOGRAMS LABELS AND PICTOGRAMS...
Страница 80: ...P gina vi Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o NDICE NOTAS...
Страница 84: ...Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o INFORMA O DE SEGURAN A P gina x NOTAS...
Страница 91: ...Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o P gina xvii INFORMA O DE SEGURAN A NOTAS...
Страница 92: ...Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o P gina xviii INFORMA O DE SEGURAN A NOTAS...
Страница 123: ...P gina 31 Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o ESPECIFICA ES GERAIS ESPECIFICA ES GERAIS...
Страница 127: ...P gina 35 Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o ESPECIFICA ES GERAIS NOTAS...
Страница 128: ...P gina 36 Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o ESPECIFICA ES GERAIS NOTAS...
Страница 129: ...P gina 37 GARANTIAS DO VE CULO Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o GARANTIAS DO VE CULO...
Страница 131: ...P gina 39 GARANTIAS DO VE CULO Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o NOTAS...
Страница 132: ...P gina 40 Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o GARANTIAS DO VE CULO NOTAS...
Страница 137: ...P gina 45 Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o DECLARA O DE CONFORMIDADE DECLARA O DE CONFORMIDADE EUROPA APENAS...
Страница 139: ...Ap ndice A 1 Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o ETIQUETAS E PICTOGRAMAS ETIQUETAS E PICTOGRAMAS...