Manual do Proprietário e Guia de Manutenção
Página xi
INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA
O texto que se segue é disponibilizado, de acordo com o recomendado pela parte II de ANSI/ITSDF B56.8 - 2005. O
fabricante apoia com firmeza o conteúdo desta especificação.
6 PRÁTICAS GERAIS DE SEGURANÇA
6.1 Introdução
6.1.1
Como outras máquinas, as transportadoras podem provocar ferimentos se utilizadas ou mantidas de forma
imprópria. A Parte II contém práticas de segurança aplicáveis ao funcionamento do transportador. Antes do
funcionamento, o utilizador deve estabelecer práticas de segurança adicionais específicas que possam ser exigidas
para um funcionamento seguro.
6.1.2
Revisão de Premissa – O utilizador deve periodicamente rever as suas premissas, e como garantia de
condições, identificar áreas onde transportadores não devem ser operador e identificar possíveis perigos tais como os
exemplos que se seguem:
a) Socalcos – Em áreas onde existam socalcos, o funcionamento do transportador deve ser restrito às vias
designadas onde possível para o veículo, e devem ser identificadas com um aviso adequado que forneça a
seguinte informação: “Aviso, socalco.”
b)
Áreas Molhadas – As áreas molhadas fazem o transportador perder tracção e podem afectar o comando,
estabilidade e travagem.
c)
Curvas apertadas, Pontos sem Visibilidade, Aproximações de Pontes – Curvas apertadas, pontos sem
visibilidade, aproximações de pontes e outras áreas potencialmente perigosas deverão estar identificadas com
um aviso adequado, para o operador, da natureza do perigo e informando sobre as precauções adequadas a
serem tomadas para evitar o perigo.
d)
Terreno Mole – O terreno mole faz o transportador perder tracção e pode afectar o comando, estabilidade e
travagem.
6.2 Funcionamento
A experiência demonstrou que transportadores, que cumprem com as provisões, declarado no parágrafos 9.3.9 são
estáveis quando adequadamente operados e quando operados de acordo com as regras de segurança específicas e
práticas estabelecidas para conhecer o terreno e condições de funcionamento actuais. No entanto, um funcionamento
inadequado, manutenção em falta ou insuficiente podem contribuir para uma condição de instabilidade e desviar o
objectivo da norma. Algumas das condições que podem afectar a estabilidade são falha do utilizador no seguimento
das práticas de segurança; também, condições do solo e chão, inclinação, velocidade, carga, o funcionamento do
transportador com cargas inadequadas, peso da bateria, forças dinâmicas e estáticas, e o julgamento exercido pelo
operador do transportador.
a) O utilizador deve formar os operadores do transportador a aderir estritamente às instruções de funcionamento
declaradas nesta norma.
b)
O utilizador deve vigiar as condições específicas de funcionamento e o ambiente, e estabelecer e formar os
operadores do transportador para cumprirem com práticas de segurança específicas adicionais.
6.3 Placas de identificação, Marcas, Capacidade e Modificações
6.3.1
O utilizador deve mater em condições legíveis todas as placas de identificação, avisos e instruções que sejam
fornecidas pelo fabricante.
6.3.2
Excepto como disponibilizado em 6.3.4, nenhumas modificações ou alterações a um transportador, que
possam afectar a capacidade, estabilidade ou funcionamento seguro do transportador, devem ser feitas sem uma
autorização prévia escrita do fabricante original do transportador ou de um sucessor. Quando o fabricante do
transportador ou o seu sucessor autoriza uma modificação ou alteração, devem ser feitas mudanças adequadas em
placas de capacidade, autocolantes, etiquetas e manuais de funcionamento e manutenção.
Содержание REFRESHER 1200
Страница 8: ...Owner s Manual and Service Guide Page vi TABLE OF CONTENTS NOTES...
Страница 12: ...Page x Owner s Manual and Service Guide SAFETY INFORMATION NOTES...
Страница 19: ...Owner s Manual and Service Guide Page xvii SAFETY INFORMATION NOTES...
Страница 20: ...Owner s Manual and Service Guide Page xviii SAFETY INFORMATION NOTES...
Страница 51: ...Page 31 Owner s Manual and Service Guide GENERAL SPECIFICATIONS GENERAL SPECIFICATIONS...
Страница 55: ...Page 35 Owner s Manual and Service Guide GENERAL SPECIFICATIONS NOTES...
Страница 56: ...Page 36 Owner s Manual and Service Guide GENERAL SPECIFICATIONS NOTES...
Страница 57: ...Page 37 VEHICLE WARRANTIES Owner s Manual and Service Guide VEHICLE WARRANTIES...
Страница 60: ...Page 40 Owner s Manual and Service Guide VEHICLE WARRANTIES NOTES...
Страница 65: ...Page 45 Owner s Manual and Service Guide DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION OF CONFORMITY EUROPE ONLY...
Страница 67: ...Appendix A 1 Owner s Manual and Service Guide LABELS AND PICTOGRAMS LABELS AND PICTOGRAMS...
Страница 80: ...P gina vi Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o NDICE NOTAS...
Страница 84: ...Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o INFORMA O DE SEGURAN A P gina x NOTAS...
Страница 91: ...Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o P gina xvii INFORMA O DE SEGURAN A NOTAS...
Страница 92: ...Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o P gina xviii INFORMA O DE SEGURAN A NOTAS...
Страница 123: ...P gina 31 Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o ESPECIFICA ES GERAIS ESPECIFICA ES GERAIS...
Страница 127: ...P gina 35 Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o ESPECIFICA ES GERAIS NOTAS...
Страница 128: ...P gina 36 Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o ESPECIFICA ES GERAIS NOTAS...
Страница 129: ...P gina 37 GARANTIAS DO VE CULO Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o GARANTIAS DO VE CULO...
Страница 131: ...P gina 39 GARANTIAS DO VE CULO Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o NOTAS...
Страница 132: ...P gina 40 Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o GARANTIAS DO VE CULO NOTAS...
Страница 137: ...P gina 45 Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o DECLARA O DE CONFORMIDADE DECLARA O DE CONFORMIDADE EUROPA APENAS...
Страница 139: ...Ap ndice A 1 Manual do Propriet rio e Guia de Manuten o ETIQUETAS E PICTOGRAMAS ETIQUETAS E PICTOGRAMAS...