background image

003097 12.18

COLTENE/WHALEDENT AG   

Feldwiesenstrasse 20
9450 Altstätten / Switzerland
T +41 71 757 5300
F +41 71 757 5301
[email protected]

Instrumentos DIATECH Z-Rex Diamond para la clínica dental

1. Definición

 

DIATECH Z-Rex son fresas de diamante para 
cerámicas de alto rendimiento, como el 
circonio y el óxido de aluminio.

2. Indicaciones

• 

Acceso endodóntico

• 

Ajuste de coronas

• 

Corte de coronas

3. Contraindicaciones

• Metal
• Amalgama

4.  Información de seguridad
4.1.  

 

• 

Si el instrumento se obstruye, podría romperse. 
Consultar 5.

• 

La corrosión y los desinfectantes muy ácidos y 
alcalinos pueden afectar negativamente a los 
instrumentos. Consultar 7.1 y 7.2

• 

La esterilización con calor seco a más de 140 °C 
/ 284 °F daña la fresa. Consultar 7.4

• 

La generación de calor durante la preparación 
puede dañar la estructura dental, la pulpa y las 
restauraciones adyacentes. Consultar 5. y 6.

• 

Riesgo de infección si no se limpian y 
esterilizan correctamente. Consultar 7.

• 

Para suministro exclusivo a dentistas y 
laboratorios dentales o bajo su autorización.

4.2. 

• 

Evite las soluciones desinfectantes frías baratas. 
Estas soluciones no esterilizan y pueden 
contener agentes corrosivos que degradan el 
rendimiento y la resistencia del instrumento.

• 

Use solo un agente de limpieza/desinfectante 
adecuado para los instrumentos rotatorios 
dentales.

• 

Utilice un agente de limpieza/desinfectante 
con un inhibidor de corrosión.

• 

Deben seguirse las instrucciones del fabricante 
del agente de limpieza/desinfectante.

• 

Utilice los autoclaves conforme al 
procedimiento recomendado por los 
fabricantes. El usuario es responsable de 
asegurar la eficacia de la esterilización.

• 

Durante las preparaciones se recomienda 
utilizar un dique dental.

• 

Utilice únicamente instrumentos en perfecto 
estado.

• 

Use siempre una cantidad suficiente de agua 
de refrigeración (mínimo 50 ml/min).

5.  Preparaciones previas al uso

 

  Se recomienda esterilizar las fresas de 

diamante antes de utilizarlas por primera vez 
(consultar 7.4. Esterilización)

 

  Se debe hacer una comprobación visual de los 

instrumentos: aquellos que estén romos, 
dañados, doblados o que hayan perdido su 
concentricidad deben eliminarse 
inmediatamente y desecharse con cuidado. 

 

  Si se eligen la velocidad y la presión adecuadas 

(dependiendo del sustrato), se obtendrán un 
rendimiento óptimo y una larga duración de 
corte.

6.  Recomendaciones de uso y seguridad

 

Los instrumentos diamantados deben 

seleccionarse (forma, tamaño, tipo) según el 
tipo de preparación. Durante los 
procedimientos de trabajo, deben tenerse en 
cuenta los principios ergonómicos. La turbina 
de alta velocidad, el contraángulo y los 
instrumentos rotatorios deben estar en 
perfecto estado. Los instrumentos deben 
insertarse en su totalidad y sujetarse a la 
turbina o al contraángulo con el máximo 
cuidado. Comprobar después el equilibrio y la 
concentricidad. 

 
 

Antes de tocar la zona de la preparación con el 
instrumento, asegúrese de que la fresa rota a la 
máxima velocidad (consulte el envase) y de 
que el sistema de refrigeración funciona 
correctamente. Una vez se haya completado la 
preparación, extraiga el instrumento rotatorio 
de la zona y espere a que se detenga.

 
 

La fuerza aplicada recomendada (valor de 
referencia = 1,5 N) se basa en el diámetro del 
instrumento, el tipo de pieza de mano y el 
sustrato en el que se va a trabajar. Use las 
velocidades recomendadas según la tabla en 
"Velocidades recomendadas". Utilice una 
velocidad y una presión inferiores para un 
tamaño de grano más fino o para el acabado, y 
una velocidad y una presión superiores para un 
tamaño de grano más grueso y para la 
reducción de volumen. Use solo refrigeración 
por agua (mínimo 50 ml/min).

Velocidades recomendadas

Diámetro de la cabeza 

en 1/10 mm

Intervalo de velocidad 

(RPM)

012

160.000 – 300.000

014

135.000 – 275.000

016

120.000 – 240.000

018 

105.000 – 210.000

023

85.000 – 165.000

7.  Limpieza después del uso
7.1. Limpieza manual:

 sumergir en un detergente 

enzimático (p. ej. BioSonic UC32) para que se 
desprendan los residuos (5 min.). Cepillar para 
eliminar los residuos que sigan adheridos. 
Aclarar (2 min.), secar con una servilleta 
absorbente sin pelusa.

7.2. Limpieza ultrasónica: 

las fresas se deben 

limpiar mediante ultrasonido después de 
colocarlas en los soportes (o freseros) para 
evitar que se dañen. Se recomienda un ciclo de 
10 minutos utilizando un detergente 
enzimático (p. ej. BioSonic UC40), seguido por 
un aclarado con agua fría (2 min.). Asegúrese 
de seguir las instrucciones del fabricante.

7.3. Inspección posterior a la limpieza:

 

inspeccione visualmente la fresa, si fuera 
necesario utilizando una lente de aumento, 
para asegurarse de que se han eliminado todos 
los residuos. Si todavía hay suciedad repita la 
limpieza. ADVERTENCIA: Las fresas no se 
pueden esterilizar adecuadamente a no ser que 
estén totalmente limpias y sin residuos.

7.4. Esterilización
 Autoclave:

 las fresas se pueden esterilizar 

usando un ciclo de esterilización dinámico con 
extracción de aire. Esterilizar en una bolsa (p. ej. 
SPSmedical bolsas de cierre automático) en un 
ciclo completo con un tiempo de permanencia 
de al menos 3 minutos a 132 °C / 270 °F. Utilice 
el autoclave siguiendo las instrucciones de uso 
del fabricante.

8. Almacenamiento

 

Las fresas dentales se deben guardar en un 
ambiente sin humedad. Cuando sea posible, 
los instrumentos deben conservarse en su 
envase original para facilitar su identificación y 
su trazabilidad.

Marcado:

El número de 

 

está indicado en el envase.

Fecha de publicación:

12-2018

Instrucciones de uso 

ES

Содержание DIATECH Z-Rex Diamond

Страница 1: ...wandfreiem Zustand befinden Die Instrumente sind sorgf ltig und vollst ndig in das Spannfutter der Turbine bzw des Winkelst cks einzuspannen und auf Unwucht und Rundlauf zu kontrollieren Das Schleifin...

Страница 2: ...res The high speed turbine or contra angle handpiece as well as rotary instruments must be in perfect working condition The instruments must be fully inserted and gripped in the high speed turbine or...

Страница 3: ...dant les proc dures La turbine ou la pi ce main contre angle haute vitesse ainsi que les instruments rotatifs doivent imp rativement tre en parfait tat de fonctionnement Les instruments doivent imp ra...

Страница 4: ...umenti rotanti devono essere in perfette condizioni d esercizio Gli strumenti devono essere inseriti completamente nella turbina ad alta velocit o nel manipolo contrangolo con la massima cura e contro...

Страница 5: ...eben estar en perfecto estado Los instrumentos deben insertarse en su totalidad y sujetarse a la turbina o al contra ngulo con el m ximo cuidado Comprobar despu s el equilibrio y la concentricidad Ant...

Страница 6: ...s rotativos devem estar em perfeitas condi es de funcionamento Os instrumentos devem ser totalmente inseridos e acoplados com muito cuidado turbina de alta velocidade ou pe a de m o de contra ngulo de...

Страница 7: ...ne of het hoekstuk en de roterende instrumenten moeten in een uitstekende staat zijn De instrumenten moeten heel zorgvuldig in de hogesnelheidsturbine of het hoekstuk worden geplaatst en moeten goed v...

Страница 8: ...roterende instrumenter skal v re i perfekt arbejdsdygtig stand Instrumenterne skal v re forsvarligt indsat og indkoblet i turbineh ndstykket eller kontravinklen og unders gt for ubalance og koncentric...

Страница 9: ...nstrumenten m ste vara i perfekt funktionsskick Instrumenten m ste inf ras och sp nnas fast i high speed och vinkelstyckena med st rsta noggrannhet och kontrolleras avseende obalans och koncentricitet...

Страница 10: ...rotasjonsinstrumentet m v re i perfekt stand Instrumentene m v re satt helt inn og festet i h ndstykket med h yhastighetsturbin eller kontravinkel med ekstrem forsiktighet og de m kontrolleres med ta...

Страница 11: ...Huomioi ty skentelyss my s ergonomia K si ja kulmakappaleiden sek py rivien instrumenttien on oltava virheett m ss kunnossa Instrumentti on asetettava eritt in huolellisesti paikalleen ja lukittava a...

Страница 12: ...h coltene com DIATECH Z Rex Diamond 1 DIATECH Z Rex 2 3 4 4 1 5 7 1 7 2 140 C 7 4 5 6 7 4 2 50 ml min 5 7 4 6 1 5 N 50 ml min 1 10 mm RPM 012 160 000 300 000 014 135 000 275 000 016 120 000 240 000 01...

Страница 13: ...ile ergonomice Turbina cu vitez ridicat sau piesa de m n contraunghi precum i instrumentele rotative trebuie s fie n stare perfect de func ionare Instrumentele trebuie s fie introduse complet i bine f...

Страница 14: ...nym stanie Instrumenty nale y wsun na maksymaln g boko i poprawnie umocowa w turbinie szybkoobrotowej lub k tnicy zachowuj c przy tym szczeg ln ostro no oraz skontrolowa je pod k tem niewywa enia i ko...

Страница 15: ...tni in rotacijski nasadni instrumenti morajo biti v brezhibnem stanju Svedre morate skrajno previdno vstaviti do konca in pritrditi v visokohitrostni ali protikotni nasadni instrument in preveriti ali...

Страница 16: ...reikia atsi velgti ergonominius principus Turbininis antgalis arba kampinis antgalis ir rotaciniai instrumentai turi b ti puikios darbin s b kl s Instrumentai turi b ti iki galo ki ti ir u fiksuoti tu...

Страница 17: ...rgonoomilisi printsiipe Peale p rlevate instrumentide peab ka mikro v i turbiinotsik olema ideaalses t korras Sisestage instrumendid kiirturbiini v i nurgat kki limalt ettevaatlikult ning kontrollige...

Страница 18: ...ebo kol nkov n sadec i rota n n stroje mus b t v bezvadn m pracovn m stavu N stroje mus b t zcela zasunuty a sev eny ve vysokorychlostn turb n nebo kol nkov m n sadci s maxim ln p a mus se zkontrolova...

Страница 19: ...apotban kell lenni k Az eszk z ket a lehet legnagyobb figyelemmel kell teljesen behelyezni s beszor tani a nagysebess g turbin ba k ziszersz mokba vagy k ny kdarabokba s ellen rizni kell ket a kiegyen...

Страница 20: ...by v dokonalom pracovnom stave N stroje musia by plne vsunut a uchopen vo vysokor chlostnej turb ne alebo kolienkovom n sadci s najvy ou mo nou starostlivos ou a mus sa skontrolova nerovnov ha a konc...

Страница 21: ...ne com DIATECH Z Rex 1 DIATECH Z Rex 2 3 4 4 1 5 7 1 7 2 140 C 284 F 7 4 5 6 7 4 2 50 ml min 5 7 4 6 o 1 5 N 50 ml min 1 10 mm 012 160 000 300 000 014 135 000 275 000 016 120 000 240 000 018 105 000 2...

Страница 22: ...pretle a zobu urb anas uzgalis un rot jo ie instrumenti j uztur nevainojam darba st vokl R kojieties piesardz gi piln b ievietojot un iestiprinot instrumentus trgaitas zobu urbjam ma n vai pretle a z...

Страница 23: ...te al nmal d r Y ksek devirli t rbin anguldurva veya dirsek par as ve d ner aletler m kemmel al r durumda olmal d r Aletler y ksek devirli t rbin veya anguldurvaya son derece dikkatli bir ekilde tam o...

Страница 24: ...757 5301 info ch coltene com DIATECH Z Rex 1 DIATECH Z Rex 2 3 4 4 1 5 7 1 7 2 140 C 7 4 5 6 7 4 2 50 5 7 4 6 1 5 50 1 10 012 160 000 300 000 014 135 000 275 000 016 120 000 240 000 018 105 000 210 00...

Отзывы: