background image

003097 12.18

COLTENE/WHALEDENT AG   

Feldwiesenstrasse 20
9450 Altstätten / Switzerland
T +41 71 757 5300
F +41 71 757 5301
[email protected]

Strumenti diamantati DIATECH Z-Rex per lo studio odontoiatrico

1. Definizione

 

Gli strumenti DIATECH Z-Rex sono frese 
diamantate per ceramiche ad alte prestazioni 
come per esempio zirconia e ossido di 
alluminio.

2. Indicazioni

• 

Accesso endodontico

• 

Adattamento di corone

• 

Taglio di corone

3. Controindicazioni

• Metalli
• Amalgama

4.  Informazioni di sicurezza
4.1.  

 

• 

Un’eccessiva inclinazione dello strumento può 
causarne la rottura. Vedere punto 5.

• 

Le soluzioni disinfettanti corrosive o 
fortemente acide o alcaline possono avere 
effetti negativi sugli strumenti. Vedere punti 7.1 
e 7.2

• 

La sterilizzazione a calore secco a temperature 
superiori a 140°C danneggia le frese. Vedere 
punto 7.4

• 

La struttura, la polpa del dente e le otturazioni 
adiacenti potrebbero essere danneggiate dallo 
sviluppo di calore durante la preparazione. 
Vedere punti 5. e 6.

• 

In caso di non corretta pulizia e sterilizzazione, 
sussiste il rischio di infezione. Vedere punto 7.

• 

Fornitura riservata unicamente a dentisti e 
laboratori odontotecnici o a persone da loro 
incaricate.

4.2. 

• 

Evitare soluzioni disinfettanti a freddo semplici. 
Queste soluzioni non sterilizzano e possono 
contenere agenti corrosivi che alterano le 
prestazioni e la resistenza dello strumento.

• 

Usare esclusivamente un detergente/
disinfettante idoneo per strumenti dentali 
rotanti.

• 

Usare esclusivamente un detergente/
disinfettante contenente un inibitore di 
corrosione.

• 

Rispettare le istruzioni del fabbricante del 
detergente/disinfettante.

• 

Usare i dispositivi di sterilizzazione secondo la 
procedura raccomandata dai fabbricanti. È 
responsabilità dell'utente assicurarsi 
dell'efficacia della sterilizzazione.

• 

Durante la procedura, si consiglia l'uso di una 
diga in gomma.

• 

Usare solo strumenti diamantati in perfette 
condizioni.

• 

Usare solo con sufficienti quantità di acqua di 
raffreddamento (minimo 50 ml/min).

5.  Operazioni preliminari all'uso

 

  Si raccomanda di sterilizzare gli strumenti 

diamantati prima del primo utilizzo (vedere 
punto 7.4. Sterilizzazione)

 

  Gli strumenti devono essere ispezionati 

visivamente: quelli spuntati, danneggiati, 
piegati o non più concentrici devono essere 
scartati immediatamente ed eliminati. 

 

  Prestazioni di taglio e durata ottimali si 

ottengono con una corretta scelta (in base al 

substrato) di velocità e pressione operativa.

6.  Raccomandazioni per l'uso e la sicurezza

 

La scelta degli strumenti diamantati (forma, 
dimensione, tipo) deve essere effettuata in 
base al tipo di preparazione. Nelle procedure di 
lavoro tenere conto dei principi ergonomici. Le 
turbine ad alta velocità, i manipoli contrangolo 
e gli strumenti rotanti devono essere in 
perfette condizioni d’esercizio. Gli strumenti 
devono essere inseriti completamente nella 
turbina ad alta velocità o nel manipolo 
contrangolo con la massima cura e controllati 
per eventuali squilibri e concentricità. 

 
 

Prima di toccare il sito di preparazione con lo 
strumento, accertarsi che la fresa ruoti alla 
velocità ottimale (vedere la confezione) e che il 
sistema di raffreddamento funzioni 
correttamente. Dopo aver completato la 
preparazione, staccare lo strumento rotante dal 
sito di preparazione e lasciare che si fermi.

 
 

La pressione operativa raccomandata (valore di 
riferimento 1,5 N) dipende dal diametro dello 
strumento, dal tipo di manipolo e dal substrato 
su cui si opera. Usare le velocità raccomandate 
secondo la tabella in "Velocità raccomandate". 
Nel caso di strumenti a grana fine e per la 
rifinitura usare bassa velocità e pressione 
leggera, mentre per l’asportazione di materiale 
con strumenti a grana grossa, usare una 
velocità più elevata e una maggiore pressione. 
Usare soltanto con raffreddamento ad acqua 
(minimo 50 ml/min).

Velocità raccomandate

Diametro della testa in 

1/10 mm

Range di velocità 

(Giri/min)

012

160 000 – 300 000

014

135 000 – 275 000

016

120 000 – 240 000

018 

105 000 – 210 000

023

85 000 – 165 000

7.  Pulizia dopo l'uso
7.1. Pulizia manuale:

 immergere preventivamente 

in un detergente enzimatico (per esempio, 
BioSonic UC32) per rimuovere i detriti (5 min). 
Eliminare i residui rimasti con una spazzola. 
Sciacquare (2 min), asciugare con un panno 
assorbente senza pelucchi.

7.2. Pulizia ad ultrasuoni:

 le frese possono essere 

pulite con ultrasuoni dopo averle inserite negli 
appositi supporti (o blocchi) per evitare danni. 
Si consiglia un ciclo di 10 minuti con un 
detergente enzimatico (per esempio, BioSonic 
UC40), seguito da un risciacquo con acqua 
fredda (2 min). Accertarsi di rispettare le 
istruzioni del fabbricante.

7.3. Ispezione dopo la pulizia: 

ispezionare 

visivamente la fresa, utilizzando una lente se 
necessario, per assicurarsi che tutti i residui 
siano stati eliminati; in caso contrario ripetere il 
processo di pulizia. ATTENZIONE: le frese non 
possono essere sterilizzate correttamente se 
non sono perfettamente pulite; eliminare i 
residui.

7.4. Sterilizzazione
 

Sterilizzazione in autoclave: 

le frese possono 

essere sterilizzate mediante un ciclo di 
sterilizzazione con estrazione dinamica 
dell'aria. Sterilizzare all'interno di una busta 
(per esempio, SPSmedical buste autosigillanti) 
a pieno ciclo con una permanenza ad almeno 
132°C per 3 minuti. Usare il dispositivo di 
sterilizzazione secondo le istruzioni per l'uso 
del fabbricante.

8. Conservazione

 

Le frese dentali devono essere conservate in un 
ambiente privo di umidità. Per permettere 
l’identificazione e la rintracciabilità, conservare 
gli strumenti nelle loro confezioni originali se 
possibile.

Marcatura:

Il numero di lotto 

 è indicato sulla confezione.

Data di emissione:

12-2018

Istruzioni per l’uso 

IT

Содержание DIATECH Z-Rex Diamond

Страница 1: ...wandfreiem Zustand befinden Die Instrumente sind sorgf ltig und vollst ndig in das Spannfutter der Turbine bzw des Winkelst cks einzuspannen und auf Unwucht und Rundlauf zu kontrollieren Das Schleifin...

Страница 2: ...res The high speed turbine or contra angle handpiece as well as rotary instruments must be in perfect working condition The instruments must be fully inserted and gripped in the high speed turbine or...

Страница 3: ...dant les proc dures La turbine ou la pi ce main contre angle haute vitesse ainsi que les instruments rotatifs doivent imp rativement tre en parfait tat de fonctionnement Les instruments doivent imp ra...

Страница 4: ...umenti rotanti devono essere in perfette condizioni d esercizio Gli strumenti devono essere inseriti completamente nella turbina ad alta velocit o nel manipolo contrangolo con la massima cura e contro...

Страница 5: ...eben estar en perfecto estado Los instrumentos deben insertarse en su totalidad y sujetarse a la turbina o al contra ngulo con el m ximo cuidado Comprobar despu s el equilibrio y la concentricidad Ant...

Страница 6: ...s rotativos devem estar em perfeitas condi es de funcionamento Os instrumentos devem ser totalmente inseridos e acoplados com muito cuidado turbina de alta velocidade ou pe a de m o de contra ngulo de...

Страница 7: ...ne of het hoekstuk en de roterende instrumenten moeten in een uitstekende staat zijn De instrumenten moeten heel zorgvuldig in de hogesnelheidsturbine of het hoekstuk worden geplaatst en moeten goed v...

Страница 8: ...roterende instrumenter skal v re i perfekt arbejdsdygtig stand Instrumenterne skal v re forsvarligt indsat og indkoblet i turbineh ndstykket eller kontravinklen og unders gt for ubalance og koncentric...

Страница 9: ...nstrumenten m ste vara i perfekt funktionsskick Instrumenten m ste inf ras och sp nnas fast i high speed och vinkelstyckena med st rsta noggrannhet och kontrolleras avseende obalans och koncentricitet...

Страница 10: ...rotasjonsinstrumentet m v re i perfekt stand Instrumentene m v re satt helt inn og festet i h ndstykket med h yhastighetsturbin eller kontravinkel med ekstrem forsiktighet og de m kontrolleres med ta...

Страница 11: ...Huomioi ty skentelyss my s ergonomia K si ja kulmakappaleiden sek py rivien instrumenttien on oltava virheett m ss kunnossa Instrumentti on asetettava eritt in huolellisesti paikalleen ja lukittava a...

Страница 12: ...h coltene com DIATECH Z Rex Diamond 1 DIATECH Z Rex 2 3 4 4 1 5 7 1 7 2 140 C 7 4 5 6 7 4 2 50 ml min 5 7 4 6 1 5 N 50 ml min 1 10 mm RPM 012 160 000 300 000 014 135 000 275 000 016 120 000 240 000 01...

Страница 13: ...ile ergonomice Turbina cu vitez ridicat sau piesa de m n contraunghi precum i instrumentele rotative trebuie s fie n stare perfect de func ionare Instrumentele trebuie s fie introduse complet i bine f...

Страница 14: ...nym stanie Instrumenty nale y wsun na maksymaln g boko i poprawnie umocowa w turbinie szybkoobrotowej lub k tnicy zachowuj c przy tym szczeg ln ostro no oraz skontrolowa je pod k tem niewywa enia i ko...

Страница 15: ...tni in rotacijski nasadni instrumenti morajo biti v brezhibnem stanju Svedre morate skrajno previdno vstaviti do konca in pritrditi v visokohitrostni ali protikotni nasadni instrument in preveriti ali...

Страница 16: ...reikia atsi velgti ergonominius principus Turbininis antgalis arba kampinis antgalis ir rotaciniai instrumentai turi b ti puikios darbin s b kl s Instrumentai turi b ti iki galo ki ti ir u fiksuoti tu...

Страница 17: ...rgonoomilisi printsiipe Peale p rlevate instrumentide peab ka mikro v i turbiinotsik olema ideaalses t korras Sisestage instrumendid kiirturbiini v i nurgat kki limalt ettevaatlikult ning kontrollige...

Страница 18: ...ebo kol nkov n sadec i rota n n stroje mus b t v bezvadn m pracovn m stavu N stroje mus b t zcela zasunuty a sev eny ve vysokorychlostn turb n nebo kol nkov m n sadci s maxim ln p a mus se zkontrolova...

Страница 19: ...apotban kell lenni k Az eszk z ket a lehet legnagyobb figyelemmel kell teljesen behelyezni s beszor tani a nagysebess g turbin ba k ziszersz mokba vagy k ny kdarabokba s ellen rizni kell ket a kiegyen...

Страница 20: ...by v dokonalom pracovnom stave N stroje musia by plne vsunut a uchopen vo vysokor chlostnej turb ne alebo kolienkovom n sadci s najvy ou mo nou starostlivos ou a mus sa skontrolova nerovnov ha a konc...

Страница 21: ...ne com DIATECH Z Rex 1 DIATECH Z Rex 2 3 4 4 1 5 7 1 7 2 140 C 284 F 7 4 5 6 7 4 2 50 ml min 5 7 4 6 o 1 5 N 50 ml min 1 10 mm 012 160 000 300 000 014 135 000 275 000 016 120 000 240 000 018 105 000 2...

Страница 22: ...pretle a zobu urb anas uzgalis un rot jo ie instrumenti j uztur nevainojam darba st vokl R kojieties piesardz gi piln b ievietojot un iestiprinot instrumentus trgaitas zobu urbjam ma n vai pretle a z...

Страница 23: ...te al nmal d r Y ksek devirli t rbin anguldurva veya dirsek par as ve d ner aletler m kemmel al r durumda olmal d r Aletler y ksek devirli t rbin veya anguldurvaya son derece dikkatli bir ekilde tam o...

Страница 24: ...757 5301 info ch coltene com DIATECH Z Rex 1 DIATECH Z Rex 2 3 4 4 1 5 7 1 7 2 140 C 7 4 5 6 7 4 2 50 5 7 4 6 1 5 50 1 10 012 160 000 300 000 014 135 000 275 000 016 120 000 240 000 018 105 000 210 00...

Отзывы: