Cardin Elettronica 710/EL3424 Скачать руководство пользователя страница 57

57

En ausencia de tensión de red, el funcionamiento está permitido por la 
presencia de dos acumuladores de plomo de 

12 Vdc

 conectados en serie. 

La modalidad de funcionamiento por batería está señalizada, con la barra 
en posición de cierre completo, por un guión giratorio en el display: con 
la batería cargada se visualizará  , mientras que con la batería en fase 
de descarga se visualizará  . 

Con la batería descargada se visualiza   y sigue un control automático 
de apertura: la barra permanece en posición de apertura completa hasta 
el retorno de la tensión de red, cuando -tras una preintermitencia de 10 
segundos- se tendrá el cierre.

Para aumentar la autonomía de la batería, la alimentación de las cargas 
exteriores (como, por ejemplo, las fotocélulas) se corta en los bornes 
17-18 (

CTRL 24V

), limitando así el consumo de corriente; esto conlleva 

que -tras cada mando de control que llegue- se presente el siguiente 
comportamiento:

s ,A CENTRALITA ALIMENTA LAS FOTOCÏLULAS Y ESPERA UN TIEMPO SUlCIENTE

como para que se establecen (aprox. 0,6 segundos)

s %VALÞAELESTADODELOSDISPOSITIVOSDESEGURIDAD
s 3ITODORESULTACONFORMEELMANDODECONTROLSEHABILITAYSEACTIVAEL

motor; en caso contrario, se regresa a la situación de reposo.

Como consecuencia de lo anterior, las cargas exteriores, así 
como los detectores de masas metálicas, deberán conectarse 
a los bornes 13-14, de modo que resulten siempre alimentados. 
Lo mismo vale para un receptor exterior; de hecho, sólo así será 
posible que el control por radio logre activar el motor.

s ,ASBATERÓASTAMPØNPERMITENELFUNCIONAMIENTODELABARRERAINCLUSO

en ausencia de tensión de red: la autonomía que puede obtenerse con 
las baterías completamente cargadas y a una temperatura ambiente 
de 

20°C

 es de 

500

 maniobras, pero podrá reducirse a 

200 

maniobras 

en función de:

  -  tiempo de vida de las baterías

  -  temperatura de funcionamiento

  -  duración de la ausencia de tensión de red

  -  absorción de las cargas conectadas con los bornes 13-14.

  En consecuencia, para obtener el máximo de las prestaciones, se 

aconseja sustituir las baterías cada tres años.

s 9AQUELATENSIØNDEBATERÓASEAPLICAALACENTRALITATANTOENLOREFE

-

rente a la parte lógica como para la de control del motor, no se tiene 
ralentización al terminar la maniobra y la velocidad está sujeta a la 
tensión de batería.

Los conductores para el conexionado de la batería con el cir-
cuito de carga (fig. 18) no deberán cortocircuitarse jamás, de lo 
contrario se dañarán las baterías y, en el peor de los casos, se 
correrá el riesgo de quemaduras (si el contacto se realiza con 
partes metálicas que tocan la piel). Conectarse exclusivamente 
con los bornes dedicados (9-10), respetando las polaridades.

Si las baterías se rompen, se puede verificar la fuga del ácido. 

Las baterías deben ser instaladas y extraídas por personal 
cualificado. Las baterías agotadas no deberán echarse en los 
desechos urbanos, sino que deberán eliminarse de acuerdo a 
las normas vigentes.

Es posible accionar a distancia la automatización por medio del control 
remoto que ejerce la función de control secuencial. El control secuencial 
se ignora durante la apertura. Con la barrera totalmente abierta, se activa 
el cierre; en cambio, durante el cierre, invierte el movimiento.

Módulo de memoria (M1)

Extraíble, consta de una memoria no volátil tipo EEPROM, contiene los 
códigos de los transmisores y permite guardar en la memoria 

300

 códigos. 

Los códigos permanecen en el módulo de memoria, incluso en ausencia 
de energía eléctrica. Antes de realizar la primera memorización de los 
códigos, recordarse de anular enteramente la memoria. Si debe sustituirse 
la tarjeta electrónica por avería, el módulo de memoria podrá extraerse 
e introducirse en la nueva tarjeta, prestando atención a la orientación del 
mismo, según se muestra en la fig. 19.

La programación del recorrido puede realizarse incluso con la barra 
abierta, con tal de que se encuentre en estado de bloqueo. Se entra en 
programación sólo con los dispositivos de seguridad 

TB, FTCI, CSP

 en 

reposo y la tarjeta alimentada desde la red.

1)  Pulsar el botón 

P3

 

PROG

 y mantenerlo pulsado durante 4 segundos: 

ENELDISPLAYSEVISUALIZAELMENSAJE

PAUSE

2) Pulsar el botón 

P3 PROG

ELMENSAJE

PAUSE

SEILUMINADEFORMA

intermitente e inicia la cuenta del tiempo de pausa.

3)  Esperar la pausa deseada.

4)  Pulsar el botón 

P3 PROG

: la cuenta termina e inicia el procedimiento 

de programación automático del recorrido (indicado en el display con 

AUtO

 

5)  Se realiza una maniobra de cierre a velocidad reducida, hasta alcanzar 

el tope de cierre.

6)  Después de 0,5 segundos, la barrera se abre con la velocidad correcta, 

espera el tiempo de pausa ya establecido y, por último, se cierra termi-
nando la programación automática y memorizando los parámetros.

A partir de este momento la centralita entra en la modalidad de funcio-
namiento normal.

CONTROL DE LA VELOCIDAD

El motor se controla durante el funcionamiento, con puesta en marcha 
rápida y llegada al final de la maniobra de apertura/cierre disminuyendo la 
velocidad; el cruce de los fines de carrera de disminución de la velocidad 

FRA

PARALAAPERTURAY

FRC

PARAELCIERRE PROVOCAELCAMBIODELA

velocidad, mientras que la activación de los fines de carrera 

FCA/FCC

 

provocan el bloqueo del motor (posición de completa apertura/cierre). Se 
entiende entonces la importancia de un mantenimiento correcto de los 
fines de carrera incorporados en la barrera y de un reglaje minucioso en 
el caso de que se cambien. En el circuito del programador está presente 

UNINTERRUPTORDECORREDERA

S1

QUEPERMITECONlGURARELFUNCIONAMIENTO

PARAUNABARRERADEMETROS

3 M

ODEMETROS

4 M

DELONGITUD

 

¡Atención!

 5NA SELECCIØN CORRECTA DEL DESVIADOR 

S1

 ES FUN

-

damental para el buen funcionamiento del equipo y la validez de la 
garantía del fabricante; para ello, la tarjeta electrónica dispone tam-
bién de un control sobre el funcionamiento correcto del mismo que 
señaliza la anomalía, activando la señalización acústica (

KLX

) con la 

BARRERACOMPLETAMENTEABIERTAYELENCENDIDODEL,%$

L2

DURANTE

la disminución de la velocidad.
En caso de funcionamiento con batería, la llegada, al final del movi-
miento, no se realiza con disminución de velocidad y la velocidad de 
régimen resulta inferior a la que se obtiene en presencia de tensión 
de red.
Cuando la barrera se mueve manualmente o bien tras el encendido del 
sistema, cuando ningún fin de carrera está activado, el programador 
activa una modalidad de identificación de la posición: el movimiento 
de la barrera será lento hasta el cruce de uno de los fines de carrera, 
porque sólo en dicho punto el programador reconocerá exactamente 
la posición y regresará al control normal de la velocidad.

REGLAJE DE LOS FINES DE CARRERA

Los fines de carrera mecánicos de disminución de velocidad y fin de 
maniobra salen ajustados de fábrica para el mejor funcionamiento de la 
barrera; en el caso de que se presente la activación simultánea de un par 
de fines de carrera contrapuestos (por ejemplo: los dos fines de carrera de 
disminución de velocidad o los dos fines de carrera de fin de maniobra), el 
motor se detiene y en el display se visualiza una señalización de error:

s

StOP t

ENELCASODEALARMAENLOSlNESDECARRERADElNDEMANIOBRA

(

FCA/FCC

)

s

StOP r

ALARMAENLOSlNESDECARRERADEDISMINUCIØNDEVELOCIDAD

(

FRA/FRC

)

sh

StOP E

”: en el caso en el cual tanto el fin de carrera de disminución de 

la velocidad como el de fin de maniobra se activaran simultáneamente 
(

FRA+FCA; FRC+FCC

)

El relampagueador se activa por 3 segundos y cada 6 segundos la seña-
lización se repite; tras el restablecimiento de las condiciones normales, el 
programador se reinicia y, si la barrera no se ha cerrado completamente, 
se activa una preintermitencia de 10 segundos y luego se realiza el 
cierre completo de la misma. En caso de mantenimiento de los fines de 

CARRERADERALENTIZACIØN

O

Y

N

lG CONTROLARQUELOSMISMOSSE

desactiven antes de que la barra llegue hasta el tope; en caso contra-
rio, la barra invertirá el sentido de marcha. 

¡Cuidado! 

Regular el fin de 

carrera de ralentización, recordando que el programador acciona el motor 
durante la fase de desaceleración por un tiempo máximo de 3 segundos.

PROGRAMACIÓN DE LOS TIEMPOS

COMANDO PAR RADIO (fig. 19 - pag. 53)

FUNCIONAMIENTO POR BATERÍA

Содержание 710/EL3424

Страница 1: ...ogramm Seite 8 Elektrischer schaltplan anlagenart Seite 9 Wichtige Hinweise Seite 40 Installationsanleitungen Seite 40 42 Elektronische steuerung Seite 42 43 Betriebsweise Seite 44 45 Menu der Anzeige...

Страница 2: ...NCLATURE 1 Barri re 2 S lecteur cl 3 Cellule photo lectrique 4 Interrupteur omnipolaire ouverture des contacts min 3 mm 5 Senseur magn tique 6 Lisse standard 7 Programmateur 8 Lyre de repos 9 Pro l en...

Страница 3: ...BARRIER TO THE PLINTH FIXATION DE LA BASE DE LA BARRI RE L ASSISE BEFESTIGUNG DER SCHRANKENBASIS AN DER FUNDAMENTPLATTE FIJACI N BASE BARRERA EN EL PLINTO DE CIMENTACI N 30 30 30 D 3a FISSAGGIO ASTA...

Страница 4: ...18 22 8 16 16 20 16 5 7 14 13 9 16 4 31 28 27 28 25 24 10 11 4 6 2 1 3 12 15 19 21 32 30 14 Q P 6 SCHEMA DI MONTAGGIO ASTA ARTICOLATA ASSEMBLY DRAWINGS ARTICULATED BOOM SCH MA DE MONTAGE DE LA LISSE A...

Страница 5: ...GEST TZEN ESQUEMA DE MONTAJE DEL APOYO FIJO 7 356 3000 4000 933 60 150 90 S 360 ISPEZIONE MICROINTERRUTTORI DI SICUREZZA SAFETY MICROSWITCH LOCATIONS INSPECTION DES MICRO INTERRUPTEURS DE S CURIT INSP...

Страница 6: ...K W J Z K W Y Y 9a 9b REGOLAZIONE TRAMITE MICROINTERUTTORE DI FINECORSA DELLA POSIZIONE VERTICALE ASTA ADJUSTING THE VERTICAL POSITION OF THE BOOM USING A TRAVEL LIMIT MICROSWITCH R GLAGE TRAVERS MICR...

Страница 7: ...The cover is connected to the programmer by means of a cable Detaching this connection will block the machine B1 Commandes valid es A1 Ouverture A2 Fermeture B2 Commandes invalid es appareil bloqu Att...

Страница 8: ...O 2 TRAFFIC LIGHT PROGRAM 2 PROGRAMME DES FEUX DE SIGNALISATION 2 AMPELPROGRAMM 2 PROGRAMA 2 DE CONTROL DEL SEM FORO 17 PROGRAMMA SEMAFORICO 1 TRAFFIC LIGHT PROGRAM 1 PROGRAMME DES FEUX DE SIGNALISATI...

Страница 9: ...el limit Fin de course en fermeture Schlie endschalter Microinterruptor de tope en fase de cierre FRA Finecorsa di rallentamento in apertura Opening decelleration travel limit Fin de course de ralenti...

Страница 10: ...l asta ne permette il ripiegamento in apertura s MOTORE 24 Vdc con vite senza ne in acciaio temprato copertura superiore in plastica antiurto con apertura a ribalta ed arresto di emergenza chiusura a...

Страница 11: ...terra tutto il peso dell asta af nch lo snodo sferico pos W SIA LIBERO DI MUOVERSI manualmente 1UINDI STRINGERE BENE I DADI DI BLOCCAGGIO J E K FACENDO ATTENZIONE che lo snodo superiore sia allineato...

Страница 12: ...re Ruotare la manovella in senso orario per aprire in senso antiorario per chiudere PROGRAMMATORE ELETTRONICO Programmatore per motore in corrente continua con ricevente incorporata che permette la me...

Страница 13: ...asta attivazione lampeggiante calotta 16 KLX uscita 24 Vac dc 1W sirena di segnalazione acustica 17 18 CTRL 24 Vac dc 12 W uscita alimentazione carichi controllati 19 TA1 N A ingresso tasto di apertu...

Страница 14: ...SULLA POSIZIONE A CHIUSURA DELL ASTA PU essere causata solo dal comando di chiusura TC1 o TC2 a seconda del programma semaforico selezionato s L CONTROLLO DELLA SEGNALAZIONE SEMAFORICA VIENE ESEGUITO...

Страница 15: ...e quando il veicolo avr attraversato la spira alla ne del percorso s URANTE LA CHIUSURA DELL ASTA LgATTIVAZIONE DELLgINGRESSO TC1 o dellafotocellulaFTCIcausailblocco conlampeggiantesempre attivo ma no...

Страница 16: ...a modalit possibile anche aggiornare il registro di manutenzione utilizzando l apposito programmatore esterno collegato via cavo al connettore CSER fig 19 Durante la comunicazione sul display appare u...

Страница 17: ...rtura l asta rimane in posizione di completa apertura no al ritorno della tensione di rete quando dopo un prelampeggio di 10 s si avr la chiusura Per aumentare l autonomia della batteria l alimentazio...

Страница 18: ...ata al termine del periodo di garanzia Per mantenere l ef cienza dell apparecchiatura si consiglia di effettuare i seguenti controlli MANUTENZIONE ogni 500 000 manovre eseguire una revisione dell auto...

Страница 19: ...mentazione e riprogrammare la centralina Errore dati in memoria EEPROM Blocco durante la programmazione Si veri ca quando viene attivato un contatto N C TB FTCI CSP o quando manca la tensione di rete...

Страница 20: ...ERATIONS MUST BE CARRIED OUT BY PROFESSIONALLY QUALIlED technicians Before carrying out any cleaning or maintenance operations make sure the power is disconnected at the mains and that the 24V battery...

Страница 21: ...rations move the boom holder to a vertical position and slide the boom completely in from the top after having loosened the screws Q by three or four turns AS DESCRIBED IN THE PARAGRAPH Assembling the...

Страница 22: ...1 Note 1 If a battery charger isn t tted CB_1 must be bridged with CB_5 Attention Each time the horizontal position of the boom is adjusted using the tie rod the opening direction travel limit micros...

Страница 23: ...ing light control 30 Vdc 16 KLX 24 Vac dc 1 W klaxon power supply 17 18 CTRL 24 Vac dc 12 W controlled power supply output 19 TA1 N O opening button 1 input 20 TA2 N O opening button 2 input 21 Common...

Страница 24: ...YOPEN OPENINGTRAVELLIMIT FCA ACTIVATED it will only reclose in one of the following two ways s VEHICLE HAS PASSED THROUGH THE INVERTING PHOTOCELL INFRARED BEAM FTCI The warning lights will ash and whe...

Страница 25: ...n only open once the rst vehicle has crossed the nal loop at the end of the route s URING BOOM CLOSING ACTIVATING THE TC1 input or the photocell FTCI will cause a block the warning lights will be cont...

Страница 26: ...his mode you can also update the maintenance register using the external program which is to be connected to the CSER connection via cable fig 19 While communication is active dashes will appear on th...

Страница 27: ...tronic card is receiving mains power 1 Press and hold down P3 PROG FOR SECONDS PAUSE WILL APPEAR ON the display 2 Press P3 PROG the indication PAUSE will ash and the pause time count will start 3 Wait...

Страница 28: ...g the guarantee of 24 months or 1 million manoeuvres MR MAINTENANCE Suggested maintenance after the guarantee period has expired To maintain the ef ciency of the appliance we advise you to carry out t...

Страница 29: ...mits turn the power back on and reprogram the control unit EEPROM memory error Block during programming This occurs when an NC contact is activated TB FTCI CSP o when a blackout occurs during programm...

Страница 30: ...1 page 2 s ELIVRETESTDESTIN DESPERSONNESTITULAIRESDgUNCERTIlCATDgAPTITUDEPROFES SIONNELLE POUR LgINSTALLATION DES appareils lectriques ET REQUIERT UNE BONNE connaissance de la technique appliqu e pro...

Страница 31: ...t t effectu es placer verticalement le bras porte lisse c est dire en position d ouverture et y en ler du haut la lisse jusqu ce qu elle atteigne le fond ceci apr s avoir desserr les vis pos Q de 3 4...

Страница 32: ...dans le sens contraire pour fermer Programmateur pour moteur courant continu avec r cepteur int gr permettant la m morisation de 300 codes usager VOIR Commande via radio LA PAGE E D CODAGE EST DE TYPE...

Страница 33: ...ne du r cepteur radio 36 me antenne du r cepteur radio en cas d utilisation d une antenne externe la brancher l aide d un c ble coaxial RG58 imp 50 La tension est disponible galement en mode de foncti...

Страница 34: ...mpl tement ouverte FCA activ elle ne se refermera que dans un des cas suivants s E PASSAGE D UNE AUTOMOBILE A PROVOQU L OCCULTATION DES CELLULES PHOTO lectriques FTCI la pr annonce s active imm diatem...

Страница 35: ...ANT LA FERMETURE DE LA BARRI RE L ACTIVATION DE L ENTR E TC1 ou de la cellule photo lectrique FTCI provoque le blocage avec feu clignotant toujours activ et non pas une inversion du mouvement Pour ter...

Страница 36: ...ent ouverte verrouill e il est possible d effectuer des contr les sur l tat des commandes et des dispositifs de s curit et de faire les travaux de maintenance La sortie KLX et le feu clignotant s acti...

Страница 37: ...EMO APPUY JUSQU AU MOMENT O LA L3 se remet clignoter La programmation de la course peut tre effectu e galement avec lisse ouverte condition qu elle soit bloqu e Il est possible d acc der la pro gramma...

Страница 38: ...MENT DE L ANTENNE Le r cepteur est quip d une propre antenne qui consiste en un morceau de l rigide d une longueur de 170 mm Une autre solution est celle d utiliser l antenne accord e ANS400 qui devra...

Страница 39: ...remplacement des l ments en dotation de la lisse g 4 1 Pour faire les maintenances sur la lisse la lib rer en d connectant d abord LA CONNECTEUR G lG ET EN ENLEVANT ENSUITE LES DEUX VIS DE lXATION J...

Страница 40: ...DER ODER HAUSTIERE D RFEN SICH NICHT IN REICH WEITE DES TORES AUFHALTEN ACHTUNG 716 EL3424ASKU 3m GelenkbalkenkomplettmitGummipro l EinespezielleVorrichtungimInnern des Balkens erm glicht dessen Einkn...

Страница 41: ...R ETTENHALTER 0OS MITTELS DER UPPLUNG 0OS 16 VERSETZT WIRD ER ZWEITE BSCHNITT D H die Spitze kann auch um 500 mm verk rzt werden Nachdem die beschriebenen Arbeiten ausgef hrt worden sind den Balkentr...

Страница 42: ...dem Uhrzeigersinn zum Schlie en Steuerungseinheit f r Dauerstrommotor mit eingebautem Empf nger der die Speicherung von 300 ENUTZERCODES ERM GLICHT SIEHE ERNBEDIE NUNG 3EITE IE ECODIERUNG IST VOM 4YP...

Страница 43: ...tsvorrichtungen dr cken L1 Versorgung der Karte eingeschaltet L2 Signalisierung Kontrolle Schrankengeschwindigkeit ausgeschaltet L3 Sender Code Programmierung ausgeschaltet L4 Signalisierung Stopptast...

Страница 44: ...2OT WIRD AUF DER ASIS derSteuerungenTA1 TA2undTC1 TC2verwaltet diePassagederLicht schrankenFTCIhatkeinerleiEffektaufdieSchlie ungderSchranke auch WENN DIE IP 3CHALTER UND AUF DIE 0OSITION EINGESTELLT...

Страница 45: ...r ffnen wenn das Fahrzeug die Schleife am Verlaufende passiert hat s IE KTIVIERUNG DES TC1 Einganges oder der Lichtschranke FTCI w hrendderSchrankenschlie ungverursachtdieBlockierung mit blinkendem Bl...

Страница 46: ...CI CSP einmal aktiviert In diesem Modus ist es ebenfalls m glich das Register der Wartungen zu aktualisieren indem die entsprechende externe Steuerung verwendet wird welche durch Kabel mit dem Verbind...

Страница 47: ...eachten ist dass die Steuerung den Motor w hrend der Bremsphase f r maximal 5 Sekunden bet tigt Bei Stromausfall wird der Betrieb durch das Vorhandensein von zwei reihen geschalteten 12 Vdc Bleiakkumu...

Страница 48: ...ann eine passende Antenne ANS400 verwendet werden die mittels einem Koaxialkabel RG58 Impedanz 50 mit einer maximalen L nge von 15 m an den Empf nger angeschlossen wird WARTUNG F r einen korrekten Bet...

Страница 49: ...bschaltet Montage der Schrankenhaubeblinklichter Abb 13 Das Schrankengeh use wird normalerweise mit sehr leistungsf higen Blinklichtern geliefert Falls die Leuchten ersetzt werden m ssen ist der folge...

Страница 50: ...ura s MOTOR 24 Vdc con tornillo sinf n en acero templado tapa superior en pl stico a prueba de golpes con apertura abatible cierre con llave y parada de emergencia manivela de desbloqueo en nylon refo...

Страница 51: ...sponer verticalmente el brazo de soporte de la barra en posici n de apertura e introducir en l desde arriba la barra hasta alcanzar el fondo despu s de haber a ojado los tornillos pos Q unas 3 4 vuelt...

Страница 52: ...para cerrar Programador para motor en corriente continua con receptor incorporado que permite la memorizaci n de 300 c digos para el usuario ANDO V A RADIO P G A DECODIlCACI N ES DEL TIPO ROLLING CODE...

Страница 53: ...arrera apagado L3 programaci n c digos transmisor apagado L4 se alizaci n bot n de bloqueo encendido L5 se alizaci n fotoc lula de inversi n encendido L6 se alizaci n reborde de seguridad encendido L7...

Страница 54: ...totalmente abierta FCA activado se cierra s lo en una de las dos situaciones siguientes s 5N VEH CULO SE ENCUENTRA EN EL RADIO DE ACCI N DE LA FTCI la preintermitencia inicia inmediatamente y cuando...

Страница 55: ...ruzado la espira al nal del recorrido s URANTE EL CIERRE DE LA BARRERA LA ACTIVACI N DE LA ENTRADA TC1 o de la fotoc lula FTCI provoca el bloqueo de la misma con intermitenciasiempreactiva peronosuinv...

Страница 56: ...a bloqueada es posible chequear el estado de los controles y los seguros as como llevar a cabo las eventuales operaciones de mantenimiento La salida KLX y la luz intermitente se activan una vez tras c...

Страница 57: ...la tarjeta alimentada desde la red 1 Pulsar el bot n P3 PROG y mantenerlo pulsado durante 4 segundos EN EL DISPLAY SE VISUALIZA EL MENSAJE PAUSE 2 Pulsar el bot n P3 PROG EL MENSAJE PAUSE SE ILUMINA...

Страница 58: ...ra salir de la modalidad esperar 3 seg sin memorizar c digos El RECEPTOR EMITIR UN BIP DE SEG DE DURACI N Y SALDR DE LA MODALI dad MANTENIMIENTO Nota cuando la memoria ha sido ocupada por completo el...

Страница 59: ...a el control de la velocidad R3 Los rel s est n disponibles en la f brica de Cardin Elettronica La llegada ralentizada es fundamental para el buen funcionamiento de la parte mec nica y la conservaci n...

Страница 60: ...60 NOTES...

Страница 61: ...61 NOTES...

Страница 62: ...62 NOTES...

Страница 63: ...x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Страница 64: ...Number of user codes Nr 300 Number of channels Nr 4 Number of functions Nr 1 Alimentation V 230 230 Courante nominal A 0 9 0 9 Puissance absorb e W 250 250 Intermittence de travail 90 90 Vitesse r duc...

Отзывы: