Cardin Elettronica 710/EL3424 Скачать руководство пользователя страница 42

42

Achtung!

: Bei jedem Eingriff am regelbaren Zuganker zur 

Einstellung der waagerechten Stellung des Balkens muss der 
Öffnungsendschalter eingestellt werden (siehe nachstehendes 
Kapitel).

EINSTELLUNG DER SENKRECHTE STELLUNG DES BALKENS,  
MITTELS DEN ÖFFNUNGSENDSCHALTER (Abb. 10-11)

Nachdem die waagerechte Einstellung des Balkens durchgeführt worden 
ist, wird die Einstellung des Öffnungsendschalters vorgenommen.

  $IE%INSTELLSCHRAUBEN0OS

X

UM$REHUNGENLOSSCHRAUBENDAMIT

DAS%INGREIFENDES-IKROSCHALTERS0OS

A1

VORVERSETZTWIRD

  $EN'UMMISTOPFEN0OS

Y

NACHDER&REISETZUNGVONDER3CHRAU

-

benmutter, die ihn an der Platte befestigte, durch Zuschrauben um 3-4 
Drehungen heruntersetzen;

3)  Einen Probelauf ausführen; auf diese Weise kann kontrolliert werden, ob 

der Balken in der senkrechten Stellung oder in einer der senkrechten 
Stellung am nächst stehenden Position anhält.

Jetzt muss die Mechanik unter der oberen Platte im Innern der Schranke 
durch die Durchlassöffnung des einstellbaren Zugankers (Abb. 11) kon-
trolliert werden. Auf diese Weise kann der einstellbare mit dem Hebel des 
Untersetzungsgetriebes in Verbindung stehende Zuganker und der Hebel 
des Untersetzungsgetriebes mit dem freistehend am Hebel angeschweißten 
Bolzen 

Ø12

0OS

B1

GESEHENWERDEN

$ER!BSTANDZWISCHENDEM"OLZEN0OS

B1

UNDDEMEINSTELLBAREN

:UGANKER0OS

C1

ISTFàRDIE&UNKTIONSTàCHTIGKEITDER3CHRANKEVON

größter Wichtigkeit und sollte mindestens 

10-15 mm

 betragen. Der 

"OLZEN0OS

B1

DARFAUSDIESEM'RUNDNIEMALSINDENNORMALEN

Betrieb eingreifen. Er dient zur Sicherheit bei falsch ausgeführter 

"ETËTIGUNG VON (AND &ALLS DIE MECHANISCHE 3PERRE 0OS 

B1

gegen den einstellbaren Zuganker stoßen sollte, würde dies zu einer 
sofortigen Beschädigung der Schrankenmechanik führen.

  .UNSCHRITTWEISEDIE2EGELUNGDER%INSTELLSCHRAUBE0OS

X

!BB BIS

zur Erreichung der endgültigen Stellung vornehmen, wobei die entspre-
chenden unter Punkt 3 beschriebenen Kontrollen vorgenommen werden 
müssen. Nun mit deren für diesen Zweck bestimmten Schraubenmutter 
feststellen;

 $IE3TELLUNGDES'UMMISTOPFENS0OS

Y

SOEINSTELLENDASSDER"AL

-

KENSTEUERHEBEL0OS

D1

IHNBEIM¾FFNUNGSENDANSCHLAGNICHTMEHRALS

1-2 mm

 eindrückt.

MANUELLE BETÄTIGUNG (Abb. 14)
Achtung!

 Die manuelle Betätigung kann nur bei durch Fehlen der Strom-

versorgung stillstehendem Motor ausgeführt werden. 
Für den Zugriff zum Mechanismus muss die vordere Bedienungstür (Pos. 

F

 GEÚFFNETWERDEN:UDIESEM:WECKMUSSDERZUR!PPARATURZUGEHÚ

-

rige Schlüssel, der an einem leicht zugänglichen Ort aufzubewahren ist, 
verwendet werden. 
Das Öffnen der Tür führt zur Blockierung der Apparatur und infolgedessen 
zur Abschaltung aller Funktionen. In jedem Fall ist es ratsam die Hauptstrom-
versorgung vor dem Eintritt in die Apparatur zu unterbrechen.

$IE+URBELFàRDEN.OTFALLAUSDER4àRINNENSEITE0OS

G

JENACH-ODELL

aushängen und dessen Sechskantende in das Loch in der Motorenmitte 
einsetzen.

Die Kurbel drehen:

im Uhrzeigersinn

 zum Öffnen;

entgegen dem Uhrzeigersinn

 zum Schließen.

Steuerungseinheit für Dauerstrommotor mit eingebautem Empfänger, der 
die Speicherung von

 300

"ENUTZERCODESERMÚGLICHTSIEHE&ERNBEDIE

-

NUNG 3EITE   $IE $ECODIERUNG IST VOM 4YP 2OLLING #ODE UND DIE

Betriebsfrequenz beträgt 

433,92 MHz

.

s)M&ALLEEINES$EFEKTESODEREINER"ETRIEBSSTÚRUNGMUSSDIE

Stromversorgung vor dem Eintritt in die Apparatur unterbrochen 
und der technische Kundendienst gerufen werden. Versuchen 
Sie nicht die Maschine eigenhändig zu reparieren!

s$IE !PPARATUR IST MIT "ATTERIEN AUSGESTATTET UND DESHALB

muss zur Unterbrechung der Stromversorgung des Motors der 
Kontakt zwischen den Anschlussklemmen 

7

 und 

8

  “

EMRG

” 

geöffnet werden (eventuell durch die Betätigung einer externen 
Drucktaste mit Ausschaltglied-Kontakt).

s$AS¾FFNENDES4àRCHENSUNDODERDEROBEREN(AUBEFàHRTZUR

Blockierung der Apparatur. Deren vollständige Schließung führt 
zur Wiedereinstellung der Betriebsbereitschaft: Wenn der Balken 
nicht geschlossen ist, erfolgt nach einem Vorblinken von 

10 

Sekunden

 das Schließen auch ohne externe Befehlseingabe.

s6ORDER!USFàHRUNGDES%LEKTROANSCHLUSSESSICHERSTELLENDASS

die auf dem Typenschild angegebene Spannung und Frequenz 
mit denen der elektrischen Stromversorgung übereinstimmen.

s:WISCHEN DER 3TEUEREINHEIT UND DEM 3TROMNETZ MUSS EIN

allpoliger Schalter mit einem Öffnungsabstand zwischen 
den Kontakten von mindestens 

3 mm

 zwischengeschaltet 

werden.

s+EIN +ABEL MIT !LUMINIUMLEITER VERWENDEN DIE IN DIE

Anschlussklemmleiste einzuführenden Kabelenden nicht verzin-

NEN+ABELMITDER-ARKIERUNG

T min 85°C

WETTERBESTËNDIG

verwenden.

s$IE ,EITER MàSSEN ANGEMESSEN IN DER .ËHE DER

Anschlussklemmleiste so befestigt werden, dass sowohl die 
Isolierung als auch der Leiter festsitzen (ein Kabelband ist 
ausreichend).

ANSCHLUSS DER 230 VAC STROMVERSORGUNG

s $IEVONDER3TEUERUNGUNDVONDEN3ICHERHEITSVORRICHTUNGENKOMMEN

-

den Kabel anschließen.

s $IEALLGEMEINE

230 Vac

 Stromversorgung heranführen, indem sie zuerst 

durch einen allpoligen Schalter “

TS

” geleitet wird.

  - die Phase an die Klemme 1 anschließen  

  - die Erdung an die Klemme 5 anschließen 

 

  - den Nullleiter an die Klemme 2 anschließen   N 

ANSCHLUSS VON TRANSFORMATOR/BATTERIELADESCHALTKREIS

Der Transformator und der Batterieladeschaltkreis sind im Werk mit den 
folgenden Anschlüssen verkabelt worden:

V0

 

Anschluss sekundärer Faston 

0 Vac 

(rosa) 

V1

 

Anschluss sekundärer Faston 

9,5 Vac 

(braun)

V2

 

Anschluss sekundärer Faston 

19 Vac 

(gelb) 

V3

 

Anschluss sekundärer Faston 

28 Vac 

(rot) 

V4

 

Anschluss sekundärer Faston 

0 Vac 

(violett) 

V5

 

Anschluss sekundärer Faston 

24 Vac 

(grau)

CB_1 

Anschluss an Klemme 1 des Batterieladeschaltkreises (weiß) 

(1)

CB_5 

Anschluss an Klemme 5 des Batterieladeschaltkreises (rot) 

(1)

Anmerkung 

(1)

: Bei fehlendem Batterieladeschaltkreis 

CB_1

 mit 

CB_5 

überbrücken

ELEKTRONISCHE STEUERUNG

PROGRAMMATORE ELETTRONICO

CS1187B  

DC0395 

F2

    F3.15A 

V0 

V1 

V2 

V3 

1

0

F1

      15A 

L1 

2 3 

MOTOR 

TRF 230Vac 

230Vac 

AUX1 

F3

        4A 

CB_5 

CB_1 

V4 

V5 

4m 

3m 

S1 

R3 

EMRG 

Im Falle, dass der Motor sich nicht einschaltet, den Zustand der Schmelz-

3ICHERUNGEN

F1

UND

F3

UNDAUCHDENDER3CHMELZSICHERUNGENIM"ATTERIE

Ladegerät überprüfen (siehe Abb. 18). 

Содержание 710/EL3424

Страница 1: ...ogramm Seite 8 Elektrischer schaltplan anlagenart Seite 9 Wichtige Hinweise Seite 40 Installationsanleitungen Seite 40 42 Elektronische steuerung Seite 42 43 Betriebsweise Seite 44 45 Menu der Anzeige...

Страница 2: ...NCLATURE 1 Barri re 2 S lecteur cl 3 Cellule photo lectrique 4 Interrupteur omnipolaire ouverture des contacts min 3 mm 5 Senseur magn tique 6 Lisse standard 7 Programmateur 8 Lyre de repos 9 Pro l en...

Страница 3: ...BARRIER TO THE PLINTH FIXATION DE LA BASE DE LA BARRI RE L ASSISE BEFESTIGUNG DER SCHRANKENBASIS AN DER FUNDAMENTPLATTE FIJACI N BASE BARRERA EN EL PLINTO DE CIMENTACI N 30 30 30 D 3a FISSAGGIO ASTA...

Страница 4: ...18 22 8 16 16 20 16 5 7 14 13 9 16 4 31 28 27 28 25 24 10 11 4 6 2 1 3 12 15 19 21 32 30 14 Q P 6 SCHEMA DI MONTAGGIO ASTA ARTICOLATA ASSEMBLY DRAWINGS ARTICULATED BOOM SCH MA DE MONTAGE DE LA LISSE A...

Страница 5: ...GEST TZEN ESQUEMA DE MONTAJE DEL APOYO FIJO 7 356 3000 4000 933 60 150 90 S 360 ISPEZIONE MICROINTERRUTTORI DI SICUREZZA SAFETY MICROSWITCH LOCATIONS INSPECTION DES MICRO INTERRUPTEURS DE S CURIT INSP...

Страница 6: ...K W J Z K W Y Y 9a 9b REGOLAZIONE TRAMITE MICROINTERUTTORE DI FINECORSA DELLA POSIZIONE VERTICALE ASTA ADJUSTING THE VERTICAL POSITION OF THE BOOM USING A TRAVEL LIMIT MICROSWITCH R GLAGE TRAVERS MICR...

Страница 7: ...The cover is connected to the programmer by means of a cable Detaching this connection will block the machine B1 Commandes valid es A1 Ouverture A2 Fermeture B2 Commandes invalid es appareil bloqu Att...

Страница 8: ...O 2 TRAFFIC LIGHT PROGRAM 2 PROGRAMME DES FEUX DE SIGNALISATION 2 AMPELPROGRAMM 2 PROGRAMA 2 DE CONTROL DEL SEM FORO 17 PROGRAMMA SEMAFORICO 1 TRAFFIC LIGHT PROGRAM 1 PROGRAMME DES FEUX DE SIGNALISATI...

Страница 9: ...el limit Fin de course en fermeture Schlie endschalter Microinterruptor de tope en fase de cierre FRA Finecorsa di rallentamento in apertura Opening decelleration travel limit Fin de course de ralenti...

Страница 10: ...l asta ne permette il ripiegamento in apertura s MOTORE 24 Vdc con vite senza ne in acciaio temprato copertura superiore in plastica antiurto con apertura a ribalta ed arresto di emergenza chiusura a...

Страница 11: ...terra tutto il peso dell asta af nch lo snodo sferico pos W SIA LIBERO DI MUOVERSI manualmente 1UINDI STRINGERE BENE I DADI DI BLOCCAGGIO J E K FACENDO ATTENZIONE che lo snodo superiore sia allineato...

Страница 12: ...re Ruotare la manovella in senso orario per aprire in senso antiorario per chiudere PROGRAMMATORE ELETTRONICO Programmatore per motore in corrente continua con ricevente incorporata che permette la me...

Страница 13: ...asta attivazione lampeggiante calotta 16 KLX uscita 24 Vac dc 1W sirena di segnalazione acustica 17 18 CTRL 24 Vac dc 12 W uscita alimentazione carichi controllati 19 TA1 N A ingresso tasto di apertu...

Страница 14: ...SULLA POSIZIONE A CHIUSURA DELL ASTA PU essere causata solo dal comando di chiusura TC1 o TC2 a seconda del programma semaforico selezionato s L CONTROLLO DELLA SEGNALAZIONE SEMAFORICA VIENE ESEGUITO...

Страница 15: ...e quando il veicolo avr attraversato la spira alla ne del percorso s URANTE LA CHIUSURA DELL ASTA LgATTIVAZIONE DELLgINGRESSO TC1 o dellafotocellulaFTCIcausailblocco conlampeggiantesempre attivo ma no...

Страница 16: ...a modalit possibile anche aggiornare il registro di manutenzione utilizzando l apposito programmatore esterno collegato via cavo al connettore CSER fig 19 Durante la comunicazione sul display appare u...

Страница 17: ...rtura l asta rimane in posizione di completa apertura no al ritorno della tensione di rete quando dopo un prelampeggio di 10 s si avr la chiusura Per aumentare l autonomia della batteria l alimentazio...

Страница 18: ...ata al termine del periodo di garanzia Per mantenere l ef cienza dell apparecchiatura si consiglia di effettuare i seguenti controlli MANUTENZIONE ogni 500 000 manovre eseguire una revisione dell auto...

Страница 19: ...mentazione e riprogrammare la centralina Errore dati in memoria EEPROM Blocco durante la programmazione Si veri ca quando viene attivato un contatto N C TB FTCI CSP o quando manca la tensione di rete...

Страница 20: ...ERATIONS MUST BE CARRIED OUT BY PROFESSIONALLY QUALIlED technicians Before carrying out any cleaning or maintenance operations make sure the power is disconnected at the mains and that the 24V battery...

Страница 21: ...rations move the boom holder to a vertical position and slide the boom completely in from the top after having loosened the screws Q by three or four turns AS DESCRIBED IN THE PARAGRAPH Assembling the...

Страница 22: ...1 Note 1 If a battery charger isn t tted CB_1 must be bridged with CB_5 Attention Each time the horizontal position of the boom is adjusted using the tie rod the opening direction travel limit micros...

Страница 23: ...ing light control 30 Vdc 16 KLX 24 Vac dc 1 W klaxon power supply 17 18 CTRL 24 Vac dc 12 W controlled power supply output 19 TA1 N O opening button 1 input 20 TA2 N O opening button 2 input 21 Common...

Страница 24: ...YOPEN OPENINGTRAVELLIMIT FCA ACTIVATED it will only reclose in one of the following two ways s VEHICLE HAS PASSED THROUGH THE INVERTING PHOTOCELL INFRARED BEAM FTCI The warning lights will ash and whe...

Страница 25: ...n only open once the rst vehicle has crossed the nal loop at the end of the route s URING BOOM CLOSING ACTIVATING THE TC1 input or the photocell FTCI will cause a block the warning lights will be cont...

Страница 26: ...his mode you can also update the maintenance register using the external program which is to be connected to the CSER connection via cable fig 19 While communication is active dashes will appear on th...

Страница 27: ...tronic card is receiving mains power 1 Press and hold down P3 PROG FOR SECONDS PAUSE WILL APPEAR ON the display 2 Press P3 PROG the indication PAUSE will ash and the pause time count will start 3 Wait...

Страница 28: ...g the guarantee of 24 months or 1 million manoeuvres MR MAINTENANCE Suggested maintenance after the guarantee period has expired To maintain the ef ciency of the appliance we advise you to carry out t...

Страница 29: ...mits turn the power back on and reprogram the control unit EEPROM memory error Block during programming This occurs when an NC contact is activated TB FTCI CSP o when a blackout occurs during programm...

Страница 30: ...1 page 2 s ELIVRETESTDESTIN DESPERSONNESTITULAIRESDgUNCERTIlCATDgAPTITUDEPROFES SIONNELLE POUR LgINSTALLATION DES appareils lectriques ET REQUIERT UNE BONNE connaissance de la technique appliqu e pro...

Страница 31: ...t t effectu es placer verticalement le bras porte lisse c est dire en position d ouverture et y en ler du haut la lisse jusqu ce qu elle atteigne le fond ceci apr s avoir desserr les vis pos Q de 3 4...

Страница 32: ...dans le sens contraire pour fermer Programmateur pour moteur courant continu avec r cepteur int gr permettant la m morisation de 300 codes usager VOIR Commande via radio LA PAGE E D CODAGE EST DE TYPE...

Страница 33: ...ne du r cepteur radio 36 me antenne du r cepteur radio en cas d utilisation d une antenne externe la brancher l aide d un c ble coaxial RG58 imp 50 La tension est disponible galement en mode de foncti...

Страница 34: ...mpl tement ouverte FCA activ elle ne se refermera que dans un des cas suivants s E PASSAGE D UNE AUTOMOBILE A PROVOQU L OCCULTATION DES CELLULES PHOTO lectriques FTCI la pr annonce s active imm diatem...

Страница 35: ...ANT LA FERMETURE DE LA BARRI RE L ACTIVATION DE L ENTR E TC1 ou de la cellule photo lectrique FTCI provoque le blocage avec feu clignotant toujours activ et non pas une inversion du mouvement Pour ter...

Страница 36: ...ent ouverte verrouill e il est possible d effectuer des contr les sur l tat des commandes et des dispositifs de s curit et de faire les travaux de maintenance La sortie KLX et le feu clignotant s acti...

Страница 37: ...EMO APPUY JUSQU AU MOMENT O LA L3 se remet clignoter La programmation de la course peut tre effectu e galement avec lisse ouverte condition qu elle soit bloqu e Il est possible d acc der la pro gramma...

Страница 38: ...MENT DE L ANTENNE Le r cepteur est quip d une propre antenne qui consiste en un morceau de l rigide d une longueur de 170 mm Une autre solution est celle d utiliser l antenne accord e ANS400 qui devra...

Страница 39: ...remplacement des l ments en dotation de la lisse g 4 1 Pour faire les maintenances sur la lisse la lib rer en d connectant d abord LA CONNECTEUR G lG ET EN ENLEVANT ENSUITE LES DEUX VIS DE lXATION J...

Страница 40: ...DER ODER HAUSTIERE D RFEN SICH NICHT IN REICH WEITE DES TORES AUFHALTEN ACHTUNG 716 EL3424ASKU 3m GelenkbalkenkomplettmitGummipro l EinespezielleVorrichtungimInnern des Balkens erm glicht dessen Einkn...

Страница 41: ...R ETTENHALTER 0OS MITTELS DER UPPLUNG 0OS 16 VERSETZT WIRD ER ZWEITE BSCHNITT D H die Spitze kann auch um 500 mm verk rzt werden Nachdem die beschriebenen Arbeiten ausgef hrt worden sind den Balkentr...

Страница 42: ...dem Uhrzeigersinn zum Schlie en Steuerungseinheit f r Dauerstrommotor mit eingebautem Empf nger der die Speicherung von 300 ENUTZERCODES ERM GLICHT SIEHE ERNBEDIE NUNG 3EITE IE ECODIERUNG IST VOM 4YP...

Страница 43: ...tsvorrichtungen dr cken L1 Versorgung der Karte eingeschaltet L2 Signalisierung Kontrolle Schrankengeschwindigkeit ausgeschaltet L3 Sender Code Programmierung ausgeschaltet L4 Signalisierung Stopptast...

Страница 44: ...2OT WIRD AUF DER ASIS derSteuerungenTA1 TA2undTC1 TC2verwaltet diePassagederLicht schrankenFTCIhatkeinerleiEffektaufdieSchlie ungderSchranke auch WENN DIE IP 3CHALTER UND AUF DIE 0OSITION EINGESTELLT...

Страница 45: ...r ffnen wenn das Fahrzeug die Schleife am Verlaufende passiert hat s IE KTIVIERUNG DES TC1 Einganges oder der Lichtschranke FTCI w hrendderSchrankenschlie ungverursachtdieBlockierung mit blinkendem Bl...

Страница 46: ...CI CSP einmal aktiviert In diesem Modus ist es ebenfalls m glich das Register der Wartungen zu aktualisieren indem die entsprechende externe Steuerung verwendet wird welche durch Kabel mit dem Verbind...

Страница 47: ...eachten ist dass die Steuerung den Motor w hrend der Bremsphase f r maximal 5 Sekunden bet tigt Bei Stromausfall wird der Betrieb durch das Vorhandensein von zwei reihen geschalteten 12 Vdc Bleiakkumu...

Страница 48: ...ann eine passende Antenne ANS400 verwendet werden die mittels einem Koaxialkabel RG58 Impedanz 50 mit einer maximalen L nge von 15 m an den Empf nger angeschlossen wird WARTUNG F r einen korrekten Bet...

Страница 49: ...bschaltet Montage der Schrankenhaubeblinklichter Abb 13 Das Schrankengeh use wird normalerweise mit sehr leistungsf higen Blinklichtern geliefert Falls die Leuchten ersetzt werden m ssen ist der folge...

Страница 50: ...ura s MOTOR 24 Vdc con tornillo sinf n en acero templado tapa superior en pl stico a prueba de golpes con apertura abatible cierre con llave y parada de emergencia manivela de desbloqueo en nylon refo...

Страница 51: ...sponer verticalmente el brazo de soporte de la barra en posici n de apertura e introducir en l desde arriba la barra hasta alcanzar el fondo despu s de haber a ojado los tornillos pos Q unas 3 4 vuelt...

Страница 52: ...para cerrar Programador para motor en corriente continua con receptor incorporado que permite la memorizaci n de 300 c digos para el usuario ANDO V A RADIO P G A DECODIlCACI N ES DEL TIPO ROLLING CODE...

Страница 53: ...arrera apagado L3 programaci n c digos transmisor apagado L4 se alizaci n bot n de bloqueo encendido L5 se alizaci n fotoc lula de inversi n encendido L6 se alizaci n reborde de seguridad encendido L7...

Страница 54: ...totalmente abierta FCA activado se cierra s lo en una de las dos situaciones siguientes s 5N VEH CULO SE ENCUENTRA EN EL RADIO DE ACCI N DE LA FTCI la preintermitencia inicia inmediatamente y cuando...

Страница 55: ...ruzado la espira al nal del recorrido s URANTE EL CIERRE DE LA BARRERA LA ACTIVACI N DE LA ENTRADA TC1 o de la fotoc lula FTCI provoca el bloqueo de la misma con intermitenciasiempreactiva peronosuinv...

Страница 56: ...a bloqueada es posible chequear el estado de los controles y los seguros as como llevar a cabo las eventuales operaciones de mantenimiento La salida KLX y la luz intermitente se activan una vez tras c...

Страница 57: ...la tarjeta alimentada desde la red 1 Pulsar el bot n P3 PROG y mantenerlo pulsado durante 4 segundos EN EL DISPLAY SE VISUALIZA EL MENSAJE PAUSE 2 Pulsar el bot n P3 PROG EL MENSAJE PAUSE SE ILUMINA...

Страница 58: ...ra salir de la modalidad esperar 3 seg sin memorizar c digos El RECEPTOR EMITIR UN BIP DE SEG DE DURACI N Y SALDR DE LA MODALI dad MANTENIMIENTO Nota cuando la memoria ha sido ocupada por completo el...

Страница 59: ...a el control de la velocidad R3 Los rel s est n disponibles en la f brica de Cardin Elettronica La llegada ralentizada es fundamental para el buen funcionamiento de la parte mec nica y la conservaci n...

Страница 60: ...60 NOTES...

Страница 61: ...61 NOTES...

Страница 62: ...62 NOTES...

Страница 63: ...x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Страница 64: ...Number of user codes Nr 300 Number of channels Nr 4 Number of functions Nr 1 Alimentation V 230 230 Courante nominal A 0 9 0 9 Puissance absorb e W 250 250 Intermittence de travail 90 90 Vitesse r duc...

Отзывы: