119
asegurarse de que estén limpias. Lubrique ligeramente las roscas con
un aceite ligero para armas de alta calidad.
3 Atornille el choke con los dedos dentro de la boca del cañón: el
extremo cónico primero y el extremo con las muescas hacia afuera.
Apriételo con los dedos y luego fíjelo con la llave del choke.
IMPORTANTE:
revise el choKe con regularidad Para veriFicar que
estÉ aPretado y FirMe. antes de hacerlo, siga todas las
instrucciones de extracciÓn y colocaciÓn del choKe antes
descritas.
A j u s t e d e l A l o n G i t u d d e l A c u l A t A
La longitud de la culata se puede ajustar agregando o quitando
espaciadores (disponibles por separado) en la parte posterior. Cada
espaciador prolonga la longitud de la culata ¼˝. Se pueden agregar hasta
tres espaciadores con los tornillos provistos para aumentar la longitud
¾˝. Con tornillos más largos (no provistos), se pueden agregar más de
tres espaciadores para prolongar aún más la longitud de la culata.
Para solicitar espaciadores, hágalo a través del distribuidor de Browning
más cercano a su domicilio.
antes de realiZar los ProcediMientos de ajuste, active el
seguro. abra la acciÓn y asegúrese de que la escoPeta se
encuentre coMPletaMente descargada. aPunte la boca del
caÑÓn en una direcciÓn segura. resPete estas advertencias
Para evitar lesiones graves o la Muerte.
c o l o c A c i ó n d e e s pA c i A d o r e s
1 Use un destornillador en cruz o Phillips #2 para extraer la
almohadilla anti-retroceso del extremo de la culata (Figura 20).
Aplique una pequeña cantidad de vaselina en las aberturas de
acceso de los tornillos en las partes superior e inferior detrás de la
culata, a fin de evitar que se dañe la almohadilla anti-retroceso.
Introduzca el destornillador en cada uno de los dos orificios de
acceso. Verifique que la punta del destornillador encaje en la
cabeza del tornillo. Gire el tornillo en el sentido contrario a las
agujas del reloj hasta aflojarlo completamente de la culata. Una vez
extraídos ambos tornillos, retire la almohadilla anti-retroceso.
2 Agregue o quite espaciadores hasta que el arma se ajuste a sus
especificaciones (Figura 21). Después de cada ajuste, colóquese el
arma en el hombro para ver si se siente cómodo con la nueva
longitud. Recuerde siempre verificar que el arma esté
completamente descargada y apunte la boca del cañón en una
dirección segura, con el seguro activado.
3 Cuando esté conforme con la longitud de la culata, coloque los
tornillos a través de la almohadilla y los espaciadores hasta llegar a los
orificios de la culata.
4 Fije la almohadilla a la culata con el destornillador. Para apretar los
tornillos, gírelos en el sentido de las agujas del reloj. No los apriete
demasiado.
A j u s t e d e d e s v i A c i ó n Y c A Í d A d e l A
c u l A t A
Figura 20
inserte un destornillador en los orificios de la
almohadilla anti-retroceso.
Figura 21
coloque o retire espaciadores de la culata
hasta alcanzar la longitud deseada.
Figura 19
utilice la llave del choke para cambiar los
chokes.
Figura 22
cuñas de ajuste de desviación y caída del peine. la
cuña 2 se incluye en la escopeta y no se muestra.
E
S
BRO5180_Maxus A5_v7.indd 119
02/03/10 13:31
Содержание MAXUS
Страница 6: ...4 E N BRO5180_Maxus A5_v7 indd 4 02 03 10 13 30 ...
Страница 26: ...24 E N BRO5180_Maxus A5_v7 indd 24 02 03 10 13 30 ...
Страница 27: ...25 Browning maxus Fusils semi automatiques F R BRO5180_Maxus A5_v7 indd 25 02 03 10 13 30 ...
Страница 52: ...50 F R BRO5180_Maxus A5_v7 indd 50 02 03 10 13 30 ...
Страница 53: ...51 Browning maxus HALBAUTOMATISCHE FLINTE D E BRO5180_Maxus A5_v7 indd 51 02 03 10 13 30 ...
Страница 78: ...76 D E BRO5180_Maxus A5_v7 indd 76 02 03 10 13 31 ...
Страница 79: ...77 Browning Maxus fucilE semiautomaticO I T BRO5180_Maxus A5_v7 indd 77 02 03 10 13 31 ...
Страница 104: ...102 I T BRO5180_Maxus A5_v7 indd 102 02 03 10 13 31 ...
Страница 105: ...103 Browning Maxus Escopeta SEMIautomática E S BRO5180_Maxus A5_v7 indd 103 02 03 10 13 31 ...
Страница 130: ...128 NOTES E S BRO5180_Maxus A5_v7 indd 128 02 03 10 13 31 ...