Lasciate in ammollo la chiusura
20
almeno per 1 ora in acqua calda con
soluzione di sapone delicato.
Risciacquatela e fatela asciugare
completamente.
3. Montaggio della chiusura della cintura
Spingete di taglio la piastra metallica
25
dall’alto verso il basso attraverso il
passante della cintura
27
nel
rivestimento
e attraverso la
poltroncina
.
Tirate energicamente la chiusura della
cintura
20
per
controllare il fissaggio
.
Fissate l'imbottitura del bacino
30
.
Anomalia di funzionamento
• Non è più possibile inserire le linguette
22
nella chiusura della cintura
20
.
Rimedio
Premete il tasto rosso per sbloccare la
chiusura della cintura
20
.
Coloque o fecho do cinto
20
durante
pelo menos 1 hora em água quente
com uma solução de sabão suave. De
seguida, enxague e deixe-o secar bem.
3. Montar fecho do cinto
Desloque a placa de metal
25
na
diagonal de cima para baixo, através
da ranhura do cinto
27
no revestimento
e através da concha do assento
.
Puxe o fecho do cinto com firmeza
20
,
para
verificar a fixação
.
Fixe a protecção da união dos cintos
30
.
Avaria de funcionamento
• Já não é possível inserir as linguetas
do fecho
22
no fecho do cinto
20
.
Solução
Prima a tecla vermelha para
desbloquear o fecho do cinto
20
.
Deje el broche
20
durante al menos
1 hora en agua caliente con una
solución jabonosa suave. Enjuáguelo y
déjelo secar bien.
3. Monte el broche.
Empuje lateralmente la placa metálica
25
de arriba hacia abajo a través de la
ranura
27
de la funda
y del asiento
.
Tire con fuerza del broche del cinturón
20
para
comprobar la sujeción
.
Fije el acolchado ajustable
30
.
Problemas de funcionamiento
• No es posible introducir las lengüetas
del broche
22
en el broche del cinturón
20
.
Posible solución
Presione el pulsador rojo para
desbloquear el broche del cinturón
20
.
100927-P3p_FirstClassPlus_E-P-I.book Seite 40 Dienstag, 28. September 2010 8:55 20