Così regolate la cintura inguinale su
"lungo":
Allentate le cinture (ved. 7.1).
Collocate il seggiolino da auto in
posizione di riposo (ved. 6).
Aprite la chiusura in velcro
dell'imbottitura del bacino
30
ed
estraete quest'ultima.
Spingete di taglio dal basso verso l'alto
la piastra metallica
26
,
con la quale è
fissata la chiusura della cintura
20
della
poltroncina, attraverso il passante della
cintura
27
della poltroncina.
Tirate energicamente la chiusura della
cintura
20
per
controllare il fissaggio
.
Fissate l'imbottitura del bacino
30
.
Para ajustar o cinto para pernas para
"longo":
Desaperte os cintos (ver 7.1).
Coloque a cadeira de criança para
automóvel na posição de repouso (ver
6.)
Abra o fecho de feltro na protecção da
união dos cintos
30
e retire-o.
Desloque a placa de metal
26
,
com a
qual o fecho do cinto
20
está fixo à
concha do assento, na diagonal de
baixo para cima, através da ranhura do
cinto
27
da concha do assento.
Puxe o fecho do cinto com firmeza
20
,
para
verificar a fixação
.
Fixe a protecção da união dos cintos
30
.
Así se ajusta el separapiernas en
"largo":
Afloje los cinturones (véase 7.1).
Coloque el asiento infantil en posición
de reposo (véase 6.)
Despegue el cierre de velcro del
acolchado ajustable
30
y extráigalo.
Empuje lateralmente y de abajo a
arriba la placa de metal
26
,
con la que
se sujeta el broche
20
al asiento, a
través de la ranura del cinturón
27
del
asiento.
Tire con fuerza del broche del cinturón
20
para
comprobar la sujeción
.
Fije el acolchado ajustable
30
.
100927-P3p_FirstClassPlus_E-P-I.book Seite 18 Dienstag, 28. September 2010 8:55 20