background image

DE

DE

12

13

Suchen Sie den Batterietrennschalter, der nun installiert werden muss� Falls vorhanden, ist 
der ideale Ort für den Trennschalter im Batteriefach; normalerweise befindet sich seitlich der 
Batterie ein Platz� Die gewählte Stelle muss so gewählt werden, dass der Trennschalter leicht 
zugänglich ist, falls das System in einem Notfall ausgeschaltet werden muss� Schrauben und 
Muttern für die Montage des Schalters werden mitgeliefert, bitte ersetzen Sie sie, falls sie nicht 
für den Einbauort oder das Material geeignet sind�

Installieren Sie den Trennschalter zwischen der Batterie und dem Steuergerät (siehe Abb� 5) ent-
lang des positiven [+]-Batteriekabels und verwenden Sie zwei der mitgelieferten 6-mm-Klemm-
ringverbinder, um das Kabel mit den Schalterklemmen zu verbinden� Diese Verbinder müssen 
an das Ende der Drähte gecrimpt werden� Achten Sie darauf, dass das Kabel lang genug ist, um 
von der Batterie zum Trennschalter und vom Trennschalter zur Elektronikbox zu reichen�

Am Pluskabel [+] der Batterie zwischen dem Isolationsschalter und der Elektronikbox muss auch 
die Sicherung installiert werden� Montieren Sie dazu die 120-A-Sicherung (8) in das In-Line-Si-
cherungsgehäuse (7)� Schneiden Sie das Pluskabel [+] der Batterie an den erforderlichen Stellen 
ab und quetschen Sie erneut 6-mm-Ringkabelschuhe an beide Enden, um die Montage an der 
Sicherung zu ermöglichen� Das Sicherungsgehäuse (7) kann auf die gleiche Weise wie das elekt-
ronische Steuergerät an eine Wand oder den Boden geschraubt werden�

Mit den mitgelieferten Batteriekabeln verdrahten Sie die Batterie über den zuvor installierten 
Trennschalter und die Sicherung mit der Elektronikbox, wie im Schaltplan (Abb�5) dargestellt� 
Für den Anschluss an die Elektronikbox sind an den Batteriekabeln bereits 6-mm-Klemmringver-
binder angebracht, während für den Anschluss an die Batterie selbst zwei Größen von Ringver-
bindern mitgeliefert werden�

Achtung! Versuchen Sie nicht, die mit der Batterie verbundenen und unter Spannung ste-
henden Kabel zu ändern� Achten Sie immer darauf, dass die Kabel bei Arbeiten vom Strom 
getrennt sind�

Achtung! Achten Sie darauf, die positiven und negativen Batterieanschlüsse nicht zu vertau-
schen� Ein falscher Anschluss (Verpolung) führt zu einer Beschädigung des Steuergeräts�

Die positiven und negativen Motorkabel müssen nun an das System angeschlossen werden, die 
alle einen vorinstallierten Flachstecker an einem Ende jeder Länge haben� Führen Sie die Motor-
kabel durch das zuvor in den Fahrzeugboden gebohrte Loch und an der Unterseite des Fahr-
zeugs entlang zu den vorgesehenen Motoren, wobei Sie wieder Abb� 5 als Referenz verwenden� 
Im Lieferumfang sind verschiedene Komponenten enthalten, die bei der sicheren Befestigung 
dieser Kabel helfen, darunter: Kabelkanäle - zum Schutz der Kabel vor scharfen Kanten, P-Clips/
Schrauben - zur Befestigung der Kabel an Oberflächen und Kabelbinder - zur Befestigung der 
Kabel untereinander oder an Teilen des Chassis, wo dies erforderlich ist� Im Lieferumfang sind 
außerdem Markierungen für die Kabelnummer und die Polarität enthalten, damit die Drähte zur 
Erleichterung der Installation gekennzeichnet werden können� Achten Sie bei der Verlegung der 
Kabel darauf, diese so zentral wie möglich im Wohnwagen zu verlegen, um die Länge der Kabel 
gleich zu halten�

Wenn Sie mit der Verlegung der Kabel zufrieden sind, können Sie wie bei den Batteriekabeln 
die mitgelieferten 4mm-Ringkabelschuhe auf die Enden der Kabel für den Anschluss an die 
Elektronikbox quetschen� Die Flachstecker für den Anschluss an die Motoren sind bereits an den 
Enden der Motorkabel befestigt�

Diese Anleitung dient als allgemeiner Leitfaden� Die Installationsverfahren können je nach 
Wohnwagentyp variieren�

Verwenden Sie eine geeignete Stütze! Das Arbeiten unter einem Fahrzeug ohne geeignete 
Abstützung ist äußerst gefährlich� 
Wenn Sie die Rangierhilfe selbst montieren, ist es ratsam, dass die Montage von zwei Personen 
durchgeführt wird, da die Rangierhilfe bis zur Unterseite des Wohnwagenchassis angehoben 
werden muss, bevor die Klemmen montiert werden können�

INSTALLATION - ELEKTRISCHE/ELEKTRONISCHE KOMPONENTEN

Diese Anleitung ist eine Fortsetzung der Installationsanleitung, die mit Ihrer Berger Titanium 
Rangierhilfe geliefert wurde� Bitte lesen Sie die Installationsanleitung gründlich durch, bevor Sie 
mit den in dieser Elektronik-Installationsanleitung und dem Benutzerhandbuch beschriebenen 
Arbeiten beginnen�

Im Lieferumfang Ihrer Rangierhilfe sind mehrere für die elektrische/elektronische Installation 
erforderliche Teile enthalten� Die in dieser Anleitung beschriebenen Teile finden Sie im Abschnitt 
„Lieferumfang“ Ihrer Installationsanleitung�

Bevor Sie mit den elektrischen Arbeiten beginnen, müssen Sie die 12-Volt-Versorgung von der 
Batterie trennen und sicherstellen, dass die 230-Volt-Stromversorgung unterbrochen ist�

Suchen Sie einen geeigneten Platz für die Montage der elektronischen Steuereinheit (2), z� B� 
in einem Abstellraum, unter einem Sitz oder einem Bett� Achten Sie darauf, dass dieser Platz 
trocken ist und sich in der Nähe der Batterie befindet (30 cm bis 60 cm)� Befestigen Sie die 
mitgelieferte Antenne (3) vor der Montage am hinteren Schraubgewinde auf der Rückseite des 
elektronischen Steuergeräts� Das Steuergerät kann dann auf einer ebenen Unterlage (hori-
zontal) oder an einer Wand (vertikal) montiert werden� Achten Sie bei der Wahl des Standorts 
darauf, dass das Steuergerät nicht beschädigt werden kann� Befestigen Sie das elektronische 
Steuergerät (2) mit vier der Schrauben, die mit den Befestigungselementen die mit Ihrer 
Rangierhilfe geliefert wurden� Wenn die Länge dieser Schrauben nicht für den gewünschten 
Standort/Material geeignet ist, ersetzen Sie sie bitte entsprechend�

Siehe Abb�4, entfernen Sie die Frontabdeckung wie angegeben� Dadurch erhalten Sie Zugang 
zu den verschiedenen Anschlüssen der Elektronikbox� Zum Festschrauben der Ringkabelschuhe 
wird ein Kreuzschlitzschraubendreher benötigt�

Bohren Sie ein 25-mm-Loch durch den Boden des Wohnwagens etwa 150 mm mittig vor den 
Anschlüssen des Steuergeräts (2)�

Achten Sie darauf, dass Sie beim Bohren der erforderlichen Löcher und bei der Befestigung der 
Komponenten am Fahrzeug keine Fahrgestellteile, Gasrohre oder elektrische Leitungen berühren�

Der Schaltplan (Abb�5) zeigt den Verlauf der Verkabelung, wenn die Motoreinheiten an den 
VORDEREN Rädern/Achsen mit Blick auf das Heck des Anhängers installiert sind� Abb�6 zeigt die 
Polarität der Klemmen der verschiedenen Varianten� Beachten Sie, dass diese Positionen unab-
hängig davon, ob es sich um einen linken oder rechten Motor handelt, gleich bleiben�

Содержание 356280

Страница 1: ...FR Manuel d utilisation Aide de d rivation Titanium IT Manuale di istruzioni Aiuti allo smistamento Titanium NL Gebruiksaanwijzing Rangeerhulp Titanium www fritz berger de Bedienungsanleitung Rangierh...

Страница 2: ...2 3 DE Bedienungsanleitung 04 GB User manual 26 FR Manuel d utilisation 48 IT Manuale d uso 70 NL Gebruiksaanwijzing 92...

Страница 3: ...erheitsrichtlinien 15 Bedienung Fernbedienung 16 Bedienung Koppeln der Fernbedienung Moduswahl 18 Bedienung Einschalten Ausschalten des Mobilteils 19 Bedienung Man vrieren 19 Wartung 21 Fehlersuche 21...

Страница 4: ...DE DE 6 7 TECHNISCHE REFERENZDIAGRAMME Abb 1 Abb 2 Abb 3 Abb 4...

Страница 5: ...tterie Sicherung Isolierschl ssel zur Vorderseite des Fahrzeugs siehe Abb 6 f r die Polarit t der Rangierhilfe Hinterachsmontage positive Dr hte negative Dr hte Sicherung Isolierschl ssel zur Vorderse...

Страница 6: ...TALLATION SICHERHEITSRICHTLINIEN Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der Installation und dem Gebrauch sorgf ltig durch Die Nichteinhaltung dieser Vorschriften kann zu schweren Verletzungen oder Sa...

Страница 7: ...zentral wie m glich im Wohnwagen zu verlegen um die L nge der Kabel gleich zu halten Wenn Sie mit der Verlegung der Kabel zufrieden sind k nnen Sie wie bei den Batteriekabeln die mitgelieferten 4mm R...

Страница 8: ...ilfe das Gewicht Ihres Wohnwagens oder Anh ngers erh ht Dadurch verringert sich die Nutzlast des Wohnwagens Achten Sie immer darauf dass die Rollen vollst ndig von den Reifen abgekoppelt sind wenn die...

Страница 9: ...kger usch zu h ren ist Die Anzeige LED Abb 1 B an Ihrer Fernbedienung sollte durchgehend gr n leuchten und die LED an der elektronischen Steuereinheit 2 sollte langsam rot blinken um anzuzeigen dass s...

Страница 10: ...e Tasten RL Abb 1 G und FN Abb 1 K 5 Sekunden lang gedr ckt um zun chst den Zweiachsmodus zu w hlen Das Fernbedienung piept einmal um anzuzeigen dass der Modus auf Doppelachse eingestellt wurde Halten...

Страница 11: ...versuchen dies mit einer Fahrt zu tun Wenn sich die Anh ngerkupplung genau ber dem Kugelkopf des Fahrzeugs befindet senken Sie die Anh ngerkupplung auf den Kugelkopf ab und kuppeln Sie wie gewohnt mi...

Страница 12: ...ise angegeben Konstant ein Blinken bis zu 8 Mal Konstant ein Sequenz wiederholt sich Alle Systemfehler werden von einem Alarm der Fernbedienung begleitet der zusammen mit dem Blinken nach etwa 8 Sekun...

Страница 13: ...rf unter info fritz berger de angefordert werden Nur f r den Gebrauch in trockenen R umen bestimmt Die Betriebsspannung bei Schutzkleinspannung betr gt maximal 50V Wechsel spannung und 120V Gleichspan...

Страница 14: ...eration Safety Guidelines 36 Operation Remote Control 37 Operation Pairing the Remote Control Mode Selection 38 Operation Switching the Handset On Off 39 Operation Manoeuvring 40 Maintenance 42 Troubl...

Страница 15: ...GB GB 28 29 TECHNICAL REFERENCE DIAGRAMS Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Страница 16: ...GB GB 30 31 Fig 5 Fig 7...

Страница 17: ...tallation and use Failure to do so may result in seri ous injury or property damage Before you start installing the manoeuvring aid Make sure that the caravan is disconnected from the battery supply a...

Страница 18: ...ng aid Please read the installation instructions thoroughly before starting the work described in these electronics installation instructions and the user manual Several parts required for the electri...

Страница 19: ...the tyres when the manoeuv ring aid is not in use This is better for the tyres and for the manoeuvring aid Always make sure that the drive rollers of the manoeuvring aid are completely uncoupled befo...

Страница 20: ...owly to indicate that it is paired The remote control is in single axle mode by default To select AWD mode press and hold the RL Fig 1 G and FN Fig 1 K buttons for 5 seconds to first select dual axle...

Страница 21: ...l rollers are fully disengaged If you try to drive away with the manoeuvring aid engaged the manoeuvring aid the tyres of your caravan and your towing vehicle will be damaged in a short sequence to in...

Страница 22: ...re is a risk that elements of the marshalling aid may become loose This should be addressed by lubricating and removing oxidation if necessary DO NOT use any form of pressurised water or chemical clea...

Страница 23: ...For each LED display the errors are indicated in the following way Constant on Flashing up to 8 times Constant on All system errors are accompanied by an alarm from the remote control which goes off...

Страница 24: ...r de if required Intended for use in dry rooms only The maximum operating voltage for protective extra low voltage is 50V AC and 120V DC The protective measure safety extra low voltage provides protec...

Страница 25: ...Consignes de s curit 58 Fonctionnement T l commande 59 Fonctionnement Appariement de la t l commande S lection du mode 60 Fonctionnement Mise en marche et arr t du combin 62 Op ration Man uvres 63 En...

Страница 26: ...FR FR 50 51 SCH MAS DE R F RENCE TECHNIQUES...

Страница 27: ...l isolation l avant du v hicule voir g 6 pour la polarit de l aide la man uvre Ensemble de l essieu arri re ls positifs ls n gatifs Fusible Cl pour l isolation l avant du v hicule La polarit des ls su...

Страница 28: ...quement INSTALLATION CONSIGNES DE S CURIT Lisez attentivement ces instructions avant l installation et l utilisation Le non respect de cette consigne peut entra ner des blessures graves ou des dommage...

Страница 29: ...iter l installation Lorsque vous posez les c bles veillez les placer le plus au centre possible de la caravane afin de conserver la m me longueur de c bles Lorsque vous tes satisfait du cheminement de...

Страница 30: ...de commande afin de ne pas bloquer la transmission du signal sans fil Notez que l aide la man uvre augmente le poids de votre caravane ou remorque Cela r duit la charge utile de la caravane Veillez t...

Страница 31: ...oit clignoter rapidement en rouge avant qu un petit clic ne se fasse entendre Le voyant lumineux fig 1 B de votre t l commande doit tre vert fixe et le voyant de l unit de contr le lectronique 2 doit...

Страница 32: ...lectionner le mode AWD appuyez et maintenez les boutons RL Fig 1 G et FN Fig 1 K pendant 5 secondes pour s lectionner d abord le mode double essieu La t l commande met un bip pour indiquer que le mode...

Страница 33: ...onnement Accouplement d saccouplement de l aide la man uvre N essayez pas de tirer votre v hicule lorsque l aide la man uvre est activ e Assurez vous que tous les rouleaux sont compl tement d sengag s...

Страница 34: ...erreurs sont indiqu es de la mani re suivante Allum en permanence Clignotant jusqu 8 fois Allum en permanence R p titions de s quences Toutes les erreurs du syst me sont accompagn es d une alarme de...

Страница 35: ...hes uniquement La tension maximale de fonctionnement pour la tr s basse tension de protection est de 50V AC et 120V DC La mesure de s curit extra basse tension assure une protection contre le contact...

Страница 36: ...urezza 80 Funzionamento Telecomando 81 Funzionamento Accoppiamento del telecomando Selezione della modalit 82 Funzionamento Accensione e spegnimento del portatile 83 Operazione Manovra 85 Manutenzione...

Страница 37: ...IT IT 72 73 SCHEMI TECNICI DI RIFERIMENTO...

Страница 38: ...arte anteriore del veicolo Vedere la g 6 per la polarit dell aiuto alla manovra Gruppo dell asse posteriore li positivi li negativi Fusibile Chiave di isola mento alla parte anteriore del veicolo La p...

Страница 39: ...n modalit monoasse INSTALLAZIONE LINEE GUIDA PER LA SICUREZZA Leggere attentamente queste istruzioni prima dell installazione e dell uso L inosservanza di ci pu provocare lesioni gravi o danni alla pr...

Страница 40: ...hezza dei cavi Quando siete soddisfatti del percorso dei cavi potete crimpare i terminali ad anello da 4 mm in dotazione sulle estremit dei cavi per il collegamento alla scatola dell elettronica come...

Страница 41: ...i che l aiuto alla manovra aumenta il peso della roulotte o del rimorchio Questo riduce il carico utile della roulotte Assicurarsi sempre che le ruote siano completamente sganciate dai pneumatici quan...

Страница 42: ...entralina elettronica dell assale anteriore 2 Il LED su questa scatola dovrebbe lampeggiare rapidamente in rosso prima di sentire un piccolo clic Il LED indicatore fig 1 B sul vostro telecomando dovre...

Страница 43: ...zione Il telecomando in modalit monoasse per impostazione predefinita Per selezionare la moda lit AWD tenere premuti i pulsanti RL Fig 1 G e FN Fig 1 K per 5 secondi per selezionare prima la modalit d...

Страница 44: ...ti Se cercate di partire con l aiuto alle manovre inserito l aiuto alle manovre i pneumatici del vostro caravan e del vostro veicolo trainante saranno danneggiati MANUTENZIONE Per evitare che la batte...

Страница 45: ...D gli errori sono indicati nel modo seguente Costantemente acceso Lampeggiante fino a 8 volte Costantemente acceso Ripetizioni di sequenze Tutti gli errori del sistema sono accompagnati da un allarme...

Страница 46: ...uso solo in stanze asciutte La tensione massima di funzionamento per la bassissima tensione di protezione di 50V AC e 120V DC La misura protettiva di sicurezza a bassissima tensione fornisce protezion...

Страница 47: ...lijnen 102 Bediening Afstandsbediening 103 Bediening Koppelen van de afstandsbediening Modusselectie 104 Bediening Handset Aan Uitzetten 105 Operatie Manoeuvreren 106 Onderhoud 108 Problemen oplossen...

Страница 48: ...NL NL 94 95 TECHNISCHE REFERENTIESCHEMA S...

Страница 49: ...van het voertuig Zie g 6 voor de polariteit van de manoeuv reerhulp Achteras montage positieve draden negatieve draden Zekering Isolatiesleutel naar de voorkant van het voertuig De polariteit van de...

Страница 50: ...alleen met enkele as INSTALLATIE VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN Lees deze instructies zorgvuldig v r installatie en gebruik Doet u dit niet dan kan dit leiden tot ernstig letsel of schade aan eigendommen Voo...

Страница 51: ...kabels gelijk blijft Wanneer u tevreden bent over de plaatsing van de kabels kunt u de bijgeleverde 4 mm ringklemmen op de uiteinden van de kabels krimpen voor aansluiting op de elektronicabox zoals b...

Страница 52: ...caravan of aanhangwagen verhoogt Dit vermindert het laadvermogen van de caravan Zorg er altijd voor dat de wielen volledig van de banden zijn ontkoppeld wanneer de manoeuv reerhulp niet in gebruik is...

Страница 53: ...e ning moet ononderbroken groen branden en het lampje op de elektronische regeleenheid 2 moet langzaam rood knipperen om aan te geven dat deze gekoppeld is De afstandsbediening staat standaard in de e...

Страница 54: ...standsbediening piept eenmaal om aan te geven dat de modus is ingesteld op twee assen Houd de knoppen RL afb 1 G en FN afb 1 K nogmaals 5 seconden ingedrukt om de AWD modus te selecteren De afstandsbe...

Страница 55: ...anoeuvreerhulp is ingeschakeld Zorg ervoor dat alle rollen volledig ontkoppeld zijn Als u met ingeschakelde manoeuvreerhulp probeert weg te rijden beschadigt u de manoeuvreerhulp de banden van uw cara...

Страница 56: ...Voor elk LED display worden de fouten op de volgende manier aangegeven Constant aan Knippert tot 8 keer Constant aan Opeenvolgende herhalingen Alle systeemfouten gaan vergezeld van een alarm van de af...

Страница 57: ...Uitsluitend bedoeld voor gebruik in droge ruimten De maximale bedrijfsspanning voor beschermende extra laagspanning is 50V AC en 120V DC De beschermende maatregel veiligheid extra laagspanning biedt b...

Страница 58: ...114 115...

Страница 59: ...Fritz Berger GmbH Nr 356280 Fritz Berger Str 1 PC BER201097621 92318 Neumarkt Germany Tel 49 91 81 330 100 E Mail service fritz berger de Fax 49 91 81 330 500 Web www fritz berger de...

Отзывы: