background image

IT

IT

78

79

sente, la posizione ideale per il sezionatore è nel compartimento della batteria; di solito c‘è uno 
spazio a lato della batteria� La posizione scelta deve essere tale che il sezionatore sia facilmente 
accessibile nel caso in cui il sistema debba essere spento in caso di emergenza� Viti e dadi per 
il montaggio dell‘interruttore sono forniti, si prega di sostituirli se non sono adatti al luogo di 
installazione o al materiale�

Installare il sezionatore tra la batteria e la centralina (vedi Fig� 5) lungo il cavo positivo [+] 
della batteria e utilizzare due dei connettori a ghiera da 6 mm in dotazione per collegare il 
cavo ai terminali dell‘interruttore� Questi connettori devono essere crimpati all‘estremità dei 
fili� Assicuratevi che il cavo sia abbastanza lungo per andare dalla batteria all‘interruttore e 
dall‘interruttore alla scatola dell‘elettronica�

Il fusibile deve essere installato anche sul cavo positivo [+] della batteria tra l‘interruttore di isola-
mento e la scatola dell‘elettronica� Per fare questo, installare il fusibile da 120 A (8) nella scatola 
dei fusibili in linea (7)� Tagliare il cavo positivo [+] della batteria nei punti necessari e crimpare 
nuovamente i terminali ad anello da 6 mm alle due estremità per consentire il montaggio sul 
fusibile� L‘alloggiamento del fusibile (7) può essere avvitato a una parete o al pavimento allo 
stesso modo della centralina elettronica�

Utilizzando i cavi della batteria in dotazione, cablate la batteria alla scatola dell‘elettronica 
attraverso il sezionatore e il fusibile precedentemente installati, come mostrato nello schema di 
cablaggio (Fig�5)� Per il collegamento alla scatola elettronica, i connettori ad anello di bloccaggio 
da 6 mm sono già attaccati ai cavi della batteria, mentre per il collegamento alla batteria stessa 
vengono fornite due misure di connettori ad anello�

Attenzione� Non tentare di cambiare i cavi collegati alla batteria che sono sotto tensione� Assi-
curatevi sempre che i cavi siano scollegati dall‘alimentazione quando lavorate su di essi�

Attenzione� Fate attenzione a non scambiare le connessioni positive e negative della batteria� 
Un collegamento errato (polarità inversa) danneggia l‘unità di controllo�

I cavi positivi e negativi del motore devono ora essere collegati al sistema, che hanno tutti una 
spina piatta preinstallata a un‘estremità di ogni lunghezza� Far passare i cavi del motore attra-
verso il foro precedentemente praticato nel pavimento del veicolo e lungo la parte inferiore del 
veicolo fino ai motori designati, sempre usando la Fig� 5 come riferimento� Sono inclusi diversi 
componenti per aiutare a fissare questi cavi, tra cui: Canali per cavi - per proteggere i cavi dai 
bordi taglienti, pinze/viti a P - per fissare i cavi alle superfici e fascette per cavi - per fissare i cavi 
l‘uno all‘altro o a parti del telaio dove necessario� Sono inclusi anche i marcatori del numero e 
della polarità dei cavi in modo che i fili possano essere etichettati per facilitare l‘installazione� 
Quando posate i cavi, assicuratevi di posarli il più centralmente possibile nella roulotte per man-
tenere la stessa lunghezza dei cavi�

Quando siete soddisfatti del percorso dei cavi, potete crimpare i terminali ad anello da 4 mm in 
dotazione sulle estremità dei cavi per il collegamento alla scatola dell‘elettronica, come per i cavi 
della batteria� I terminali a forcella per il collegamento ai motori sono già attaccati alle estremità 
dei cavi del motore�

Queste istruzioni sono intese come una guida generale� Le procedure di installazione possono 
variare a seconda del tipo di caravan�

Usa un supporto adatto! Lavorare sotto un veicolo senza un supporto adeguato è estremamen-
te pericoloso� 
Se si installa l‘aiuto alla manovra da soli, è consigliabile che l‘installazione venga effettuata da 
due persone, poiché l‘aiuto alla manovra deve essere sollevato sul lato inferiore del telaio della 
roulotte prima di poter montare i morsetti�

INSTALLAZIONE - COMPONENTI ELETTRICI/ELETTRONICI

Queste istruzioni sono una continuazione delle istruzioni di installazione che sono state fornite 
con il vostro aiuto alla manovra Berger Titanium� Si prega di leggere attentamente le istru-
zioni di installazione prima di iniziare il lavoro descritto in queste istruzioni di installazione 
dell‘elettronica e nel manuale d‘uso�

Diverse parti necessarie per l‘installazione elettrica/elettronica sono incluse nel vostro aiuto alla 
manovra� Le parti descritte in queste istruzioni si trovano nella sezione „Ambito di fornitura“ 
delle vostre istruzioni di installazione�

Prima di iniziare i lavori elettrici, è necessario scollegare l‘alimentazione a 12 volt dalla batteria e 
assicurarsi che l‘alimentazione a 230 volt sia scollegata�

Trovare un posto adatto per montare l‘unità di controllo elettronico (2), ad esempio in un ripos-
tiglio, sotto un sedile o un letto� Assicuratevi che questo posto sia asciutto e vicino alla batteria 
(da 30 cm a 60 cm)� Prima del montaggio, fissate l‘antenna in dotazione (3) alla filettatura 
posteriore sul retro della centralina elettronica� L‘unità di controllo può quindi essere montata 
su una superficie piana (orizzontale) o su una parete (verticale)� Quando si sceglie la posizione, 
assicurarsi che l‘unità di controllo non possa essere danneggiata� Fissare l‘unità di controllo 
elettronico (2) con quattro delle viti di fissaggio fornite con l‘aiuto di manovra� Se la lunghezza 
di queste viti non è adatta alla posizione/materiale desiderata, si prega di sostituirle di conse-
guenza�

Facendo riferimento alla Fig�4, rimuovere il coperchio anteriore come indicato� Questo vi darà 
accesso ai vari collegamenti della scatola dell‘elettronica� Un cacciavite Phillips è necessario per 
stringere i terminali ad anello�

Praticare un foro di 25 mm attraverso il pavimento della roulotte circa 150 mm al centro davanti 
agli attacchi dell‘unità di controllo (2)�

Fate attenzione a non toccare parti del telaio, tubi del gas o linee elettriche quando praticate i 
fori necessari e fissate i componenti al veicolo�

Lo schema di cablaggio (Fig�5) mostra il percorso del cablaggio quando le unità motore sono 
installate sulle ruote/assi anteriori rivolte verso la parte posteriore del rimorchio� La Fig�6 mostra 
la polarità dei terminali delle diverse varianti� Notate che queste posizioni rimangono le stesse 
sia che il motore sia a sinistra o a destra�

Individuare l‘interruttore di scollegamento della batteria, che ora deve essere installato� Se pre-

Содержание 356280

Страница 1: ...FR Manuel d utilisation Aide de d rivation Titanium IT Manuale di istruzioni Aiuti allo smistamento Titanium NL Gebruiksaanwijzing Rangeerhulp Titanium www fritz berger de Bedienungsanleitung Rangierh...

Страница 2: ...2 3 DE Bedienungsanleitung 04 GB User manual 26 FR Manuel d utilisation 48 IT Manuale d uso 70 NL Gebruiksaanwijzing 92...

Страница 3: ...erheitsrichtlinien 15 Bedienung Fernbedienung 16 Bedienung Koppeln der Fernbedienung Moduswahl 18 Bedienung Einschalten Ausschalten des Mobilteils 19 Bedienung Man vrieren 19 Wartung 21 Fehlersuche 21...

Страница 4: ...DE DE 6 7 TECHNISCHE REFERENZDIAGRAMME Abb 1 Abb 2 Abb 3 Abb 4...

Страница 5: ...tterie Sicherung Isolierschl ssel zur Vorderseite des Fahrzeugs siehe Abb 6 f r die Polarit t der Rangierhilfe Hinterachsmontage positive Dr hte negative Dr hte Sicherung Isolierschl ssel zur Vorderse...

Страница 6: ...TALLATION SICHERHEITSRICHTLINIEN Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der Installation und dem Gebrauch sorgf ltig durch Die Nichteinhaltung dieser Vorschriften kann zu schweren Verletzungen oder Sa...

Страница 7: ...zentral wie m glich im Wohnwagen zu verlegen um die L nge der Kabel gleich zu halten Wenn Sie mit der Verlegung der Kabel zufrieden sind k nnen Sie wie bei den Batteriekabeln die mitgelieferten 4mm R...

Страница 8: ...ilfe das Gewicht Ihres Wohnwagens oder Anh ngers erh ht Dadurch verringert sich die Nutzlast des Wohnwagens Achten Sie immer darauf dass die Rollen vollst ndig von den Reifen abgekoppelt sind wenn die...

Страница 9: ...kger usch zu h ren ist Die Anzeige LED Abb 1 B an Ihrer Fernbedienung sollte durchgehend gr n leuchten und die LED an der elektronischen Steuereinheit 2 sollte langsam rot blinken um anzuzeigen dass s...

Страница 10: ...e Tasten RL Abb 1 G und FN Abb 1 K 5 Sekunden lang gedr ckt um zun chst den Zweiachsmodus zu w hlen Das Fernbedienung piept einmal um anzuzeigen dass der Modus auf Doppelachse eingestellt wurde Halten...

Страница 11: ...versuchen dies mit einer Fahrt zu tun Wenn sich die Anh ngerkupplung genau ber dem Kugelkopf des Fahrzeugs befindet senken Sie die Anh ngerkupplung auf den Kugelkopf ab und kuppeln Sie wie gewohnt mi...

Страница 12: ...ise angegeben Konstant ein Blinken bis zu 8 Mal Konstant ein Sequenz wiederholt sich Alle Systemfehler werden von einem Alarm der Fernbedienung begleitet der zusammen mit dem Blinken nach etwa 8 Sekun...

Страница 13: ...rf unter info fritz berger de angefordert werden Nur f r den Gebrauch in trockenen R umen bestimmt Die Betriebsspannung bei Schutzkleinspannung betr gt maximal 50V Wechsel spannung und 120V Gleichspan...

Страница 14: ...eration Safety Guidelines 36 Operation Remote Control 37 Operation Pairing the Remote Control Mode Selection 38 Operation Switching the Handset On Off 39 Operation Manoeuvring 40 Maintenance 42 Troubl...

Страница 15: ...GB GB 28 29 TECHNICAL REFERENCE DIAGRAMS Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Страница 16: ...GB GB 30 31 Fig 5 Fig 7...

Страница 17: ...tallation and use Failure to do so may result in seri ous injury or property damage Before you start installing the manoeuvring aid Make sure that the caravan is disconnected from the battery supply a...

Страница 18: ...ng aid Please read the installation instructions thoroughly before starting the work described in these electronics installation instructions and the user manual Several parts required for the electri...

Страница 19: ...the tyres when the manoeuv ring aid is not in use This is better for the tyres and for the manoeuvring aid Always make sure that the drive rollers of the manoeuvring aid are completely uncoupled befo...

Страница 20: ...owly to indicate that it is paired The remote control is in single axle mode by default To select AWD mode press and hold the RL Fig 1 G and FN Fig 1 K buttons for 5 seconds to first select dual axle...

Страница 21: ...l rollers are fully disengaged If you try to drive away with the manoeuvring aid engaged the manoeuvring aid the tyres of your caravan and your towing vehicle will be damaged in a short sequence to in...

Страница 22: ...re is a risk that elements of the marshalling aid may become loose This should be addressed by lubricating and removing oxidation if necessary DO NOT use any form of pressurised water or chemical clea...

Страница 23: ...For each LED display the errors are indicated in the following way Constant on Flashing up to 8 times Constant on All system errors are accompanied by an alarm from the remote control which goes off...

Страница 24: ...r de if required Intended for use in dry rooms only The maximum operating voltage for protective extra low voltage is 50V AC and 120V DC The protective measure safety extra low voltage provides protec...

Страница 25: ...Consignes de s curit 58 Fonctionnement T l commande 59 Fonctionnement Appariement de la t l commande S lection du mode 60 Fonctionnement Mise en marche et arr t du combin 62 Op ration Man uvres 63 En...

Страница 26: ...FR FR 50 51 SCH MAS DE R F RENCE TECHNIQUES...

Страница 27: ...l isolation l avant du v hicule voir g 6 pour la polarit de l aide la man uvre Ensemble de l essieu arri re ls positifs ls n gatifs Fusible Cl pour l isolation l avant du v hicule La polarit des ls su...

Страница 28: ...quement INSTALLATION CONSIGNES DE S CURIT Lisez attentivement ces instructions avant l installation et l utilisation Le non respect de cette consigne peut entra ner des blessures graves ou des dommage...

Страница 29: ...iter l installation Lorsque vous posez les c bles veillez les placer le plus au centre possible de la caravane afin de conserver la m me longueur de c bles Lorsque vous tes satisfait du cheminement de...

Страница 30: ...de commande afin de ne pas bloquer la transmission du signal sans fil Notez que l aide la man uvre augmente le poids de votre caravane ou remorque Cela r duit la charge utile de la caravane Veillez t...

Страница 31: ...oit clignoter rapidement en rouge avant qu un petit clic ne se fasse entendre Le voyant lumineux fig 1 B de votre t l commande doit tre vert fixe et le voyant de l unit de contr le lectronique 2 doit...

Страница 32: ...lectionner le mode AWD appuyez et maintenez les boutons RL Fig 1 G et FN Fig 1 K pendant 5 secondes pour s lectionner d abord le mode double essieu La t l commande met un bip pour indiquer que le mode...

Страница 33: ...onnement Accouplement d saccouplement de l aide la man uvre N essayez pas de tirer votre v hicule lorsque l aide la man uvre est activ e Assurez vous que tous les rouleaux sont compl tement d sengag s...

Страница 34: ...erreurs sont indiqu es de la mani re suivante Allum en permanence Clignotant jusqu 8 fois Allum en permanence R p titions de s quences Toutes les erreurs du syst me sont accompagn es d une alarme de...

Страница 35: ...hes uniquement La tension maximale de fonctionnement pour la tr s basse tension de protection est de 50V AC et 120V DC La mesure de s curit extra basse tension assure une protection contre le contact...

Страница 36: ...urezza 80 Funzionamento Telecomando 81 Funzionamento Accoppiamento del telecomando Selezione della modalit 82 Funzionamento Accensione e spegnimento del portatile 83 Operazione Manovra 85 Manutenzione...

Страница 37: ...IT IT 72 73 SCHEMI TECNICI DI RIFERIMENTO...

Страница 38: ...arte anteriore del veicolo Vedere la g 6 per la polarit dell aiuto alla manovra Gruppo dell asse posteriore li positivi li negativi Fusibile Chiave di isola mento alla parte anteriore del veicolo La p...

Страница 39: ...n modalit monoasse INSTALLAZIONE LINEE GUIDA PER LA SICUREZZA Leggere attentamente queste istruzioni prima dell installazione e dell uso L inosservanza di ci pu provocare lesioni gravi o danni alla pr...

Страница 40: ...hezza dei cavi Quando siete soddisfatti del percorso dei cavi potete crimpare i terminali ad anello da 4 mm in dotazione sulle estremit dei cavi per il collegamento alla scatola dell elettronica come...

Страница 41: ...i che l aiuto alla manovra aumenta il peso della roulotte o del rimorchio Questo riduce il carico utile della roulotte Assicurarsi sempre che le ruote siano completamente sganciate dai pneumatici quan...

Страница 42: ...entralina elettronica dell assale anteriore 2 Il LED su questa scatola dovrebbe lampeggiare rapidamente in rosso prima di sentire un piccolo clic Il LED indicatore fig 1 B sul vostro telecomando dovre...

Страница 43: ...zione Il telecomando in modalit monoasse per impostazione predefinita Per selezionare la moda lit AWD tenere premuti i pulsanti RL Fig 1 G e FN Fig 1 K per 5 secondi per selezionare prima la modalit d...

Страница 44: ...ti Se cercate di partire con l aiuto alle manovre inserito l aiuto alle manovre i pneumatici del vostro caravan e del vostro veicolo trainante saranno danneggiati MANUTENZIONE Per evitare che la batte...

Страница 45: ...D gli errori sono indicati nel modo seguente Costantemente acceso Lampeggiante fino a 8 volte Costantemente acceso Ripetizioni di sequenze Tutti gli errori del sistema sono accompagnati da un allarme...

Страница 46: ...uso solo in stanze asciutte La tensione massima di funzionamento per la bassissima tensione di protezione di 50V AC e 120V DC La misura protettiva di sicurezza a bassissima tensione fornisce protezion...

Страница 47: ...lijnen 102 Bediening Afstandsbediening 103 Bediening Koppelen van de afstandsbediening Modusselectie 104 Bediening Handset Aan Uitzetten 105 Operatie Manoeuvreren 106 Onderhoud 108 Problemen oplossen...

Страница 48: ...NL NL 94 95 TECHNISCHE REFERENTIESCHEMA S...

Страница 49: ...van het voertuig Zie g 6 voor de polariteit van de manoeuv reerhulp Achteras montage positieve draden negatieve draden Zekering Isolatiesleutel naar de voorkant van het voertuig De polariteit van de...

Страница 50: ...alleen met enkele as INSTALLATIE VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN Lees deze instructies zorgvuldig v r installatie en gebruik Doet u dit niet dan kan dit leiden tot ernstig letsel of schade aan eigendommen Voo...

Страница 51: ...kabels gelijk blijft Wanneer u tevreden bent over de plaatsing van de kabels kunt u de bijgeleverde 4 mm ringklemmen op de uiteinden van de kabels krimpen voor aansluiting op de elektronicabox zoals b...

Страница 52: ...caravan of aanhangwagen verhoogt Dit vermindert het laadvermogen van de caravan Zorg er altijd voor dat de wielen volledig van de banden zijn ontkoppeld wanneer de manoeuv reerhulp niet in gebruik is...

Страница 53: ...e ning moet ononderbroken groen branden en het lampje op de elektronische regeleenheid 2 moet langzaam rood knipperen om aan te geven dat deze gekoppeld is De afstandsbediening staat standaard in de e...

Страница 54: ...standsbediening piept eenmaal om aan te geven dat de modus is ingesteld op twee assen Houd de knoppen RL afb 1 G en FN afb 1 K nogmaals 5 seconden ingedrukt om de AWD modus te selecteren De afstandsbe...

Страница 55: ...anoeuvreerhulp is ingeschakeld Zorg ervoor dat alle rollen volledig ontkoppeld zijn Als u met ingeschakelde manoeuvreerhulp probeert weg te rijden beschadigt u de manoeuvreerhulp de banden van uw cara...

Страница 56: ...Voor elk LED display worden de fouten op de volgende manier aangegeven Constant aan Knippert tot 8 keer Constant aan Opeenvolgende herhalingen Alle systeemfouten gaan vergezeld van een alarm van de af...

Страница 57: ...Uitsluitend bedoeld voor gebruik in droge ruimten De maximale bedrijfsspanning voor beschermende extra laagspanning is 50V AC en 120V DC De beschermende maatregel veiligheid extra laagspanning biedt b...

Страница 58: ...114 115...

Страница 59: ...Fritz Berger GmbH Nr 356280 Fritz Berger Str 1 PC BER201097621 92318 Neumarkt Germany Tel 49 91 81 330 100 E Mail service fritz berger de Fax 49 91 81 330 500 Web www fritz berger de...

Отзывы: