background image

IT

IT

80

81

NOTA: A seconda delle norme governative della vostra regione, potrebbe essere necessario 
dotare il sistema di un cablaggio più resistente� Se necessario, contattate il vostro rivenditore per 
ulteriori dettagli�

Quando tutti i fili sono collegati correttamente come mostrato in Fig� 5, l‘installazione elettrica è 
completa�

INSTALLAZIONE - COMPONENTI ELETTRICI/ELETTRONICI

(CONFIGURAZIONE AWD)

Per installare un sistema di trazione integrale nel vostro caravan, è necessario assemblare due 
sistemi elettronici separati� Questi due sistemi sono configurati tramite il controllo manuale 
prima della prima messa in funzione, ma solo alcuni elementi devono essere cambiati durante 
l‘installazione�

Iniziate a cablare il vostro secondo aiuto alla manovra Berger Titanium seguendo le stesse pro-
cedure descritte nella sezione precedente „Installazione - Componenti elettrici/elettronici“� La 
Fig�7 mostra lo schema di cablaggio di questo gruppo dell‘asse posteriore� La Fig�8 può anche 
essere usata come panoramica generale del cablaggio del doppio asse� Seguire attentamente 
questi schemi per assicurarsi che le unità di azionamento siano alimentate come previsto e non 
lavorino l‘una contro l‘altra durante il funzionamento�

Per quanto riguarda i cavi della batteria, lo stesso sezionatore di rete può essere utilizzato per 
entrambi i sistemi� Per fare questo, collegate la seconda centralina elettronica con un pezzo di 
cavo dalla chiave di isolamento alla scatola stessa� Solo un cavo positivo della batteria dovreb-
be essere collegato alla batteria stessa, con due cavi che poi si dividono tramite fusibili in linea 
dall‘interruttore di isolamento alle rispettive scatole� Usate la Fig�8 come riferimento�

Per completare la configurazione elettrica, collegare il cavo dati (4) tra i connettori corrispon-
denti (Fig�3�DAT) nelle centraline elettroniche (2)� Assicuratevi che sia saldamente inserito�

Seguire attentamente la sezione „Funzionamento - Accoppiamento del telecomando“ in questo 
manuale per imparare a impostare il telecomando per il corretto funzionamento del sistema 
AWD�

FUNZIONAMENTO - LINEE GUIDA PER LA SICUREZZA

Attenzione� Si prega di leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza PRIMA di tentare di 
utilizzare l‘aiuto alla manovra�

Controllare sempre che l‘aiuto alla manovra non sia danneggiato prima dell‘uso�
Assicuratevi sempre che la distanza dal suolo sia ridotta di circa 50 mm dove è montato l‘aiuto 
alla manovra�
Mantenere una distanza massima di 5 metri tra il telecomando e l‘unità di controllo per non 
bloccare la trasmissione del segnale wireless�
Si noti che l‘aiuto alla manovra aumenta il peso della roulotte o del rimorchio� Questo riduce il 
carico utile della roulotte�
Assicurarsi sempre che le ruote siano completamente sganciate dai pneumatici quando l‘aiuto 
alla manovra non è in uso� Questo è meglio per i pneumatici e per l‘aiuto alla manovra�

Prima di trainare/spostare la roulotte con un veicolo o con la propria forza, assicurarsi sempre 
che i rulli di trascinamento dell‘aiuto alla manovra siano completamente sganciati� In caso cont-
rario, si possono verificare danni ai pneumatici, al veicolo di traino e all‘aiuto alla manovra�
Assicurarsi sempre che l‘interruttore di scollegamento della batteria sia spento dopo l‘uso 
dell‘aiuto di manovra, che la chiave sia stata rimossa e che l‘aiuto di manovra sia parcheggiato 
in un luogo sicuro, fuori dalla portata dei bambini o di persone non autorizzate�
Assicuratevi sempre che il telecomando sia tenuto in un luogo sicuro, fuori dalla portata dei 
bambini o di persone non autorizzate�

Dopo le manovre, applicare sempre il freno a mano prima di rilasciare i rulli di guida dai pneu-
matici� NON fare affidamento sull‘aiuto alla manovra per agire come un freno� NON superare la 
capacità di carico massima dichiarata (SWL)� NON tentare di spostare o trainare il veicolo con i 
rulli di guida attaccati alle ruote� NON apportare modifiche all‘aiuto alla manovra (meccanico o 
elettronico)� Questo può essere molto pericoloso! Non c‘è nessun diritto di garanzia e non pos-
siamo garantire il funzionamento dell‘aiuto alla manovra se sono state fatte delle modifiche� La 
Fritz Berger GmbH non è responsabile dei danni causati da un‘installazione, un funzionamento 
o una modifica impropri�

FUNZIONAMENTO - FUNZIONI DEL TELECOMANDO

Usate la Fig�1 per familiarizzare con la struttura del telecomando (1)� 
Accensione:
Fig�1�A = Pulsante di accensione (premere due volte)  

Fig�1�B = Display a LED�

Controlli di movimento:
Fig�1�C = Avanti [F]  

Fig�1�D = Avanti a destra [FR]�

Fig�1�E = Forward Left [FL]  

Fig�1�F = Reverse Right [RR]

Fig�1�G = Inversione a sinistra [RL]  

Fig�1�H = Inversione [R]

Comandi per innestare e disinnestare la frizione:
Fig�1�I = pulsante di innesto [ENG]  

Fig�1�J = pulsante di disinnesto [DENG]�

Fig�1�K = pulsante di accensione automatica [FN]�

Il telecomando (1) è alimentato da due batterie „AAA“ da 1,5 V� Per inserire le batterie, è ne-
cessario rimuovere l‘involucro posteriore del telecomando come mostrato in Fig� 2� Assicuratevi 
di usare solo batterie a prova di perdite� Verificare con le autorità locali il corretto smaltimento 
delle batterie usate� Rimuovere le batterie dal telecomando se non viene utilizzato per un lungo 
periodo�
Premere due volte il pulsante di accensione (Fig�1�A) per accendere il telecomando� Appena 
acceso, il LED (fig�1�B) si accende� Se il telecomando non viene utilizzato per 60 secondi, si 
spegne�

Содержание 356280

Страница 1: ...FR Manuel d utilisation Aide de d rivation Titanium IT Manuale di istruzioni Aiuti allo smistamento Titanium NL Gebruiksaanwijzing Rangeerhulp Titanium www fritz berger de Bedienungsanleitung Rangierh...

Страница 2: ...2 3 DE Bedienungsanleitung 04 GB User manual 26 FR Manuel d utilisation 48 IT Manuale d uso 70 NL Gebruiksaanwijzing 92...

Страница 3: ...erheitsrichtlinien 15 Bedienung Fernbedienung 16 Bedienung Koppeln der Fernbedienung Moduswahl 18 Bedienung Einschalten Ausschalten des Mobilteils 19 Bedienung Man vrieren 19 Wartung 21 Fehlersuche 21...

Страница 4: ...DE DE 6 7 TECHNISCHE REFERENZDIAGRAMME Abb 1 Abb 2 Abb 3 Abb 4...

Страница 5: ...tterie Sicherung Isolierschl ssel zur Vorderseite des Fahrzeugs siehe Abb 6 f r die Polarit t der Rangierhilfe Hinterachsmontage positive Dr hte negative Dr hte Sicherung Isolierschl ssel zur Vorderse...

Страница 6: ...TALLATION SICHERHEITSRICHTLINIEN Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der Installation und dem Gebrauch sorgf ltig durch Die Nichteinhaltung dieser Vorschriften kann zu schweren Verletzungen oder Sa...

Страница 7: ...zentral wie m glich im Wohnwagen zu verlegen um die L nge der Kabel gleich zu halten Wenn Sie mit der Verlegung der Kabel zufrieden sind k nnen Sie wie bei den Batteriekabeln die mitgelieferten 4mm R...

Страница 8: ...ilfe das Gewicht Ihres Wohnwagens oder Anh ngers erh ht Dadurch verringert sich die Nutzlast des Wohnwagens Achten Sie immer darauf dass die Rollen vollst ndig von den Reifen abgekoppelt sind wenn die...

Страница 9: ...kger usch zu h ren ist Die Anzeige LED Abb 1 B an Ihrer Fernbedienung sollte durchgehend gr n leuchten und die LED an der elektronischen Steuereinheit 2 sollte langsam rot blinken um anzuzeigen dass s...

Страница 10: ...e Tasten RL Abb 1 G und FN Abb 1 K 5 Sekunden lang gedr ckt um zun chst den Zweiachsmodus zu w hlen Das Fernbedienung piept einmal um anzuzeigen dass der Modus auf Doppelachse eingestellt wurde Halten...

Страница 11: ...versuchen dies mit einer Fahrt zu tun Wenn sich die Anh ngerkupplung genau ber dem Kugelkopf des Fahrzeugs befindet senken Sie die Anh ngerkupplung auf den Kugelkopf ab und kuppeln Sie wie gewohnt mi...

Страница 12: ...ise angegeben Konstant ein Blinken bis zu 8 Mal Konstant ein Sequenz wiederholt sich Alle Systemfehler werden von einem Alarm der Fernbedienung begleitet der zusammen mit dem Blinken nach etwa 8 Sekun...

Страница 13: ...rf unter info fritz berger de angefordert werden Nur f r den Gebrauch in trockenen R umen bestimmt Die Betriebsspannung bei Schutzkleinspannung betr gt maximal 50V Wechsel spannung und 120V Gleichspan...

Страница 14: ...eration Safety Guidelines 36 Operation Remote Control 37 Operation Pairing the Remote Control Mode Selection 38 Operation Switching the Handset On Off 39 Operation Manoeuvring 40 Maintenance 42 Troubl...

Страница 15: ...GB GB 28 29 TECHNICAL REFERENCE DIAGRAMS Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Страница 16: ...GB GB 30 31 Fig 5 Fig 7...

Страница 17: ...tallation and use Failure to do so may result in seri ous injury or property damage Before you start installing the manoeuvring aid Make sure that the caravan is disconnected from the battery supply a...

Страница 18: ...ng aid Please read the installation instructions thoroughly before starting the work described in these electronics installation instructions and the user manual Several parts required for the electri...

Страница 19: ...the tyres when the manoeuv ring aid is not in use This is better for the tyres and for the manoeuvring aid Always make sure that the drive rollers of the manoeuvring aid are completely uncoupled befo...

Страница 20: ...owly to indicate that it is paired The remote control is in single axle mode by default To select AWD mode press and hold the RL Fig 1 G and FN Fig 1 K buttons for 5 seconds to first select dual axle...

Страница 21: ...l rollers are fully disengaged If you try to drive away with the manoeuvring aid engaged the manoeuvring aid the tyres of your caravan and your towing vehicle will be damaged in a short sequence to in...

Страница 22: ...re is a risk that elements of the marshalling aid may become loose This should be addressed by lubricating and removing oxidation if necessary DO NOT use any form of pressurised water or chemical clea...

Страница 23: ...For each LED display the errors are indicated in the following way Constant on Flashing up to 8 times Constant on All system errors are accompanied by an alarm from the remote control which goes off...

Страница 24: ...r de if required Intended for use in dry rooms only The maximum operating voltage for protective extra low voltage is 50V AC and 120V DC The protective measure safety extra low voltage provides protec...

Страница 25: ...Consignes de s curit 58 Fonctionnement T l commande 59 Fonctionnement Appariement de la t l commande S lection du mode 60 Fonctionnement Mise en marche et arr t du combin 62 Op ration Man uvres 63 En...

Страница 26: ...FR FR 50 51 SCH MAS DE R F RENCE TECHNIQUES...

Страница 27: ...l isolation l avant du v hicule voir g 6 pour la polarit de l aide la man uvre Ensemble de l essieu arri re ls positifs ls n gatifs Fusible Cl pour l isolation l avant du v hicule La polarit des ls su...

Страница 28: ...quement INSTALLATION CONSIGNES DE S CURIT Lisez attentivement ces instructions avant l installation et l utilisation Le non respect de cette consigne peut entra ner des blessures graves ou des dommage...

Страница 29: ...iter l installation Lorsque vous posez les c bles veillez les placer le plus au centre possible de la caravane afin de conserver la m me longueur de c bles Lorsque vous tes satisfait du cheminement de...

Страница 30: ...de commande afin de ne pas bloquer la transmission du signal sans fil Notez que l aide la man uvre augmente le poids de votre caravane ou remorque Cela r duit la charge utile de la caravane Veillez t...

Страница 31: ...oit clignoter rapidement en rouge avant qu un petit clic ne se fasse entendre Le voyant lumineux fig 1 B de votre t l commande doit tre vert fixe et le voyant de l unit de contr le lectronique 2 doit...

Страница 32: ...lectionner le mode AWD appuyez et maintenez les boutons RL Fig 1 G et FN Fig 1 K pendant 5 secondes pour s lectionner d abord le mode double essieu La t l commande met un bip pour indiquer que le mode...

Страница 33: ...onnement Accouplement d saccouplement de l aide la man uvre N essayez pas de tirer votre v hicule lorsque l aide la man uvre est activ e Assurez vous que tous les rouleaux sont compl tement d sengag s...

Страница 34: ...erreurs sont indiqu es de la mani re suivante Allum en permanence Clignotant jusqu 8 fois Allum en permanence R p titions de s quences Toutes les erreurs du syst me sont accompagn es d une alarme de...

Страница 35: ...hes uniquement La tension maximale de fonctionnement pour la tr s basse tension de protection est de 50V AC et 120V DC La mesure de s curit extra basse tension assure une protection contre le contact...

Страница 36: ...urezza 80 Funzionamento Telecomando 81 Funzionamento Accoppiamento del telecomando Selezione della modalit 82 Funzionamento Accensione e spegnimento del portatile 83 Operazione Manovra 85 Manutenzione...

Страница 37: ...IT IT 72 73 SCHEMI TECNICI DI RIFERIMENTO...

Страница 38: ...arte anteriore del veicolo Vedere la g 6 per la polarit dell aiuto alla manovra Gruppo dell asse posteriore li positivi li negativi Fusibile Chiave di isola mento alla parte anteriore del veicolo La p...

Страница 39: ...n modalit monoasse INSTALLAZIONE LINEE GUIDA PER LA SICUREZZA Leggere attentamente queste istruzioni prima dell installazione e dell uso L inosservanza di ci pu provocare lesioni gravi o danni alla pr...

Страница 40: ...hezza dei cavi Quando siete soddisfatti del percorso dei cavi potete crimpare i terminali ad anello da 4 mm in dotazione sulle estremit dei cavi per il collegamento alla scatola dell elettronica come...

Страница 41: ...i che l aiuto alla manovra aumenta il peso della roulotte o del rimorchio Questo riduce il carico utile della roulotte Assicurarsi sempre che le ruote siano completamente sganciate dai pneumatici quan...

Страница 42: ...entralina elettronica dell assale anteriore 2 Il LED su questa scatola dovrebbe lampeggiare rapidamente in rosso prima di sentire un piccolo clic Il LED indicatore fig 1 B sul vostro telecomando dovre...

Страница 43: ...zione Il telecomando in modalit monoasse per impostazione predefinita Per selezionare la moda lit AWD tenere premuti i pulsanti RL Fig 1 G e FN Fig 1 K per 5 secondi per selezionare prima la modalit d...

Страница 44: ...ti Se cercate di partire con l aiuto alle manovre inserito l aiuto alle manovre i pneumatici del vostro caravan e del vostro veicolo trainante saranno danneggiati MANUTENZIONE Per evitare che la batte...

Страница 45: ...D gli errori sono indicati nel modo seguente Costantemente acceso Lampeggiante fino a 8 volte Costantemente acceso Ripetizioni di sequenze Tutti gli errori del sistema sono accompagnati da un allarme...

Страница 46: ...uso solo in stanze asciutte La tensione massima di funzionamento per la bassissima tensione di protezione di 50V AC e 120V DC La misura protettiva di sicurezza a bassissima tensione fornisce protezion...

Страница 47: ...lijnen 102 Bediening Afstandsbediening 103 Bediening Koppelen van de afstandsbediening Modusselectie 104 Bediening Handset Aan Uitzetten 105 Operatie Manoeuvreren 106 Onderhoud 108 Problemen oplossen...

Страница 48: ...NL NL 94 95 TECHNISCHE REFERENTIESCHEMA S...

Страница 49: ...van het voertuig Zie g 6 voor de polariteit van de manoeuv reerhulp Achteras montage positieve draden negatieve draden Zekering Isolatiesleutel naar de voorkant van het voertuig De polariteit van de...

Страница 50: ...alleen met enkele as INSTALLATIE VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN Lees deze instructies zorgvuldig v r installatie en gebruik Doet u dit niet dan kan dit leiden tot ernstig letsel of schade aan eigendommen Voo...

Страница 51: ...kabels gelijk blijft Wanneer u tevreden bent over de plaatsing van de kabels kunt u de bijgeleverde 4 mm ringklemmen op de uiteinden van de kabels krimpen voor aansluiting op de elektronicabox zoals b...

Страница 52: ...caravan of aanhangwagen verhoogt Dit vermindert het laadvermogen van de caravan Zorg er altijd voor dat de wielen volledig van de banden zijn ontkoppeld wanneer de manoeuv reerhulp niet in gebruik is...

Страница 53: ...e ning moet ononderbroken groen branden en het lampje op de elektronische regeleenheid 2 moet langzaam rood knipperen om aan te geven dat deze gekoppeld is De afstandsbediening staat standaard in de e...

Страница 54: ...standsbediening piept eenmaal om aan te geven dat de modus is ingesteld op twee assen Houd de knoppen RL afb 1 G en FN afb 1 K nogmaals 5 seconden ingedrukt om de AWD modus te selecteren De afstandsbe...

Страница 55: ...anoeuvreerhulp is ingeschakeld Zorg ervoor dat alle rollen volledig ontkoppeld zijn Als u met ingeschakelde manoeuvreerhulp probeert weg te rijden beschadigt u de manoeuvreerhulp de banden van uw cara...

Страница 56: ...Voor elk LED display worden de fouten op de volgende manier aangegeven Constant aan Knippert tot 8 keer Constant aan Opeenvolgende herhalingen Alle systeemfouten gaan vergezeld van een alarm van de af...

Страница 57: ...Uitsluitend bedoeld voor gebruik in droge ruimten De maximale bedrijfsspanning voor beschermende extra laagspanning is 50V AC en 120V DC De beschermende maatregel veiligheid extra laagspanning biedt b...

Страница 58: ...114 115...

Страница 59: ...Fritz Berger GmbH Nr 356280 Fritz Berger Str 1 PC BER201097621 92318 Neumarkt Germany Tel 49 91 81 330 100 E Mail service fritz berger de Fax 49 91 81 330 500 Web www fritz berger de...

Отзывы: