background image

NL

NL

100

101

de ideale plaats voor de ontkoppelingsschakelaar in het accucompartiment; er is gewoonlijk een 
plaats aan de zijkant van de accu� De gekozen plaats moet zodanig zijn dat de uitschakelaar ge-
makkelijk bereikbaar is voor het geval dat het systeem in noodgevallen moet worden uitgescha-
keld� Schroeven en moeren voor de montage van de schakelaar worden meegeleverd, vervang 
deze indien ze niet geschikt zijn voor de montageplaats of het materiaal�

Installeer de schakelaar tussen de accu en de besturingseenheid (zie Fig� 5) langs de positieve 
[+] accukabel en gebruik twee van de bijgeleverde 6 mm adereindhulzen om de kabel met de 
schakelaarklemmen te verbinden� Deze connectoren moeten aan het uiteinde van de draden 
worden gekrompen� Zorg ervoor dat de kabel lang genoeg is om van de accu naar de stroo-
monderbreker en van de stroomonderbreker naar de elektronicabox te lopen�

De zekering moet ook worden geïnstalleerd op de positieve kabel [+] van de accu tussen de 
scheidingsschakelaar en de elektronicabox� Installeer hiervoor de 120 A zekering (8) in de 
zekeringkast (7)� Knip de positieve [+] kabel van de accu op de vereiste punten door en krimp 
de 6 mm ringklemmen aan beide uiteinden weer vast om montage aan de zekering mogelijk 
te maken� Het zekeringenhuis (7) kan op dezelfde wijze als de elektronische besturingseenheid 
aan een muur of aan de vloer worden vastgeschroefd�

Gebruik de bijgeleverde accukabels om de accu via de eerder geïnstalleerde stroomonderbreker 
en zekering op de elektronicabox aan te sluiten, zoals aangegeven in het bedradingsschema 
(Fig�5)� Voor de verbinding met de elektronicabox zijn reeds klemringconnectoren van 6 mm 
aan de batterijkabels bevestigd, terwijl voor de verbinding met de batterij zelf twee maten ring-
connectoren worden meegeleverd�

Voorzichtig� Probeer niet de kabels die met de accu zijn verbonden en onder spanning staan, 
te vervangen� Zorg er altijd voor dat de kabels losgekoppeld zijn van de stroomvoorziening 
wanneer u eraan werkt�

Voorzichtig� Zorg ervoor dat u de positieve en negatieve batterijaansluitingen niet verwisselt� 
Een verkeerde aansluiting (omgekeerde polariteit) zal de besturing beschadigen�

De positieve en negatieve motorkabels moeten nu op het systeem worden aangesloten, die alle 
aan een uiteinde van elke lengte zijn voorzien van een voorgemonteerde platte stekker� Leid de 
motorkabels door het eerder in de vloer van het voertuig geboorde gat en langs de onderzijde 
van het voertuig naar de aangewezen motoren, waarbij Fig� 5 opnieuw als referentie wordt 
gebruikt� Verschillende onderdelen worden meegeleverd om deze kabels te helpen beveiligen, 
waaronder: Kabelgoten - om de kabels te beschermen tegen scherpe randen, P-clips/schroeven 
- om de kabels aan oppervlakken vast te maken en kabelbinders - om de kabels onderling of 
aan delen van het chassis vast te maken waar dat nodig is� Tevens worden kabelnummer- en 
polariteitsmarkeringen meegeleverd, zodat de draden kunnen worden geëtiketteerd om de 
installatie te vergemakkelijken� Bij het leggen van de kabels moet u erop letten dat u ze zo 
centraal mogelijk in de caravan legt, zodat de lengte van de kabels gelijk blijft�

Wanneer u tevreden bent over de plaatsing van de kabels, kunt u de bijgeleverde 4 mm 
ringklemmen op de uiteinden van de kabels krimpen voor aansluiting op de elektronicabox, 
zoals bij de accukabels� De kabelschoenen voor de aansluiting op de motoren zijn reeds aan de 
uiteinden van de motorkabels bevestigd�

Deze instructies zijn bedoeld als een algemene leidraad� De installatieprocedures kunnen ver-
schillen naargelang het type caravan�

Gebruik een geschikte steun! Werken onder een voertuig zonder een geschikte steun is uiterst 
gevaarlijk� 
Als u de manoeuvreerhulp zelf monteert, is het raadzaam dat twee personen de installatie uit-
voeren, aangezien de manoeuvreerhulp aan de onderkant van het chassis van de caravan moet 
worden opgetild voordat de klemmen kunnen worden aangebracht�

INSTALLATIE - ELEKTRISCHE/ELEKTRONISCHE ONDERDELEN

Deze instructies zijn een vervolg op de installatie-instructies die bij uw Berger Titanium mano-
euvreerhulp zijn geleverd� Lees de installatie-instructies zorgvuldig door voordat u begint met 
de werkzaamheden die in deze elektronica-installatiehandleiding en de gebruikershandleiding 
worden beschreven�

Verschillende onderdelen die nodig zijn voor de elektrische/elektronische installatie worden met 
uw manoeuvreerhulp meegeleverd� De in deze handleiding beschreven onderdelen vindt u in 
het hoofdstuk „Leveringsomvang“ van uw installatiehandleiding�

Voordat u met de elektrische werkzaamheden begint, moet u de 12-volt-voeding van de accu 
loskoppelen en ervoor zorgen dat de 230-volt-voeding is losgekoppeld�

Zoek een geschikte plaats om de elektronische regeleenheid (2) te monteren, b�v� in een bergru-
imte, onder een stoel of een bed� Zorg ervoor dat deze plaats droog is en dicht bij de batterij 
(30 cm tot 60 cm)� Bevestig vóór de montage de bijgeleverde antenne (3) aan de achterste 
schroefdraad op de achterkant van de elektronische besturingseenheid� De besturingseenheid 
kan dan op een plat oppervlak (horizontaal) of op een muur (verticaal) worden gemonteerd� Let 
er bij de keuze van de plaats op dat de besturingseenheid niet beschadigd kan worden� Beves-
tig de elektronische regeleenheid (2) met vier van de schroeven die bij uw manoeuvreerhulp zijn 
geleverd� Indien de lengte van deze schroeven niet geschikt is voor de gewenste plaats/materi-
aal, gelieve ze dienovereenkomstig te vervangen�

Verwijzend naar Fig�4, verwijder de voorste afdekking zoals aangegeven� Hierdoor krijgt u toe-
gang tot de diverse aansluitingen van de elektronicabox� Voor het aandraaien van de ringklem-
men is een kruiskopschroevendraaier nodig�

Boor een gat van 25 mm door de vloer van de caravan, ongeveer 150 mm centraal voor de 
aansluitingen van de regeleenheid (2)�

Zorg ervoor dat u bij het boren van de vereiste gaten en het bevestigen van de onderdelen aan 
het voertuig geen chassisdelen, gasleidingen of elektrische leidingen aanraakt�

Het bedradingsschema (Fig�5) toont het verloop van de bedrading wanneer de motoreenheden 
zijn geïnstalleerd op de VOORSTE wielen/assen die naar de achterzijde van de aanhangwagen 
zijn gericht� Fig�6 toont de polariteit van de aansluitklemmen van de verschillende varianten� 
Merk op dat deze posities dezelfde blijven, ongeacht of de motor links of rechts staat�

Zoek de accu-ontkoppelingsschakelaar, die nu moet worden geïnstalleerd� Indien aanwezig, is 

Содержание 356280

Страница 1: ...FR Manuel d utilisation Aide de d rivation Titanium IT Manuale di istruzioni Aiuti allo smistamento Titanium NL Gebruiksaanwijzing Rangeerhulp Titanium www fritz berger de Bedienungsanleitung Rangierh...

Страница 2: ...2 3 DE Bedienungsanleitung 04 GB User manual 26 FR Manuel d utilisation 48 IT Manuale d uso 70 NL Gebruiksaanwijzing 92...

Страница 3: ...erheitsrichtlinien 15 Bedienung Fernbedienung 16 Bedienung Koppeln der Fernbedienung Moduswahl 18 Bedienung Einschalten Ausschalten des Mobilteils 19 Bedienung Man vrieren 19 Wartung 21 Fehlersuche 21...

Страница 4: ...DE DE 6 7 TECHNISCHE REFERENZDIAGRAMME Abb 1 Abb 2 Abb 3 Abb 4...

Страница 5: ...tterie Sicherung Isolierschl ssel zur Vorderseite des Fahrzeugs siehe Abb 6 f r die Polarit t der Rangierhilfe Hinterachsmontage positive Dr hte negative Dr hte Sicherung Isolierschl ssel zur Vorderse...

Страница 6: ...TALLATION SICHERHEITSRICHTLINIEN Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der Installation und dem Gebrauch sorgf ltig durch Die Nichteinhaltung dieser Vorschriften kann zu schweren Verletzungen oder Sa...

Страница 7: ...zentral wie m glich im Wohnwagen zu verlegen um die L nge der Kabel gleich zu halten Wenn Sie mit der Verlegung der Kabel zufrieden sind k nnen Sie wie bei den Batteriekabeln die mitgelieferten 4mm R...

Страница 8: ...ilfe das Gewicht Ihres Wohnwagens oder Anh ngers erh ht Dadurch verringert sich die Nutzlast des Wohnwagens Achten Sie immer darauf dass die Rollen vollst ndig von den Reifen abgekoppelt sind wenn die...

Страница 9: ...kger usch zu h ren ist Die Anzeige LED Abb 1 B an Ihrer Fernbedienung sollte durchgehend gr n leuchten und die LED an der elektronischen Steuereinheit 2 sollte langsam rot blinken um anzuzeigen dass s...

Страница 10: ...e Tasten RL Abb 1 G und FN Abb 1 K 5 Sekunden lang gedr ckt um zun chst den Zweiachsmodus zu w hlen Das Fernbedienung piept einmal um anzuzeigen dass der Modus auf Doppelachse eingestellt wurde Halten...

Страница 11: ...versuchen dies mit einer Fahrt zu tun Wenn sich die Anh ngerkupplung genau ber dem Kugelkopf des Fahrzeugs befindet senken Sie die Anh ngerkupplung auf den Kugelkopf ab und kuppeln Sie wie gewohnt mi...

Страница 12: ...ise angegeben Konstant ein Blinken bis zu 8 Mal Konstant ein Sequenz wiederholt sich Alle Systemfehler werden von einem Alarm der Fernbedienung begleitet der zusammen mit dem Blinken nach etwa 8 Sekun...

Страница 13: ...rf unter info fritz berger de angefordert werden Nur f r den Gebrauch in trockenen R umen bestimmt Die Betriebsspannung bei Schutzkleinspannung betr gt maximal 50V Wechsel spannung und 120V Gleichspan...

Страница 14: ...eration Safety Guidelines 36 Operation Remote Control 37 Operation Pairing the Remote Control Mode Selection 38 Operation Switching the Handset On Off 39 Operation Manoeuvring 40 Maintenance 42 Troubl...

Страница 15: ...GB GB 28 29 TECHNICAL REFERENCE DIAGRAMS Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Страница 16: ...GB GB 30 31 Fig 5 Fig 7...

Страница 17: ...tallation and use Failure to do so may result in seri ous injury or property damage Before you start installing the manoeuvring aid Make sure that the caravan is disconnected from the battery supply a...

Страница 18: ...ng aid Please read the installation instructions thoroughly before starting the work described in these electronics installation instructions and the user manual Several parts required for the electri...

Страница 19: ...the tyres when the manoeuv ring aid is not in use This is better for the tyres and for the manoeuvring aid Always make sure that the drive rollers of the manoeuvring aid are completely uncoupled befo...

Страница 20: ...owly to indicate that it is paired The remote control is in single axle mode by default To select AWD mode press and hold the RL Fig 1 G and FN Fig 1 K buttons for 5 seconds to first select dual axle...

Страница 21: ...l rollers are fully disengaged If you try to drive away with the manoeuvring aid engaged the manoeuvring aid the tyres of your caravan and your towing vehicle will be damaged in a short sequence to in...

Страница 22: ...re is a risk that elements of the marshalling aid may become loose This should be addressed by lubricating and removing oxidation if necessary DO NOT use any form of pressurised water or chemical clea...

Страница 23: ...For each LED display the errors are indicated in the following way Constant on Flashing up to 8 times Constant on All system errors are accompanied by an alarm from the remote control which goes off...

Страница 24: ...r de if required Intended for use in dry rooms only The maximum operating voltage for protective extra low voltage is 50V AC and 120V DC The protective measure safety extra low voltage provides protec...

Страница 25: ...Consignes de s curit 58 Fonctionnement T l commande 59 Fonctionnement Appariement de la t l commande S lection du mode 60 Fonctionnement Mise en marche et arr t du combin 62 Op ration Man uvres 63 En...

Страница 26: ...FR FR 50 51 SCH MAS DE R F RENCE TECHNIQUES...

Страница 27: ...l isolation l avant du v hicule voir g 6 pour la polarit de l aide la man uvre Ensemble de l essieu arri re ls positifs ls n gatifs Fusible Cl pour l isolation l avant du v hicule La polarit des ls su...

Страница 28: ...quement INSTALLATION CONSIGNES DE S CURIT Lisez attentivement ces instructions avant l installation et l utilisation Le non respect de cette consigne peut entra ner des blessures graves ou des dommage...

Страница 29: ...iter l installation Lorsque vous posez les c bles veillez les placer le plus au centre possible de la caravane afin de conserver la m me longueur de c bles Lorsque vous tes satisfait du cheminement de...

Страница 30: ...de commande afin de ne pas bloquer la transmission du signal sans fil Notez que l aide la man uvre augmente le poids de votre caravane ou remorque Cela r duit la charge utile de la caravane Veillez t...

Страница 31: ...oit clignoter rapidement en rouge avant qu un petit clic ne se fasse entendre Le voyant lumineux fig 1 B de votre t l commande doit tre vert fixe et le voyant de l unit de contr le lectronique 2 doit...

Страница 32: ...lectionner le mode AWD appuyez et maintenez les boutons RL Fig 1 G et FN Fig 1 K pendant 5 secondes pour s lectionner d abord le mode double essieu La t l commande met un bip pour indiquer que le mode...

Страница 33: ...onnement Accouplement d saccouplement de l aide la man uvre N essayez pas de tirer votre v hicule lorsque l aide la man uvre est activ e Assurez vous que tous les rouleaux sont compl tement d sengag s...

Страница 34: ...erreurs sont indiqu es de la mani re suivante Allum en permanence Clignotant jusqu 8 fois Allum en permanence R p titions de s quences Toutes les erreurs du syst me sont accompagn es d une alarme de...

Страница 35: ...hes uniquement La tension maximale de fonctionnement pour la tr s basse tension de protection est de 50V AC et 120V DC La mesure de s curit extra basse tension assure une protection contre le contact...

Страница 36: ...urezza 80 Funzionamento Telecomando 81 Funzionamento Accoppiamento del telecomando Selezione della modalit 82 Funzionamento Accensione e spegnimento del portatile 83 Operazione Manovra 85 Manutenzione...

Страница 37: ...IT IT 72 73 SCHEMI TECNICI DI RIFERIMENTO...

Страница 38: ...arte anteriore del veicolo Vedere la g 6 per la polarit dell aiuto alla manovra Gruppo dell asse posteriore li positivi li negativi Fusibile Chiave di isola mento alla parte anteriore del veicolo La p...

Страница 39: ...n modalit monoasse INSTALLAZIONE LINEE GUIDA PER LA SICUREZZA Leggere attentamente queste istruzioni prima dell installazione e dell uso L inosservanza di ci pu provocare lesioni gravi o danni alla pr...

Страница 40: ...hezza dei cavi Quando siete soddisfatti del percorso dei cavi potete crimpare i terminali ad anello da 4 mm in dotazione sulle estremit dei cavi per il collegamento alla scatola dell elettronica come...

Страница 41: ...i che l aiuto alla manovra aumenta il peso della roulotte o del rimorchio Questo riduce il carico utile della roulotte Assicurarsi sempre che le ruote siano completamente sganciate dai pneumatici quan...

Страница 42: ...entralina elettronica dell assale anteriore 2 Il LED su questa scatola dovrebbe lampeggiare rapidamente in rosso prima di sentire un piccolo clic Il LED indicatore fig 1 B sul vostro telecomando dovre...

Страница 43: ...zione Il telecomando in modalit monoasse per impostazione predefinita Per selezionare la moda lit AWD tenere premuti i pulsanti RL Fig 1 G e FN Fig 1 K per 5 secondi per selezionare prima la modalit d...

Страница 44: ...ti Se cercate di partire con l aiuto alle manovre inserito l aiuto alle manovre i pneumatici del vostro caravan e del vostro veicolo trainante saranno danneggiati MANUTENZIONE Per evitare che la batte...

Страница 45: ...D gli errori sono indicati nel modo seguente Costantemente acceso Lampeggiante fino a 8 volte Costantemente acceso Ripetizioni di sequenze Tutti gli errori del sistema sono accompagnati da un allarme...

Страница 46: ...uso solo in stanze asciutte La tensione massima di funzionamento per la bassissima tensione di protezione di 50V AC e 120V DC La misura protettiva di sicurezza a bassissima tensione fornisce protezion...

Страница 47: ...lijnen 102 Bediening Afstandsbediening 103 Bediening Koppelen van de afstandsbediening Modusselectie 104 Bediening Handset Aan Uitzetten 105 Operatie Manoeuvreren 106 Onderhoud 108 Problemen oplossen...

Страница 48: ...NL NL 94 95 TECHNISCHE REFERENTIESCHEMA S...

Страница 49: ...van het voertuig Zie g 6 voor de polariteit van de manoeuv reerhulp Achteras montage positieve draden negatieve draden Zekering Isolatiesleutel naar de voorkant van het voertuig De polariteit van de...

Страница 50: ...alleen met enkele as INSTALLATIE VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN Lees deze instructies zorgvuldig v r installatie en gebruik Doet u dit niet dan kan dit leiden tot ernstig letsel of schade aan eigendommen Voo...

Страница 51: ...kabels gelijk blijft Wanneer u tevreden bent over de plaatsing van de kabels kunt u de bijgeleverde 4 mm ringklemmen op de uiteinden van de kabels krimpen voor aansluiting op de elektronicabox zoals b...

Страница 52: ...caravan of aanhangwagen verhoogt Dit vermindert het laadvermogen van de caravan Zorg er altijd voor dat de wielen volledig van de banden zijn ontkoppeld wanneer de manoeuv reerhulp niet in gebruik is...

Страница 53: ...e ning moet ononderbroken groen branden en het lampje op de elektronische regeleenheid 2 moet langzaam rood knipperen om aan te geven dat deze gekoppeld is De afstandsbediening staat standaard in de e...

Страница 54: ...standsbediening piept eenmaal om aan te geven dat de modus is ingesteld op twee assen Houd de knoppen RL afb 1 G en FN afb 1 K nogmaals 5 seconden ingedrukt om de AWD modus te selecteren De afstandsbe...

Страница 55: ...anoeuvreerhulp is ingeschakeld Zorg ervoor dat alle rollen volledig ontkoppeld zijn Als u met ingeschakelde manoeuvreerhulp probeert weg te rijden beschadigt u de manoeuvreerhulp de banden van uw cara...

Страница 56: ...Voor elk LED display worden de fouten op de volgende manier aangegeven Constant aan Knippert tot 8 keer Constant aan Opeenvolgende herhalingen Alle systeemfouten gaan vergezeld van een alarm van de af...

Страница 57: ...Uitsluitend bedoeld voor gebruik in droge ruimten De maximale bedrijfsspanning voor beschermende extra laagspanning is 50V AC en 120V DC De beschermende maatregel veiligheid extra laagspanning biedt b...

Страница 58: ...114 115...

Страница 59: ...Fritz Berger GmbH Nr 356280 Fritz Berger Str 1 PC BER201097621 92318 Neumarkt Germany Tel 49 91 81 330 100 E Mail service fritz berger de Fax 49 91 81 330 500 Web www fritz berger de...

Отзывы: