background image

FR

FR

56

57

Localisez l‘interrupteur de déconnexion de la batterie, qui doit maintenant être installé� S‘il est 
présent, l‘emplacement idéal pour l‘interrupteur de déconnexion est dans le compartiment de 
la batterie ; il y a généralement un espace sur le côté de la batterie� L‘emplacement choisi doit 
être tel que le sectionneur soit facilement accessible au cas où le système devrait être mis hors 
tension en cas d‘urgence� Les vis et les écrous pour le montage de l‘interrupteur sont fournis, 
veuillez les remplacer s‘ils ne sont pas adaptés à l‘emplacement de l‘installation ou au matériau�

Installez le sectionneur entre la batterie et l‘unité de commande (voir Fig� 5) le long du câble 
positif [+] de la batterie et utilisez deux des connecteurs à bague de 6 mm fournis pour connec-
ter le câble aux bornes du sectionneur� Ces connecteurs doivent être sertis à l‘extrémité des fils� 
Assurez-vous que le câble est suffisamment long pour aller de la batterie au disjoncteur et du 
disjoncteur au boîtier électronique�

Le fusible doit également être installé sur le câble positif [+] de la batterie entre l‘interrupteur 
d‘isolement et le boîtier électronique� Pour ce faire, installez le fusible de 120 A (8) dans la boîte 
à fusibles en ligne (7)� Coupez le câble positif [+] de la batterie aux endroits requis et sertissez 
à nouveau des cosses à anneau de 6 mm aux deux extrémités pour permettre le montage sur 
le fusible� Le boîtier du fusible (7) peut être vissé à un mur ou au sol de la même manière que 
l‘unité de commande électronique�

En utilisant les câbles de la batterie fournis, connectez la batterie au boîtier électronique via 
le sectionneur et le fusible précédemment installés, comme indiqué sur le schéma de câblage 
(Fig�5)� Pour la connexion au boîtier électronique, des connecteurs à bague de serrage de 6 mm 
sont déjà fixés aux câbles de la batterie, tandis que deux tailles de connecteurs à bague sont 
fournies pour la connexion à la batterie elle-même�

Attention� N‘essayez pas de changer les câbles reliés à la batterie qui sont sous tension� Assurez-
vous toujours que les câbles sont débranchés de l‘alimentation électrique lorsque vous travaillez 
dessus�

Attention� Veillez à ne pas intervertir les connexions positives et négatives de la batterie� Une 
connexion incorrecte (polarité inversée) endommagera l‘unité de commande�

Il faut maintenant connecter au système les câbles positif et négatif du moteur, qui ont tous une 
fiche plate préinstallée à une extrémité de chaque longueur� Faites passer les câbles des moteurs 
par le trou précédemment percé dans le plancher du véhicule et le long de la face inférieure du 
véhicule jusqu‘aux moteurs désignés, en utilisant à nouveau la Fig� 5 comme référence� Plusieurs 
composants sont inclus pour aider à sécuriser ces câbles, notamment : Des canaux de câbles 
- pour protéger les câbles des bords tranchants, des clips en P/vis - pour fixer les câbles aux 
surfaces et des attaches de câbles - pour fixer les câbles les uns aux autres ou à des parties du 
châssis si nécessaire� Sont également inclus des repères de numéro et de polarité des câbles afin 
de pouvoir étiqueter les fils pour faciliter l‘installation� Lorsque vous posez les câbles, veillez à les 
placer le plus au centre possible de la caravane afin de conserver la même longueur de câbles�

Lorsque vous êtes satisfait du cheminement des câbles, vous pouvez sertir les cosses à anneau 
de 4 mm fournies sur les extrémités des câbles pour les connecter au boîtier électronique, com-
me pour les câbles de la batterie� Les cosses pour la connexion aux moteurs sont déjà fixées aux 
extrémités des câbles des moteurs�

Ces instructions sont destinées à servir de guide général� Les procédures d‘installation peuvent 
varier en fonction du type de caravane�

Utilisez un support approprié ! Travailler sous un véhicule sans support approprié est extrême-
ment dangereux� 
Si vous installez vous-même le dispositif d‘aide à la manœuvre, il est recommandé d‘être deux 
pour le faire, car le dispositif d‘aide à la manœuvre doit être soulevé jusqu‘au dessous du châssis 
de la caravane avant que les pinces puissent être montées�

INSTALLATION - COMPOSANTS ÉLECTRIQUES/ÉLECTRONIQUES

Ces instructions sont la suite des instructions d‘installation fournies avec votre aide à la manœu-
vre Berger Titanium� Veuillez lire attentivement les instructions d‘installation avant de commen-
cer les travaux décrits dans ces instructions d‘installation de l‘électronique et dans le manuel 
d‘utilisation�

Plusieurs pièces nécessaires à l‘installation électrique/électronique sont incluses avec votre aide à 
la manœuvre� Les pièces décrites dans ces instructions se trouvent dans la section „Contenu de 
la livraison“ de vos instructions d‘installation�

Avant de commencer les travaux électriques, vous devez débrancher l‘alimentation de 12 volts 
de la batterie et vous assurer que l‘alimentation de 230 volts est déconnectée�

Trouvez un endroit approprié pour monter l‘unité de commande électronique (2), par exemple 
dans un débarras, sous un siège ou un lit� Assurez-vous que cet endroit est sec et proche de 
la batterie (30 cm à 60 cm)� Avant le montage, fixez l‘antenne fournie (3) au filetage arrière 
de l‘unité de commande électronique� L‘unité de commande peut alors être montée sur une 
surface plane (horizontale) ou sur un mur (verticale)� Lors du choix de l‘emplacement, veillez 
à ce que l‘unité de commande ne puisse pas être endommagée� Fixez l‘unité de commande 
électronique (2) à l‘aide de quatre des vis fournies avec votre aide à la manœuvre� Si la longueur 
de ces vis n‘est pas adaptée à l‘emplacement/au matériau souhaité, veuillez les remplacer en 
conséquence�

En vous référant à la Fig�4, retirez le couvercle avant comme indiqué� Cela vous permettra 
d‘accéder aux différentes connexions du boîtier électronique� Un tournevis cruciforme est néces-
saire pour serrer les bornes à anneau�

Percez un trou de 25 mm dans le plancher de la caravane, à environ 150 mm au centre, devant 
les connexions de l‘unité de commande (2)�

Veillez à ne pas toucher les parties du châssis, les tuyaux de gaz ou les lignes électriques lorsque 
vous percez les trous nécessaires et fixez les composants au véhicule�

Le schéma de câblage (Fig�5) montre le cheminement du câblage lorsque les unités de moteur 
sont installées sur les roues/essieux AVANT, face à l‘arrière de la remorque� La figure 6 montre la 
polarité des bornes des différentes variantes� Notez que ces positions restent les mêmes, que le 
moteur soit à gauche ou à droite�

Содержание 356280

Страница 1: ...FR Manuel d utilisation Aide de d rivation Titanium IT Manuale di istruzioni Aiuti allo smistamento Titanium NL Gebruiksaanwijzing Rangeerhulp Titanium www fritz berger de Bedienungsanleitung Rangierh...

Страница 2: ...2 3 DE Bedienungsanleitung 04 GB User manual 26 FR Manuel d utilisation 48 IT Manuale d uso 70 NL Gebruiksaanwijzing 92...

Страница 3: ...erheitsrichtlinien 15 Bedienung Fernbedienung 16 Bedienung Koppeln der Fernbedienung Moduswahl 18 Bedienung Einschalten Ausschalten des Mobilteils 19 Bedienung Man vrieren 19 Wartung 21 Fehlersuche 21...

Страница 4: ...DE DE 6 7 TECHNISCHE REFERENZDIAGRAMME Abb 1 Abb 2 Abb 3 Abb 4...

Страница 5: ...tterie Sicherung Isolierschl ssel zur Vorderseite des Fahrzeugs siehe Abb 6 f r die Polarit t der Rangierhilfe Hinterachsmontage positive Dr hte negative Dr hte Sicherung Isolierschl ssel zur Vorderse...

Страница 6: ...TALLATION SICHERHEITSRICHTLINIEN Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der Installation und dem Gebrauch sorgf ltig durch Die Nichteinhaltung dieser Vorschriften kann zu schweren Verletzungen oder Sa...

Страница 7: ...zentral wie m glich im Wohnwagen zu verlegen um die L nge der Kabel gleich zu halten Wenn Sie mit der Verlegung der Kabel zufrieden sind k nnen Sie wie bei den Batteriekabeln die mitgelieferten 4mm R...

Страница 8: ...ilfe das Gewicht Ihres Wohnwagens oder Anh ngers erh ht Dadurch verringert sich die Nutzlast des Wohnwagens Achten Sie immer darauf dass die Rollen vollst ndig von den Reifen abgekoppelt sind wenn die...

Страница 9: ...kger usch zu h ren ist Die Anzeige LED Abb 1 B an Ihrer Fernbedienung sollte durchgehend gr n leuchten und die LED an der elektronischen Steuereinheit 2 sollte langsam rot blinken um anzuzeigen dass s...

Страница 10: ...e Tasten RL Abb 1 G und FN Abb 1 K 5 Sekunden lang gedr ckt um zun chst den Zweiachsmodus zu w hlen Das Fernbedienung piept einmal um anzuzeigen dass der Modus auf Doppelachse eingestellt wurde Halten...

Страница 11: ...versuchen dies mit einer Fahrt zu tun Wenn sich die Anh ngerkupplung genau ber dem Kugelkopf des Fahrzeugs befindet senken Sie die Anh ngerkupplung auf den Kugelkopf ab und kuppeln Sie wie gewohnt mi...

Страница 12: ...ise angegeben Konstant ein Blinken bis zu 8 Mal Konstant ein Sequenz wiederholt sich Alle Systemfehler werden von einem Alarm der Fernbedienung begleitet der zusammen mit dem Blinken nach etwa 8 Sekun...

Страница 13: ...rf unter info fritz berger de angefordert werden Nur f r den Gebrauch in trockenen R umen bestimmt Die Betriebsspannung bei Schutzkleinspannung betr gt maximal 50V Wechsel spannung und 120V Gleichspan...

Страница 14: ...eration Safety Guidelines 36 Operation Remote Control 37 Operation Pairing the Remote Control Mode Selection 38 Operation Switching the Handset On Off 39 Operation Manoeuvring 40 Maintenance 42 Troubl...

Страница 15: ...GB GB 28 29 TECHNICAL REFERENCE DIAGRAMS Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Страница 16: ...GB GB 30 31 Fig 5 Fig 7...

Страница 17: ...tallation and use Failure to do so may result in seri ous injury or property damage Before you start installing the manoeuvring aid Make sure that the caravan is disconnected from the battery supply a...

Страница 18: ...ng aid Please read the installation instructions thoroughly before starting the work described in these electronics installation instructions and the user manual Several parts required for the electri...

Страница 19: ...the tyres when the manoeuv ring aid is not in use This is better for the tyres and for the manoeuvring aid Always make sure that the drive rollers of the manoeuvring aid are completely uncoupled befo...

Страница 20: ...owly to indicate that it is paired The remote control is in single axle mode by default To select AWD mode press and hold the RL Fig 1 G and FN Fig 1 K buttons for 5 seconds to first select dual axle...

Страница 21: ...l rollers are fully disengaged If you try to drive away with the manoeuvring aid engaged the manoeuvring aid the tyres of your caravan and your towing vehicle will be damaged in a short sequence to in...

Страница 22: ...re is a risk that elements of the marshalling aid may become loose This should be addressed by lubricating and removing oxidation if necessary DO NOT use any form of pressurised water or chemical clea...

Страница 23: ...For each LED display the errors are indicated in the following way Constant on Flashing up to 8 times Constant on All system errors are accompanied by an alarm from the remote control which goes off...

Страница 24: ...r de if required Intended for use in dry rooms only The maximum operating voltage for protective extra low voltage is 50V AC and 120V DC The protective measure safety extra low voltage provides protec...

Страница 25: ...Consignes de s curit 58 Fonctionnement T l commande 59 Fonctionnement Appariement de la t l commande S lection du mode 60 Fonctionnement Mise en marche et arr t du combin 62 Op ration Man uvres 63 En...

Страница 26: ...FR FR 50 51 SCH MAS DE R F RENCE TECHNIQUES...

Страница 27: ...l isolation l avant du v hicule voir g 6 pour la polarit de l aide la man uvre Ensemble de l essieu arri re ls positifs ls n gatifs Fusible Cl pour l isolation l avant du v hicule La polarit des ls su...

Страница 28: ...quement INSTALLATION CONSIGNES DE S CURIT Lisez attentivement ces instructions avant l installation et l utilisation Le non respect de cette consigne peut entra ner des blessures graves ou des dommage...

Страница 29: ...iter l installation Lorsque vous posez les c bles veillez les placer le plus au centre possible de la caravane afin de conserver la m me longueur de c bles Lorsque vous tes satisfait du cheminement de...

Страница 30: ...de commande afin de ne pas bloquer la transmission du signal sans fil Notez que l aide la man uvre augmente le poids de votre caravane ou remorque Cela r duit la charge utile de la caravane Veillez t...

Страница 31: ...oit clignoter rapidement en rouge avant qu un petit clic ne se fasse entendre Le voyant lumineux fig 1 B de votre t l commande doit tre vert fixe et le voyant de l unit de contr le lectronique 2 doit...

Страница 32: ...lectionner le mode AWD appuyez et maintenez les boutons RL Fig 1 G et FN Fig 1 K pendant 5 secondes pour s lectionner d abord le mode double essieu La t l commande met un bip pour indiquer que le mode...

Страница 33: ...onnement Accouplement d saccouplement de l aide la man uvre N essayez pas de tirer votre v hicule lorsque l aide la man uvre est activ e Assurez vous que tous les rouleaux sont compl tement d sengag s...

Страница 34: ...erreurs sont indiqu es de la mani re suivante Allum en permanence Clignotant jusqu 8 fois Allum en permanence R p titions de s quences Toutes les erreurs du syst me sont accompagn es d une alarme de...

Страница 35: ...hes uniquement La tension maximale de fonctionnement pour la tr s basse tension de protection est de 50V AC et 120V DC La mesure de s curit extra basse tension assure une protection contre le contact...

Страница 36: ...urezza 80 Funzionamento Telecomando 81 Funzionamento Accoppiamento del telecomando Selezione della modalit 82 Funzionamento Accensione e spegnimento del portatile 83 Operazione Manovra 85 Manutenzione...

Страница 37: ...IT IT 72 73 SCHEMI TECNICI DI RIFERIMENTO...

Страница 38: ...arte anteriore del veicolo Vedere la g 6 per la polarit dell aiuto alla manovra Gruppo dell asse posteriore li positivi li negativi Fusibile Chiave di isola mento alla parte anteriore del veicolo La p...

Страница 39: ...n modalit monoasse INSTALLAZIONE LINEE GUIDA PER LA SICUREZZA Leggere attentamente queste istruzioni prima dell installazione e dell uso L inosservanza di ci pu provocare lesioni gravi o danni alla pr...

Страница 40: ...hezza dei cavi Quando siete soddisfatti del percorso dei cavi potete crimpare i terminali ad anello da 4 mm in dotazione sulle estremit dei cavi per il collegamento alla scatola dell elettronica come...

Страница 41: ...i che l aiuto alla manovra aumenta il peso della roulotte o del rimorchio Questo riduce il carico utile della roulotte Assicurarsi sempre che le ruote siano completamente sganciate dai pneumatici quan...

Страница 42: ...entralina elettronica dell assale anteriore 2 Il LED su questa scatola dovrebbe lampeggiare rapidamente in rosso prima di sentire un piccolo clic Il LED indicatore fig 1 B sul vostro telecomando dovre...

Страница 43: ...zione Il telecomando in modalit monoasse per impostazione predefinita Per selezionare la moda lit AWD tenere premuti i pulsanti RL Fig 1 G e FN Fig 1 K per 5 secondi per selezionare prima la modalit d...

Страница 44: ...ti Se cercate di partire con l aiuto alle manovre inserito l aiuto alle manovre i pneumatici del vostro caravan e del vostro veicolo trainante saranno danneggiati MANUTENZIONE Per evitare che la batte...

Страница 45: ...D gli errori sono indicati nel modo seguente Costantemente acceso Lampeggiante fino a 8 volte Costantemente acceso Ripetizioni di sequenze Tutti gli errori del sistema sono accompagnati da un allarme...

Страница 46: ...uso solo in stanze asciutte La tensione massima di funzionamento per la bassissima tensione di protezione di 50V AC e 120V DC La misura protettiva di sicurezza a bassissima tensione fornisce protezion...

Страница 47: ...lijnen 102 Bediening Afstandsbediening 103 Bediening Koppelen van de afstandsbediening Modusselectie 104 Bediening Handset Aan Uitzetten 105 Operatie Manoeuvreren 106 Onderhoud 108 Problemen oplossen...

Страница 48: ...NL NL 94 95 TECHNISCHE REFERENTIESCHEMA S...

Страница 49: ...van het voertuig Zie g 6 voor de polariteit van de manoeuv reerhulp Achteras montage positieve draden negatieve draden Zekering Isolatiesleutel naar de voorkant van het voertuig De polariteit van de...

Страница 50: ...alleen met enkele as INSTALLATIE VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN Lees deze instructies zorgvuldig v r installatie en gebruik Doet u dit niet dan kan dit leiden tot ernstig letsel of schade aan eigendommen Voo...

Страница 51: ...kabels gelijk blijft Wanneer u tevreden bent over de plaatsing van de kabels kunt u de bijgeleverde 4 mm ringklemmen op de uiteinden van de kabels krimpen voor aansluiting op de elektronicabox zoals b...

Страница 52: ...caravan of aanhangwagen verhoogt Dit vermindert het laadvermogen van de caravan Zorg er altijd voor dat de wielen volledig van de banden zijn ontkoppeld wanneer de manoeuv reerhulp niet in gebruik is...

Страница 53: ...e ning moet ononderbroken groen branden en het lampje op de elektronische regeleenheid 2 moet langzaam rood knipperen om aan te geven dat deze gekoppeld is De afstandsbediening staat standaard in de e...

Страница 54: ...standsbediening piept eenmaal om aan te geven dat de modus is ingesteld op twee assen Houd de knoppen RL afb 1 G en FN afb 1 K nogmaals 5 seconden ingedrukt om de AWD modus te selecteren De afstandsbe...

Страница 55: ...anoeuvreerhulp is ingeschakeld Zorg ervoor dat alle rollen volledig ontkoppeld zijn Als u met ingeschakelde manoeuvreerhulp probeert weg te rijden beschadigt u de manoeuvreerhulp de banden van uw cara...

Страница 56: ...Voor elk LED display worden de fouten op de volgende manier aangegeven Constant aan Knippert tot 8 keer Constant aan Opeenvolgende herhalingen Alle systeemfouten gaan vergezeld van een alarm van de af...

Страница 57: ...Uitsluitend bedoeld voor gebruik in droge ruimten De maximale bedrijfsspanning voor beschermende extra laagspanning is 50V AC en 120V DC De beschermende maatregel veiligheid extra laagspanning biedt b...

Страница 58: ...114 115...

Страница 59: ...Fritz Berger GmbH Nr 356280 Fritz Berger Str 1 PC BER201097621 92318 Neumarkt Germany Tel 49 91 81 330 100 E Mail service fritz berger de Fax 49 91 81 330 500 Web www fritz berger de...

Отзывы: