background image

 

PL

 

34 

АA Nź

 

PЫгОН  Ю вМТОЦ  ЧКРЫгОаЧТМв  ЧКХО в  ЮаК ЧТО  pЫгОМгвЭКć  аЬгвЬЭФТО  ТЧЬЭЫЮФМУО  НoЭвМг МО  oЛЬłЮРТ  гКЦТОЬгМгoЧО  poЧТ ОУ  Т 

poЬЭ poаКć  МТ ХО  аОНłЮР  аЬФКгяаОФ.  PЫoНЮМОЧЭ  ЧТО  poЧoЬТ  oНpoаТОНгТКХЧo МТ  гК  ЬгФoНв  ЦКЭОЫТКХО  Т/ХЮЛ  oЛЫК ОЧТК

 

МТОХОЬЧО ЬpoаoНoаКЧО ЧТОpЫКаТНłoа  oЛЬłЮР  ЮЫг НгОЧТК.

 

NТЧТОУЬгК  ТЧЬЭЫЮФМУК  oЛЬłЮРТ  Т  ФoЧЬОЫаКМУТ  ЬЭКЧoаТ  ТЧЭОРЫКХЧ   Мг ć  ЮЫг НгОЧТК,  а  гаТ гФЮ  г  МгвЦ  ЦЮЬТ  Лвć  ЬЭКЫКЧЧТО 

pЫгОМСoаКЧК Т ЧКХО в У  Нoł Мгвć Нo ЮЫг НгОЧТК а pЫгвpКНФЮ гЦТКЧв аłК МТМТОХК.

 

 

OPIS 

NКРЫгОаЧТМО  ЩШаТОЭЫгК  Ь   ЩЫгОгЧКМгШЧО  НШ  ШРЫгОаКЧТК 

ЩШЦТОЬгМгОń  ЧТОЦТОЬгФКХЧвМС  Ш  ЫОНЧТМС  ХЮЛ  НЮżвМС  авЦТКЫКМС, а 

ФЭяЫвМС  авЦКРКЧв  УОЬЭ  ЦШЛТХЧв  Т  ЩЫгОЧШ Чв  ЬвЬЭОЦ  ШРЫгОаКЧТК, 

гРШНЧТО г ЧШЫЦ  EN 1596Ś2008.

 

 

Uwaga 

NIź  STOSOАAĆ  DO  OżRГźАANIA  POАIźRГCHNI 

BUDВNKÓА MIźSГKALNВCH.

 

ODNO NIź 

OżRГźАANIA 

BUDВNKÓА 

PUBLICГNВCH, 

NALź В 

ГAPOГNAĆ 

SI  

Г 

PRZEPISAMI KRAJOWYMI. 

 

NКРЫгОаЧТМО  ЩШаТОЭЫгК  ЦШР   Лвć  гКЬТХКЧО  ЩЫШЩКЧОЦ  (G31)  ХЮЛ 

ЦТОЬгКЧТЧ   РКгЮ  ЩłвЧЧОРШ 

-  butanu  (G30)  i  propanu  (G31)  w 

гКХОżЧШ МТ  ШН  ЫяżЧвМС  ФКЭОРШЫТТ  РКгЮ,  ФЭяЫО  ЩШНКЧШ  а  ЭКЛОХТ  I  Т 

ЮЦТОЬгМгШЧШ ЧК ЭКЛХТМгМО ТНОЧЭвПТФКМвУЧОУ ЮЫг НгОЧТК.

 

NКРЫгОаЧТМО  ЩШаТОЭЫгК  гКЩОаЧТКУ   ШРЫгОаКЧТО  ЛОгЩШ ЫОНЧТО  Т  г 

ФШЧаОФМУ   авЦЮЬгШЧ .  PШаТОЭЫгО  УОЬЭ  ЧКРЫгОаКЧО  ЩЫгОг  ОЧОЫРТę 

МТОЩХЧ   ЮаКХЧТКЧ   ЩШНМгКЬ  ЬЩКХКЧТК,  К  ЧКЬЭęЩЧ

ie  przenoszone  do 

ШРЫгОаКЧОРШ ШЭШМгОЧТК г ЩЫШНЮФЭКЦТ ЬЩКХКЧТКŚ ШЭШМгОЧТО ЦЮЬТ ЦТОć 

гКЭОЦ НШЛЫ  аОЧЭвХКМУę а МОХЮ гКЩОаЧТОЧТК авЬЭКЫМгКУ МОУ авЦТКЧв 

powietrza.

 

А  ЩЫгвЩКНФЮ  ЩШаКżЧвМС  ЧТОЩЫКаТНłШаШ МТ  НгТКłКЧТК  ТЧЭОЫаОЧТЮУ  

ЫяżЧО ЮЫг НгОЧТК ШМСЫШЧЧОŚ

 

  termop

КЫК гКЛОгЩТОМгКУ МК Т гКаяЫ ЭОЫЦТМгЧв РКгЮ (ЦШНОХО M Т 

M  DV)  НгТКłКУ   ЩЫгОЫваКУ М  ЩЫгОЩłва  РКгЮ  ФТОНв  ЩłШЦТОń  УОЬЭ 

ЧТОЬЭКЛТХЧв ХЮЛ РК ЧТО.

 

 

ОХОФЭЫШЧТМгЧК КЩКЫКЭЮЫК ЬЭОЫШаКЧТК ЩКХЧТФТОЦ (ЦШНОХО A) НгТКłК 

ЩЫгОЫваКУ М УОРШ НгТКłКЧТО, РНв ЩłШЦТОń УОЬЭ ЧТОЫяаЧ

omierny lub 

РК ЧТО (ЩЫгвМТЬФ (8)  аТОМТ ЬТę ЧК МгОЫаШЧШ  аТКЭłОЦ ЬЭКłвЦ)ś

 

   

ЭОЫЦШЬЭКЭ ЧКНЦТОЫЧОУ ЭОЦЩОЫКЭЮЫв LI НгТКłК, РНв ЭОЦЩОЫКЭЮЫК а 

ФШЦШЫгО ЬЩКХКЧТК ЩЫгОФЫКМгК ЛОгЩТОМгЧ  аКЫЭШ ć РЫКЧТМгЧ ś

 

ГКНгТКłКЧТО  УОНЧОРШ  г  ЮЫг НгОń  ШМСЫШЧЧвМС  ЩШаШНЮУО  ЬЭКłО 

za

ЭЫгвЦКЧТО ХЮЛ „гКЛХШФШаКЧТО“ ЧКРЫгОаЧТМв ЩШаТОЭЫгК.

 

 

Uwaga 

PЫгОН  poЧoаЧвЦ ЮЫЮМСoЦТОЧТОЦ ЧКРЫгОаЧТМв ЧКХО в 

гКаЬгО  гЧКХО ć  pЫгвМгвЧ ,  ФЭяЫК  ЬpoаoНoаКłК 

„гКЛХoФoаКЧТО“ 

Т 

ЮЬЮЧ ć 

У  

(pКЭЫг

 

“NIźPRAАIDŁOАO CI  DГIAŁANIA,  PRГВCГВNВ  I 

RODKI ГARADCГź”).

 

W  przypadku  modeli  A  ponowne  uruchomienie  jest 

Цo ХТаО  НopТОЫo  po  ЧКМТ ЧТ МТЮ  pЫгвМТЬФЮ  (8)  (РК ЧТО 

МгОЫаoЧК ХКЦpФК  аТОМ МК  аТКЭłОЦ ЬЭКłвЦ).

 

 

Uwaga 

PЫгвМТЬФ (8) КpКЫКЭЮЫв ОХОФЭЫoЧТМгЧОУ (ЦoНОХО A) Цo О 

Лвć poН аТОЭХКЧв ЧК Ыя ЧО ЬpoЬoЛвŚ

 

 

ЧТО  аТОМТ ЬТ Ś ЮЫг НгОЧ

ie pracuje normalnie. 

 

ЦТРК 

ЬгвЛФoŚ 

ЮЫг НгОЧТО 

авФoЧЮУО 

МвФХ 

uruchomienia. 

 

ЦТРК  poаoХТŚ  ЮЫг НгОЧТО  УОЬЭ  а  ЬЭКЧТО  pКЮгв  ХЮЛ 

“ЬЭКЧН

-

Лв”, oМгОФЮУ М ЧК  НКЧТО ЧКРЫгОаКЧТК.

 

 

аТОМТ  ЬТ  

аТКЭłОЦ  ЬЭКłвЦŚ  ЮЫг НгОЧТО  УОЬЭ 

“гКЛХoФoаКЧО”.

 

 

ГALźCźNIA OżÓLNź

 

Insta

ХКМУК,  ЫОРЮХКМУК  Т  ШЛЬłЮРК  ЧКРЫгОаЧТМв  ЦЮЬг   Лвć 

авФШЧваКЧО  гРШНЧТО  г  ШЛШаТ гЮУ МвЦТ  ЫОРЮХКЦТЧКЦТ  Т  ФЫКУШавЦТ 

ШЫКг  ХШФКХЧвЦТ  ЩЫгОЩТЬКЦТ  ЩЫКаЧвЦТ  НШЭвМг МвЦТ  ЮżвЭФШаКЧТК 

ЮЫг НгОЧТК.

 

MТЧТЦКХЧК ШНХОРłШ ć ШН  МТКЧ Т/ХЮЛ ЬЮПТЭЮ ЦЮЬТ авЧШЬТć МШ ЧКУЦЧТОУ 

2 m. 

Uwaga 

NТО  гОгаКХК  ЬТ   ЧК  Ю вЭФoаКЧТО  ЧК  poНłoРКМС 

авФoЧКЧвМС г ЦКЭОЫТКłяа łКЭаopКХЧвМС.

 

 

 

Uwaga 

Stosowanie  w  suterenach  lub  w  pomieszczeniach 

poЧТ ОУ  poгТoЦЮ  гТОЦТ  УОЬЭ  ЧТОЛОгpТОМгЧО  г  poаoНЮ 

zastoju propanu i/lub butanu. 

 

UЩОаЧТć ЬТę, МгвŚ

 

  Instrukcje  zam

ТОЬгМгШЧО  а  ЧТЧТОУЬгвЦ  ЩШНЫęМгЧТФЮ  Ь   МТ ХО 

przestrzegane; 

 

GОЧОЫКЭШЫ  ЧТО  УОЬЭ  гКТЧЬЭКХШаКЧв  а  ШЛЬгКЫКМС,  а  ФЭяЫвМС 

авЬЭęЩЮУО НЮżО гКРЫШżОЧТО ЩШżКЫШаО ХЮЛ авЛЮМСШаОś

 

 

А ЩШЛХТżЮ  ЮЫг НгОЧТК  ЧТО  Ь   ЬФłКНШаКЧО  ЦКЭОЫТКłв  łКЭаШЩКХЧО 

(ШНХОРłШ ć ЦТЧТЦКХЧК ЦЮЬТ авЧШЬТć МШ ЧКУЦЧТОУ 3 Ц)

 

 

SЩЫКаНгШЧШ, żО ЧТО авЬЭęЩЮУО ЩЫгОРЫгКЧТО ОаОЧЭЮКХЧвМС  МТКЧ 

ХЮЛ ЬЮПТЭяа авФШЧКЧвМС г ЦКЭОЫТКłяа łКЭаШЩКХЧвМСś

 

 

ГКЬЭШЬШаКЧШ 

ЫШНФТ 

ЛОгЩТОМгОńЬЭаК 

ЧТОгЛęНЧО 

НХК 

гКЛОгЩТОМгОЧТК ЩЫгОН ЩШżКЫОЦś

 

 

PШЦТОЬгМгОЧТК,  а  ФЭяЫвЦ  гЧКУНЮУО  ЬТę 

nagrzewnica,  ma 

ШНЩШаТОНЧТ   аОЧЭвХКМУę,  авЬЭКЫМгКУ М   НХК  ЩШЭЫгОЛ  ЩКХЧТФКś  а 

ЬгМгОРяХЧШ МТ  ЦЮЬг   Лвć  ЩЫгОЬЭЫгОРКЧО  аКЫЭШ МТ  РЫКЧТМгЧО 

dot

вМг МО УКФШ МТ ЩШаТОЭЫгК а ЩШЦТОЬгМгОЧТЮ ШРЫгОаКЧвЦ, УКФ 

podano  w  krajowych  lub  lokalnych  przepisach  w  tej  materii. W 

ЩЫгвЩКНФЮ  ЛЫКФЮ  ЧШЫЦ  Т/ХЮЛ  аЬФКгяаОФ,  гРШНЧТО  г 

postanowieniami normy EN 1596:2008: 

 

KЮЛКЭЮЫК  ЩШЦТОЬгМгОЧТК  ШРЫгОаКЧОРШ  ЦЮЬТ  Лвć  ЭКФК,  żО

by 

ЬЭШЬЮЧОФ  ЦШМ  МТОЩХЧК/ШЛУęЭШ ć  Лвł  аТęФЬгв  ЧТż  100  А/Ц

3

KЮЛКЭЮЫК ЩШЦТОЬгМгОЧТК КЛЬШХЮЭЧТО ЧТО ЦШżО Лвć ЦЧТОУЬгК ЧТż 

100 m

3

 

MЮЬТ  Лвć  гКРаКЫКЧЭШаКЧК  аОЧЭвХКМУК  МШ  ЧКУЦЧТОУ  25  МЦ

2

  na 

kW  mocy  cieplnej,  przy  minimum  250  cm

2

,  ЫяаЧШЦТОЫЧТО 

rozdzielona na cz

ę ć РяЫЧ  Т Мгę ć НШХЧ .

 

 

NТО  ЦК  ЩЫгОЬгФяН,  КЧТ  гКЭШЫяа  а  ФКЧКłКМС  гКЬвЬКЧТК  Т/ХЮЛ 

авХШЭЮ  ЩШаТОЭЫгК,  ЭКФТМС  УКФ  ЩłяЭЧК  ХЮЛ  ЩШФЫвав  ХОż МО  ЧК 

ЮЫг НгОЧТЮ  КХЛШ  МТКЧв  ХЮЛ  НЮżО  ЩЫгОНЦТШЭв  а  ЩШЛХТżЮ 

nagrzewnicy; 

 

NКРЫгОаЧТМК  УОЬЭ  ЮЦТОЬгМгШЧК  а  ЩШЛХТżЮ  ОХОФЭЫв

cznej  panel 

zasilania  elektrycznego  o  charakterystykach  zgodnych  z 
zadeklarowanymi; 

 

ГКЩОаЧТШЧШ ЬЭКЛТХЧ  ЩШгвМУę ЮЫг НгОЧТКś

 

 

SЭЫЮЦТОń  РШЫ МОРШ  ЩШаТОЭЫгК  ЧТО  УОЬЭ  ЬФТОЫШаКЧв  ЧК  ЛЮЭХę  г 

gazem. 

  Nagrzewnica jest regularnie nadzorowana w czasie stosowania 

i skontrolowana przed uruchomieniem; 

 

NК  ЩШМг ЭФЮ  ФКżНОРШ  ШФЫОЬЮ  ЮżвЭФШаКЧТК,  ЩЫгОН  аłШżОЧТОЦ 

wtyczki  do  gniazda  elektrycznego,  sprawdzono,  czy  wentylator 

ШЛЫКМК ЬТę ЬаШЛШНЧТОś

 

 

PШ  гКФШńМгОЧТЮ  ФКżНОРШ  ШФЫОЬЮ  ЮżвЭФШаКЧТК  ШНł МгЧТФ 

ОХОФЭЫвМгЧв  УОЬЭ  авł МгШ

ny,  kabel  zasilania  elektrycznego 

ШНł МгШЧв,  гКаяЫ  ШНМТЧКУ Мв  НШЩłва  РКгЮ  УОЬЭ  гКЦФЧТęЭв,  К 

ЛЮЭХК г РКгОЦ УОЬЭ ШНł МгШЧК Т ЬгМгОХЧТО гКЦФЧТęЭК. 

 

 

Uwaga 

TОРo  ЮЫг НгОЧТК  ЧТО  ЦoР   Ю ваКć  oЬoЛв  (а  ЭвЦ 

НгТОМТ)  o  oРЫКЧТМгoЧвМС  Цo ХТаo МТКМС  ПТгвМгЧвМС, 

czuciowy

МС, 

pЬвМСТМгЧвМС 

ХЮЛ 

ЦКłвЦ 

Нo аТКНМгОЧТЮ Т аТОНгв, o ТХО ЧТО Ь  ЧКНгoЫoаКЧО ХЮЛ 

poТЧЬЭЫЮoаКЧО  pЫгОг  oЬoЛ   oНpoаТОНгТКХЧ   гК 

ЛОгpТОМгОńЬЭаo.

 

 

 

Содержание GP 30A

Страница 1: ...allu Biemmedue GP 85 C http www vseinstrumenti ru klimat teplovye_pushki gazovye ballu biemmedue gp_85a_c http www vseinstrumenti ru klimat teplovye_pushki gazovye ballu biemmedue gp_85a_c tab Respons...

Страница 2: ...1 51 GP 30A GP 45A GP 65A GP 85A Code 128...

Страница 3: ...l A 7 ELETTRODO DI IONIZZAZIONE Modello A ELECTRODE D IONISATION M A IONISATIONSELEKTRODE Modell A IONISATION ELECTRODE A model ELECTRODO DE IONIZACION Modelo A IONISATIE ELEKTRODE Model A ELEKTRODA J...

Страница 4: ...ve essere di almeno 2 m Attenzione No o o o p o materiali infiammabili Attenzione L o o o o o o o o pericoloso per il ristagno di gas propano e o butano Assicurarsi che Le istruzioni contenute nel pre...

Страница 5: ...tenzione po o utilizzato il raccordo opportuno per il collegamento alla bombola o bidone di gas Avvitare sempre prima il raccordo alla bombola e solo o o p o dotato di un raccordo girevole MODO I rego...

Страница 6: ...i modelli M attendere almeno 2 minuti per il completo raffreddamento della termocoppia prima di accend o o Attenzione S o o o o o o o opportuno ogni volta spegnere il generatore chiudendo prima il rub...

Страница 7: ...C C siano eccessive L C M elettronico per modelli A ed il collegamento elettrico ed eventualmente sostituirlo C T C L ia non si scalda e la valvola gas termica si chiude modello M M DV R premuto il pu...

Страница 8: ...8 LI L Attention To o o o o o ANOMALIES DE ONCTIONN M NT CAUS S T SOLUTIONS L o A p p o o pp o o 8 o o Attention L o o o 8 q p o q mod A p o l appareil fonctionne correctement clignotement rapide mac...

Страница 9: ...2 L E eurs Attention L q o p o p o Visser toujours le raccord d abord sur la bouteille et o i d un raccord rotatif MODE I G5 AT BG CY DK DE EE LT LV MK MT RO TR NL raccord G5 G2 avec fixation de type...

Страница 10: ...re pendant au moins 2 minutes pour permettre le refroidissement complet du thermocouple Attention S o o o q o o p pp l interrupteur 9 ou en agissant sur le thermostat C p o o p o p o o op po A A post...

Страница 11: ...fonctionner MODELE A 8 A V V bit V I combustion V V C C pas excessif L C M A C T C L rmocouple ne chauffe pas et la soupape de gaz thermique se referme M M DV R pendant au moins 30 secondes C D T M M...

Страница 12: ...ektronik Modelle A kann auf unterschiedliche Weise leuchten Ausgeschaltet o B Schnelles Blinken S aus Langsames Blinken Pausen oder Bereitschaftszustand in Erwartung der Anforderung des Heizbetriebs S...

Страница 13: ...en von Gasdruckreglern geliefert werden Achtung Es liegt in der Verantwortung des Installateurs sicherzustellen dass das richtige Fi Anschluss der Gasflasche verwendet wird Stets zuerst das Fitting un...

Страница 14: ...G F ermitteln STILLSETZUNG S G S 9 P 0 Modelle M M DV oder A zu schalten bzw der Raumluftthermostat M A Die Flamme erlischt dann und der Ventilatormotor schaltet sich aus D G Trennschalter auszuschalt...

Страница 15: ...n Modellen A und den S auswechseln D P S efekt T D T T M M M DV D E T T 30 S halten D P T D T Thermoelement defekt Modell M M DV D T auswechseln D I Flamme nicht Modell A D F bzw auswechseln A K einwa...

Страница 16: ...e of gas stagnation Make sure that The instructions in this manual are carefully followed The heater is not installed in an area where there is a high risk of fire or explosions No flammable materials...

Страница 17: ...equested seal for NL to install on G5 pressure regulator for NL TYPE II pressure regulator with G7 fitting for FI IE GB TYPE III pressure regulator with G9 fitting for SE NO Warning The seal of the fi...

Страница 18: ...ly used and avoids any future leak when removing the gas tube For type A model a post ventilation mode can be selected to cool the combustion chamber for 30 seconds when the heater is stopped To selec...

Страница 19: ...t and replace it if necessary T and gas valve closes M M DV models R eration keeping thermal gas valve button pressed for at least 13 seconds C R F M M DV models C I ctrode does not detect a flame A m...

Страница 20: ...stablecimiento 8 la luz roja fija desaparece A El pulsador 8 del q po o o o A p p o o p q o o regularmente p p o p o q o ciclo de arranque p p o o q p o d p p luz fija q o oq o RECOMENDACIONES GENERAL...

Страница 21: ...rlos se los debe girar en sentido contrario al de las agujas del reloj A Las o o o q o p L p o p p p o 2 El generador de aire caliente se suministra con tubo de gas a y bombonas de diferente tipo S A...

Страница 22: ...Para detener el funcionamiento del aparato se debe desplazar el 9 0 M M DV A A la llama se apaga y el motor del ventilador cesa de funcionar inmediatamente P desconectar el interruptor de seccionamie...

Страница 23: ...os L C para los M A C A C o de ser necesario E M M DV R 30 C E T M M DV C E presencia de llama modelo A E iarlo o sustituirlo I funcionamiento irregular del quemador modelo A D S A T A modelo A C aso...

Страница 24: ...RU 23 EN 1596 2008 G31 G30 G31 I 8 8 8 2 3 EN 1596 2008 100 3 100 3 25 2 250 2...

Страница 25: ...RU 24 10 2 I G5 AT BG CY DK DE EE LT LV MK MT RO TR NL G5 G2 G2 BE CZ ES FR HR HU LU PL PT SI SK G5 G1 G1 IT GR G5 G7 G7 FI IE GB G5 G9 G9 SE NO G5 G5R G5R CH NL NL G5 NL II G7 FI IE GB III G9 SE NO...

Страница 26: ...RU 25 9 0 9 8 9 0 9 30 PVC...

Страница 27: ...RU 26 8...

Страница 28: ...RU 27 RU 0001 11 B51 109599 74 2 II 109599 74 2 II 8 495 991 45 42 8 499 372 01 67 C IT AB51 B 02155 12 02 2013 12 02 2015 BIEMMEDUE S p A Via Industria 12 12062 Cherasco CN Italy...

Страница 29: ...RU 28 Ballu Biemmedue Ballu Biemmedue 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 ________________ 201...

Страница 30: ...______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ _________________________________________...

Страница 31: ...nipperen het apparaat is in pauze of verwarmingsverzoek vast licht het apparaat is in de geblokkeerde toestand ALGEMENE AANBEVELINGEN De installatie de afstelling en het gebruik van de luchtverhitter...

Страница 32: ...sen geleverd Afhankelijk van het land van bestemming kan de luchtverhitter met diverse soorten gasdrukregelaars worden geleverd Opgelet Het is de verantwoordelijkheid van de installateur om te control...

Страница 33: ...erhitter opnieuw in te schakelen Opgelet Als de luchtverhitter niet voortdurend wordt gebruikt is het verstandig hem elke keer uit te schakelen door eerst de gastoevoerkraan te sluiten en vervolgens o...

Страница 34: ...sche aansluiting en vervang deze eventueel C D C H thermische gasklep sluit model M M DV H thermische gasklep minstens 30 seconden ingedrukt C V D odel M M DV C eventueel D elektrode detecteert niet d...

Страница 35: ...o o o AL C NIA O LN Insta M 2 m Uwaga N o po o o op Uwaga Stosowanie w suterenach lub w pomieszczeniach po po o p po o zastoju propanu i lub butanu U Instrukcje zam przestrzegane G 3 S P nagrzewnica m...

Страница 36: ...wnica powietrza jest dostarczana razem z przewodem gazu gazu Uwaga I o o o p o po o o o o po p o o op o p o po o o o o TYP I G5 AT BG CY DK DE EE LT LV MK MT RO TR NL G5 G2 G2 BE CZ ES FR HR HU LU PL...

Страница 37: ...zycji C 8 J NIEPRA ID O O CI D IA ANIA PR C N I RODKI ARADC E ZATRZYMANIE 9 0 M M DV A termostatu otoczenia tylko modele A N Uwaga W przypadku modeli M p po o po o 2 o o o op Uwaga J o po p p 9 termos...

Страница 38: ...DEL M M DV wentylator nadal pracuje MODEL A 8 koloru czerwonego N S S gazu S powodu przegrzania komory spalania S zatkane S przewietrzane S S P S modelach M elektroniczny w modelach A oraz go S onowej...

Страница 39: ...LLAMPE RESET BUTTON PULSADOR RESTABLECIMIENTO RESETKNOP MET CONTROLELAMPJE PRZYCISK RESETOWANIA AP APPARECCHIATURA DI CONTROLLO COFFRET DE SECURITE STEUEREINHEIT CONTROL BOX APARATO DE CONTROL CONTROL...

Страница 40: ...ACI N D L T RMOPAR AFSTELSCHEMA THERMOKOPPEL SCHEMAT REGULACJI TERMOPARY A mm GP 30 33 GP 45 33 GP 65 50 5 GP 85 50 5 DESTINAZIONE EUROPEA D STINATION UROP NN BESTIMMUNGSGEBIET EUROPA EUROPE DESTINO E...

Страница 41: ...1 538 3 153 Pressione gas Pression gaz Betriebs druck Gas pressure P Gasdruk C bar 0 4 1 5 0 4 1 5 Portata d aria D Nenn Lufleistung Air output Capacidad aire Luchtdebiet N m3 h 1 100 1 250 Temperatur...

Страница 42: ...h 2 189 4 472 2 779 5 757 Pressione gas Pression gaz Betriebs druck Gas pressure P Gasdruk C bar 0 4 1 5 0 4 1 5 Portata d aria D Nenn Lufleistung Air output Capacidad aire Luchtdebiet N m3 h 1 950 2...

Страница 43: ...ONTAGGIO KIT RUOTE NOTICE DE MONTAGE DU KIT DE ROUS ANLEITUNG R DI MONTA DES RAEDERSATZES WHEELS KIT ASSEMBLY INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL KIT RUEDAS MONTAGE INSTRUCTIE WIELENKIT INSTRUKCJ...

Страница 44: ...E MANIGLIA NOTICE DE MONTAGE DU PIED DE LA POIGNEE ANL ITUN R DI MONTA D S USS S HANDGRIFFES FOOT HANDLE ASSEMBLY INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE MONTAJE PIE MANILLA MONTAGE INSTRUCTIE VOETSTUK HANDGREEP...

Отзывы: