background image

 

FR

 

INSTRUCTIONS D'UTILISATION 

Attention 

Avant  de  mettre  le 

РцЧцЫКЭОЮЫ  ОЧ  ЦКЫМСО,  ТХ  ОЬЭ 

ТЧНТЬpОЧЬКЛХО  НО  ЯцЫТПТОЫ  qЮО  ХОЬ  МКЫКМЭцЫТЬЭТqЮОЬ  НЮ 

ЫцЬОКЮ цХОМЭЫТqЮО НęКХТЦОЧЭКЭТoЧ МoЫЫОЬpoЧНОЧЭ ЛТОЧ р 

МОХХОЬ ЫОpoЫЭцОЬ ЬЮЫ ХК pХКqЮОЭЭО НęТНОЧЭТПТМКЭТoЧ.

 

 

Attention 

SЮЫ ХОЬ ЦoНчХОЬ MDV, МoЧЭЫôХОЫ qЮО ХОЬ ПХчМСОЬ ЬЮЫ ХО 

МoЮЯОЫМХО  НЮ  ЛoЮЭoЧ  (11)  НО  ЬцХОМЭТoЧ  НО  ХК  ЭОЧЬТoЧ 

d'alimentation  soient  en  vis-

р

-vis  de  la  valeur  de 

ЭОЧЬТoЧ ЬoЮСКТЭцО, 110V o 230V.

 

SТ ЧцМОЬЬКТЫО Ś

 

• 

retirer le couvercle ; 

• ОЧПoЧМОЫ Х’

interrupteur 

(11) ЬЮЫ ХК poЬТЭТoЧ ЬoЮСКТЭцО

• ЫОЦoЧЭОЫ ХО МoЮЯОЫМХ

e de protection. 

 

MISE EN MARCHE 

PШЮЫ ЦОЭЭЫО ХО РцЧцЫКЭОЮЫ ОЧ ЦКЫМСО

 : 

POUR TOUS LES MODELES 

• 

 

RцРХОЫ ХО ЦКЧШНцЭОЧНОЮЫ ЬЮЫ ХК ЩЫОЬЬТШЧ ЦКбТЦКХО ś

  

 

OЮЯЫТЫ ХОЧЭОЦОЧЭ ОЭ МШЦЩХчЭОЦОЧЭ ХК ЯКЧЧО Н'КЫЫшЭ НО РКг НО ХК 

bouteille de gaz ; 

 

Attention 

En cas de fu

ТЭО НО РКг, ПОЫЦОЫ ТЦЦцНТКЭОЦОЧЭ ХК ЯКЧЧО 

НęКЫЫшЭ  НО  РКг  ОЭ  ХО  ЫoЛТЧОЭ  НО  ХК  ЛoЮЭОТХХО  НО  РКг. 

лЭОТЧНЫО ХО РцЧцЫКЭОЮЫ НęКТЫ МСКЮН, НцЛЫКЧМСОЫ ХК pЫТЬО 

КЮ  ЭКЛХОКЮ  цХОМЭЫТqЮО  ОЭ  МoЧЭКМЭОЫ  ХęКЬЬТЬЭКЧМО 

technique qui recherchera l'origine de la fuite de gaz. 

 

• 

 

S'КЬЬЮЫОЫ ЪЮО Х'ТЧЭОЫЫЮЩЭОЮЫ (9) ОЬЭ ЬЮЫ ХК ЩШЬТЭТШЧ “0” ś

 

• 

 

AХТЦОЧЭОЫ  Х'КЩЩКЫОТХ  ОЧ  КРТЬЬКЧЭ  ЬЮЫ  Х'ТЧЭОЫЫЮЩЭОЮЫ  РцЧцЫКХ  НЮ 

МШППЫОЭ цХОМЭЫТЪЮО Н'КХТЦОЧЭКЭТШЧ ś

 

MODELES M et M DV 

• 

  Placer  l'interrupteur  dans  la  position  (I)  :  le  ventilateur 

НцЦКЫЫОЫК.

 

• 

  Appuyer  sur  le  bouton  (13)  de  la  soupape  gaz  thermique  et 

КЩЩЮвОЫ  ОЧ  ЦшЦО  ЭОЦЩЬ  р  ЩХЮЬТОЮЫЬ  ЫОЩЫТЬОЬ  ЬЮЫ  Х'КХХЮЦОЮЫ 

ЩТцгШ

-

цХОМЭЫТЪЮО (12), УЮЬЪЮ'р Х'КХХЮЦКРО НО ХК ПХКЦЦО.

 

• 

 

MКТЧЭОЧТЫ  ХО  ЛШЮЭШЧ  (13)  ОЧПШЧМц  ЩОЧНКЧЭ  КЮ  ЦШТЧЬ  15/20 

ЬОМШЧНОЬ,  УЮЬЪЮ'р  ЫцМСКЮППОЫ  МШЦЩХчЭОЦОЧЭ  ХО  ЭСОЫЦШМШЮЩХО 

(6), ЩЮТЬ ХО ЫОХсМСОЫ Ś

 

ХК ПХКЦЦО НОЦОЮЫОЫК КХХЮЦцО.

 

MODELES A (КЯОМ ШЮ ЬКЧЬ ЭСОЫЦШЬЭКЭ КЦЛТКЧЭ ЫКММШЫНц)

 

• 

  Placer l'interrupteur (9) 

 

• 

 

ЬЮЫ ХК ЩШЬТЭТШЧ       ЬТ ХО ЭСОЫЦШЬЭКЭ Ч'ОЬЭ ЩКЬ ЫКММШЫНц

 

• 

  sur  la  position             

ЬТ  ХО  ЭСОЫЦШЬЭКЭ  ОЬЭ  ЫКММШЫНц  ОЭ  ЫцРХОЫ  МО 

НОЫЧТОЫ  ЬЮЫ  ЮЧО  ЭОЦЩцЫКЭЮЫО  ЬЮЩцЫТОЮЫО  р  ХК  ЭОЦЩцЫКЭЮЫО 

ambiante 

• 

 

LО  МвМХО  НО  НцЦКЫЫКРО  КЮЭШЦКЭТЪЮО  НО  Х'КЩЩКЫОТХ  ОЬЭ 

КЮЭШЦКЭТЪЮОЦОЧЭ  ХКЧМц  ОЭ  ХО  ЛШЮЭШЧ  (8)  МХТРЧШЭО  ЫКЩТНОЦОЧЭ 

УЮЬЪЮ'р Х'КХХЮЦКРО НО ХК ПХКЦЦ

e. 

SТ  КЩЫчЬ  МОЬ  ШЩцЫКЭТШЧЬ  ХО  РцЧцЫКЭОЮЫ  ЧО  ПШЧМЭТШЧЧО  ЩКЬ,  ТХ  ПКЮЭ 

МШЧЬЮХЭОЫ  ХО  ЩКЫКРЫКЩСО  “ANOMALIES  DE  FONCTIONNEMENT, 

CAUSES  ET  SOLUTIONS”  ОЭ  НцМШЮЯЫТЫ  ХК  МКЮЬО  ЪЮТ  ОЦЩшМСО  ХО 

fonctionnement. 

 

ARRÊT

 

PШЮЫ  КЫЫшЭОЫ  ХО  ПШЧМЭТШЧЧОЦОЧЭ  НО  Х'КЩЩКЫОТХ,  ТХ  ОЬЭ  ЧцМОЬЬКТЫО 

Н'КРТЫ ЬЮЫ Х'ТЧЭОЫЫЮЩЭОЮЫ (9), ОЧ ХО ЫКЦОЧКЧЭ ЬЮЫ “0” (ЦШНчХОЬ M, M DV 

ШЮ  A),  ШЮ  ЬЮЫ  ХО  ЫцРХКРО  НЮ  ЭСОЫЦШЬЭКЭ  КЦЛТКЧЭ  (ЦШНчХОЬ  A)  Ś

  la 

ПХКЦЦО  Ь'цЭОТЧНЫК  ОЭ  ХО  ЦШЭОЮЫ  НО  ЯОЧЭТХКЭОЮЫ  МОЬЬОЫК 

ТЦЦцНТКЭОЦОЧЭ НО ЭШЮЫЧОЫ.

 

FОЫЦОЫ ХК ЯКЧЧО Н'КЫЫшЭ НЮ РКг

 et sectionner l'alimentation. 

 

Attention 

PoЮЫ ХОЬ ЦoНчХОЬ M Ś

 

КЯКЧЭ НО ЫОЦОЭЭЫО ХО РцЧцЫКЭОЮЫ 

d'air  chaud  en  marche,  attendre  pendant  au  moins  2 
minutes pour permettre le refroidissement complet du 
thermocouple.

 

Attention 

SТ ХО РцЧцЫКЭОЮЫ ОЬЭ ЮЭТХТЬцО ЦКЧТчЫО oММКЬТoЧЧОХХО, ТХ 

МoЧЯТОЧЭ  НО  ХęцЭОТЧНЫО  р  МСКqЮО  ПoТЬ  ОЧ  ЫОПОЫЦКЧЭ 

НęКЛoЫН ХК ЯКЧЧО НęКЫЫшЭ НО РКг pЮТЬ ОЧ КppЮвКЧЭ ЬЮЫ 

l'interrupteur (9) ou en agissant sur le thermostat. 

 

CОХК  pОЫЦОЭЭЫК  НО  МoЧЬoЦЦОЫ  КЮЬЬТ  ХО  РКг  ЫцЬТНЮОХ 

pЫцЬОЧЭ НКЧЬ ХО ЭЮвКЮ НęКХТЦОЧЭКЭТoЧ НЮ РцЧцЫКЭОЮЫ, ОЧ 

цЯТЭКЧЭ  ЬК  ХОЧЭО  НТЬpОЫЬТoЧ  oЮ  ЮЧО  ПЮТЭО  ТЧopТЧцО  ОЧ 

МКЬ НО НцpoЬО ЮХЭцЫТОЮЫО НЮ ЭЮвКЮ НО РКг.

 

 

AЯОМ  ХОЬ  ЦШНчХОЬ  A,  ТХ  ОЬЭ  ЩШЬЬТЛХО  НО  ЬцХОМЭТШЧЧОЫ  ХК  ПШЧМЭТШЧ 

post-ventilation  :  lors  de  la  mise  hors  tension  :  dans  ce  cas,  le 
ventilateur  continue  de  fonctionner  pendant  30  secondes,  en 
refroidissant  la  chambre  de  combustion. 

LК  ЬцХОМЭТШЧ  НО  МОЭЭО 

ПШЧМЭТШЧ Ь'ОППОМЭЮО ОЧ ЛЫКЧМСКЧЭ ХО МШЧЧОМЭОЮЫ PVC (ХТЯЫц НО ЬцЫТО ОЭ 

ТЧЭцРЫц  НКЧЬ  Х'КЫЦШТЫО  цХОМЭЫТЪЮО)  ЬЮЫ  ХК  ЩЫТЬО  ЩЫцЯЮО  ЬЮЫ  ХК  М

arte 

цХОМЭЫШЧТЪЮО (ЯШТЫ SCHEMA ELECTRIQUE).

 

 
VENTILATION 

LОЬ  ЦШНчХОЬ  M  ЩОЮЯОЧЭ  шЭЫО  ЮЭТХТЬцЬ  КЮЬЬТ  МШЦЦО  НО  ЬТЦЩХОЬ 

ventilateurs : pour cela, il suffit de ne pas brancher le tuyau de gaz et 
de  mettre  l'appareil  en  marche  en  appuyant  sur  l'interrupteur  (9) 
(position I).

 

 

TRANSPORT ET MANUTENTION 

LО  РцЧцЫКЭОЮЫ  Н'КТЫ  МСКЮН  ЩОЮЭ  шЭЫО  ЬШЮХОЯц  ОЭ  ЭЫКЧЬЩШЫЭц  ОЧ 

ЮЭТХТЬКЧЭ ХК ЩШТРЧцО ЬЩцМТКХОЦОЧЭ ЩЫцЯЮО р МОЭ ОППОЭ.

 

 
Attention 

AЯКЧЭ НО НцpХКМОЫ Х’КppКЫОТХ ТХ ПКЮЭ Ś

 

• 

 

AЫЫшЭОЫ  ХО  РцЧцЫКЭОЮЫ  ОЧ  ЬЮТЯКЧЭ  ХОЬ  ТЧНТМКЭТoЧ

s  du 

pКЫКРЫКpСО “ARRźT”ś

 

• 

 

DцЛЫКЧМСОЫ Х’КХТЦОЧЭКЭТoЧ ОЧ ОЧХОЯКЧЭ ХК ПТМСО НО ХК 

prise de courant; 

• 

 

ŻОЫЦОЫ  ХК  ЯКЧЧО  НęКЫЫшЭ  НО  РКг  ОЭ  НцЛЫКЧМСОЫ  ХО 

tuyau de gaz ; 

• 

 

AЭЭОЧНЫО qЮО ХО РцЧцЫКЭОЮЫ ЬoТЭ ПЫoТН.

 

 

Attention 

Au  cours  du  transport  et/ou  du  stockage,  s'assurer 
que le groupe soupape gaz et tuyau de liaison gaz ne 

ЬoЧЭ  ОбpoЬц  р  КЮМЮЧ  ЫТЬqЮО  НО  МСoМ  oЮ 

d'endommagement. 

 

MAINTENANCE 

Pour  garantir  un  fonctionnement  optimal  de  l'appareil,  il  est 

ЧцМОЬЬКТЫО  НО  ЧОЭЭШвОЫ  ЫцРЮХТчЫОЦОЧЭ  ХО  ЦШЭОЮЫ  НЮ  ЯОЧЭТХКЭО

ur,  la 

РЫТХХО  Н'КЬЩТЫКЭТШЧ,  ХК  МСКЦЛЫО  НО  МШЦЛЮЬЭТШЧ  ОЭ  ХО  ЛЫûХОЮЫ  ОЭ  НО 

ЫОЭТЫОЫ ЭШЮЭ МШЫЩЬ цЭЫКЧРОЫ цЯОЧЭЮОХ.

 

 
Attention

 

AЯКЧЭ  НО  МoЦЦОЧМОЫ  ЮЧО  qЮОХМoЧqЮО  opцЫКЭТoЧ 

Н’ОЧЭЫОЭТОЧ ТХ ПКЮЭ Ś

 

• 

 

AЫЫшЭОЫ  ХО  РцЧцЫКЭОЮЫ  ОЧ  ЬЮТЯКЧЭ  ХОЬ  ТЧНТМКЭТoЧЬ  НЮ 

pКЫКРЫКpСО “ARRźT”ś

 

• 

 

DцЛЫКЧМСОЫ Х’КХТЦОЧЭКЭТoЧ ОЧ ОЧХОЯКЧЭ ХК ПТМСО НО ХК 

prise de courant; 

• 

 

ŻОЫЦОЫ ХК ЯКЧЧО НęКЫЫшЭ НЮ РКг

 ; 

• 

 

AЭЭОЧНЫО qЮО ХО РцЧцЫКЭОЮЫ ЬoТЭ ПЫoТН.

 

 

Attention 
 

ToЮЭО ЦoНКХТЭц ТЦpЫopЫО НО ЧОЭЭoвКРО НЮ 

 

РцЧцЫКЭОЮЫ pОЮЭ МКЮЬОЫ НОЬ НoЦЦКРОЬ КЮб ЛТ

ens e

 

t/ou aux personnes.

 

 
 
 
 

 

Содержание GP 30A

Страница 1: ...allu Biemmedue GP 85 C http www vseinstrumenti ru klimat teplovye_pushki gazovye ballu biemmedue gp_85a_c http www vseinstrumenti ru klimat teplovye_pushki gazovye ballu biemmedue gp_85a_c tab Respons...

Страница 2: ...1 51 GP 30A GP 45A GP 65A GP 85A Code 128...

Страница 3: ...l A 7 ELETTRODO DI IONIZZAZIONE Modello A ELECTRODE D IONISATION M A IONISATIONSELEKTRODE Modell A IONISATION ELECTRODE A model ELECTRODO DE IONIZACION Modelo A IONISATIE ELEKTRODE Model A ELEKTRODA J...

Страница 4: ...ve essere di almeno 2 m Attenzione No o o o p o materiali infiammabili Attenzione L o o o o o o o o pericoloso per il ristagno di gas propano e o butano Assicurarsi che Le istruzioni contenute nel pre...

Страница 5: ...tenzione po o utilizzato il raccordo opportuno per il collegamento alla bombola o bidone di gas Avvitare sempre prima il raccordo alla bombola e solo o o p o dotato di un raccordo girevole MODO I rego...

Страница 6: ...i modelli M attendere almeno 2 minuti per il completo raffreddamento della termocoppia prima di accend o o Attenzione S o o o o o o o opportuno ogni volta spegnere il generatore chiudendo prima il rub...

Страница 7: ...C C siano eccessive L C M elettronico per modelli A ed il collegamento elettrico ed eventualmente sostituirlo C T C L ia non si scalda e la valvola gas termica si chiude modello M M DV R premuto il pu...

Страница 8: ...8 LI L Attention To o o o o o ANOMALIES DE ONCTIONN M NT CAUS S T SOLUTIONS L o A p p o o pp o o 8 o o Attention L o o o 8 q p o q mod A p o l appareil fonctionne correctement clignotement rapide mac...

Страница 9: ...2 L E eurs Attention L q o p o p o Visser toujours le raccord d abord sur la bouteille et o i d un raccord rotatif MODE I G5 AT BG CY DK DE EE LT LV MK MT RO TR NL raccord G5 G2 avec fixation de type...

Страница 10: ...re pendant au moins 2 minutes pour permettre le refroidissement complet du thermocouple Attention S o o o q o o p pp l interrupteur 9 ou en agissant sur le thermostat C p o o p o p o o op po A A post...

Страница 11: ...fonctionner MODELE A 8 A V V bit V I combustion V V C C pas excessif L C M A C T C L rmocouple ne chauffe pas et la soupape de gaz thermique se referme M M DV R pendant au moins 30 secondes C D T M M...

Страница 12: ...ektronik Modelle A kann auf unterschiedliche Weise leuchten Ausgeschaltet o B Schnelles Blinken S aus Langsames Blinken Pausen oder Bereitschaftszustand in Erwartung der Anforderung des Heizbetriebs S...

Страница 13: ...en von Gasdruckreglern geliefert werden Achtung Es liegt in der Verantwortung des Installateurs sicherzustellen dass das richtige Fi Anschluss der Gasflasche verwendet wird Stets zuerst das Fitting un...

Страница 14: ...G F ermitteln STILLSETZUNG S G S 9 P 0 Modelle M M DV oder A zu schalten bzw der Raumluftthermostat M A Die Flamme erlischt dann und der Ventilatormotor schaltet sich aus D G Trennschalter auszuschalt...

Страница 15: ...n Modellen A und den S auswechseln D P S efekt T D T T M M M DV D E T T 30 S halten D P T D T Thermoelement defekt Modell M M DV D T auswechseln D I Flamme nicht Modell A D F bzw auswechseln A K einwa...

Страница 16: ...e of gas stagnation Make sure that The instructions in this manual are carefully followed The heater is not installed in an area where there is a high risk of fire or explosions No flammable materials...

Страница 17: ...equested seal for NL to install on G5 pressure regulator for NL TYPE II pressure regulator with G7 fitting for FI IE GB TYPE III pressure regulator with G9 fitting for SE NO Warning The seal of the fi...

Страница 18: ...ly used and avoids any future leak when removing the gas tube For type A model a post ventilation mode can be selected to cool the combustion chamber for 30 seconds when the heater is stopped To selec...

Страница 19: ...t and replace it if necessary T and gas valve closes M M DV models R eration keeping thermal gas valve button pressed for at least 13 seconds C R F M M DV models C I ctrode does not detect a flame A m...

Страница 20: ...stablecimiento 8 la luz roja fija desaparece A El pulsador 8 del q po o o o A p p o o p q o o regularmente p p o p o q o ciclo de arranque p p o o q p o d p p luz fija q o oq o RECOMENDACIONES GENERAL...

Страница 21: ...rlos se los debe girar en sentido contrario al de las agujas del reloj A Las o o o q o p L p o p p p o 2 El generador de aire caliente se suministra con tubo de gas a y bombonas de diferente tipo S A...

Страница 22: ...Para detener el funcionamiento del aparato se debe desplazar el 9 0 M M DV A A la llama se apaga y el motor del ventilador cesa de funcionar inmediatamente P desconectar el interruptor de seccionamie...

Страница 23: ...os L C para los M A C A C o de ser necesario E M M DV R 30 C E T M M DV C E presencia de llama modelo A E iarlo o sustituirlo I funcionamiento irregular del quemador modelo A D S A T A modelo A C aso...

Страница 24: ...RU 23 EN 1596 2008 G31 G30 G31 I 8 8 8 2 3 EN 1596 2008 100 3 100 3 25 2 250 2...

Страница 25: ...RU 24 10 2 I G5 AT BG CY DK DE EE LT LV MK MT RO TR NL G5 G2 G2 BE CZ ES FR HR HU LU PL PT SI SK G5 G1 G1 IT GR G5 G7 G7 FI IE GB G5 G9 G9 SE NO G5 G5R G5R CH NL NL G5 NL II G7 FI IE GB III G9 SE NO...

Страница 26: ...RU 25 9 0 9 8 9 0 9 30 PVC...

Страница 27: ...RU 26 8...

Страница 28: ...RU 27 RU 0001 11 B51 109599 74 2 II 109599 74 2 II 8 495 991 45 42 8 499 372 01 67 C IT AB51 B 02155 12 02 2013 12 02 2015 BIEMMEDUE S p A Via Industria 12 12062 Cherasco CN Italy...

Страница 29: ...RU 28 Ballu Biemmedue Ballu Biemmedue 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 ________________ 201...

Страница 30: ...______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ _________________________________________...

Страница 31: ...nipperen het apparaat is in pauze of verwarmingsverzoek vast licht het apparaat is in de geblokkeerde toestand ALGEMENE AANBEVELINGEN De installatie de afstelling en het gebruik van de luchtverhitter...

Страница 32: ...sen geleverd Afhankelijk van het land van bestemming kan de luchtverhitter met diverse soorten gasdrukregelaars worden geleverd Opgelet Het is de verantwoordelijkheid van de installateur om te control...

Страница 33: ...erhitter opnieuw in te schakelen Opgelet Als de luchtverhitter niet voortdurend wordt gebruikt is het verstandig hem elke keer uit te schakelen door eerst de gastoevoerkraan te sluiten en vervolgens o...

Страница 34: ...sche aansluiting en vervang deze eventueel C D C H thermische gasklep sluit model M M DV H thermische gasklep minstens 30 seconden ingedrukt C V D odel M M DV C eventueel D elektrode detecteert niet d...

Страница 35: ...o o o AL C NIA O LN Insta M 2 m Uwaga N o po o o op Uwaga Stosowanie w suterenach lub w pomieszczeniach po po o p po o zastoju propanu i lub butanu U Instrukcje zam przestrzegane G 3 S P nagrzewnica m...

Страница 36: ...wnica powietrza jest dostarczana razem z przewodem gazu gazu Uwaga I o o o p o po o o o o po p o o op o p o po o o o o TYP I G5 AT BG CY DK DE EE LT LV MK MT RO TR NL G5 G2 G2 BE CZ ES FR HR HU LU PL...

Страница 37: ...zycji C 8 J NIEPRA ID O O CI D IA ANIA PR C N I RODKI ARADC E ZATRZYMANIE 9 0 M M DV A termostatu otoczenia tylko modele A N Uwaga W przypadku modeli M p po o po o 2 o o o op Uwaga J o po p p 9 termos...

Страница 38: ...DEL M M DV wentylator nadal pracuje MODEL A 8 koloru czerwonego N S S gazu S powodu przegrzania komory spalania S zatkane S przewietrzane S S P S modelach M elektroniczny w modelach A oraz go S onowej...

Страница 39: ...LLAMPE RESET BUTTON PULSADOR RESTABLECIMIENTO RESETKNOP MET CONTROLELAMPJE PRZYCISK RESETOWANIA AP APPARECCHIATURA DI CONTROLLO COFFRET DE SECURITE STEUEREINHEIT CONTROL BOX APARATO DE CONTROL CONTROL...

Страница 40: ...ACI N D L T RMOPAR AFSTELSCHEMA THERMOKOPPEL SCHEMAT REGULACJI TERMOPARY A mm GP 30 33 GP 45 33 GP 65 50 5 GP 85 50 5 DESTINAZIONE EUROPEA D STINATION UROP NN BESTIMMUNGSGEBIET EUROPA EUROPE DESTINO E...

Страница 41: ...1 538 3 153 Pressione gas Pression gaz Betriebs druck Gas pressure P Gasdruk C bar 0 4 1 5 0 4 1 5 Portata d aria D Nenn Lufleistung Air output Capacidad aire Luchtdebiet N m3 h 1 100 1 250 Temperatur...

Страница 42: ...h 2 189 4 472 2 779 5 757 Pressione gas Pression gaz Betriebs druck Gas pressure P Gasdruk C bar 0 4 1 5 0 4 1 5 Portata d aria D Nenn Lufleistung Air output Capacidad aire Luchtdebiet N m3 h 1 950 2...

Страница 43: ...ONTAGGIO KIT RUOTE NOTICE DE MONTAGE DU KIT DE ROUS ANLEITUNG R DI MONTA DES RAEDERSATZES WHEELS KIT ASSEMBLY INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL KIT RUEDAS MONTAGE INSTRUCTIE WIELENKIT INSTRUKCJ...

Страница 44: ...E MANIGLIA NOTICE DE MONTAGE DU PIED DE LA POIGNEE ANL ITUN R DI MONTA D S USS S HANDGRIFFES FOOT HANDLE ASSEMBLY INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE MONTAJE PIE MANILLA MONTAGE INSTRUCTIE VOETSTUK HANDGREEP...

Отзывы: