background image

 

PL

 

35 

INSTRUKCJź DOTВCГ Cź INSTALACJI

 

Uwaga 

АЬгвЬЭФТО МгвЧЧo МТ opТЬКЧО а ЭвЦ pЮЧФМТО ЦoР  Лвć 

авФoЧКЧО 

авł МгЧТО 

pЫг

ez 

pracownika 

odpowiednich kwalifikacjach zawodowych. 

 

PODŁ CГźNIA źLźKTRВCГNź

 

Uwaga 

LТЧТК  ОХОФЭЫвМгЧК  гКЬТХКЧТК  ЧКРЫгОаЧТМв  ЦЮЬТ  Лвć 

авpoЬК oЧК  а  ЮгТОЦТОЧТО  Т  а  Ыя ЧТМoав  авł МгЧТФ 

magnetyczno-termiczny. 

KКЛОХ  гКЬТХКЧТК  ЦЮЬТ  Лвć  poНł МгoЧв  Нo  ОХОФЭЫвМг

nej 

ЭКЛХТМв ЫoгНгТОХМгОУ авpoЬК oЧОУ а oНł МгЧТФ.

 

 

PЫгОН  ЩШНł МгОЧТОЦ  ЧКРЫгОаЧТМв  НШ  ЬТОМТ  ОХОФЭЫвМгЧОУ  гКЬТХКЧТК 

ЧКХОżв ЬЩЫКаНгТć, Мгв МСКЫКФЭОЫвЬЭвФТ ЬТОМТ ОХОФЭЫвМгЧОУ ШНЩШаТКНКУ  

МСКЫКФЭОЫвЬЭвФШЦ гЧКУНЮУ МвЦ ЬТę ЧК ЭКЛХТМгМО ТНОЧЭвПТФКМвУЧОУ.

 

Modele  A 

ЦШżЧК ЩШł Мгвć г ЭОЫЦШЬЭКЭОЦ ШЭШМгОЧТК ХЮЛ г ТЧЧвЦТ 

КФМОЬШЫТКЦТ (ЭКФТЦТ УКФ ЧЩ., гОРКЫ), авФШЫгвЬЭЮУ М РЧТКгНШ (10).

 

 

Uwaga 

NТРНв  ЧТО  pЫяЛoаКć  ЮЫЮМСКЦТКć  КЧТ  авł МгКć 

ЧКРЫгОаЧТМв  poНł МгКУ М  ЭОЫЦoЬЭКЭ  oЭoМгОЧТК  (КХЛo 

ТЧЧО  ЮЫг НгОЧТК  ЬЭОЫЮУ МО)  Нo  ХТЧТТ  гК

silania 

elektrycznego. 

 

IЧЬЭКХКМУę  Т  ЩШНł МгОЧТО  ЭОЫЦШЬЭКЭЮ  ШЭШМгОЧТК  ШЩТЬКЧШ  а 

ЬЩОМУКХЧвМС, НШł МгШЧвМС ТЧЬЭЫЮФМУКМС.

 

Schemat  elektryczny  zamieszczony  w  niniejszej  instrukcji 

ЩЫгОНЬЭКаТК  авł МгЧТО  ЩШНł МгОЧТО  ОХОФЭЫвМгЧО  авЩШЬКżОЧТК  НШ 

instalacji elektrycznej nagrzewnicy powietrza. 

 

Uwaga 

Do  ЧКРЫгОаЧТМв  poаТОЭЫгК  ЧТО  аoХЧo  poНł МгКć 

КНЧвМС  pЫгОаoНяа ЫoгpЫoаКНгКЧТК poаТОЭЫгКŚ

 

Цo О 

Эo ЬpoаoНoаКć ЛКЫНгo poаК ЧО гКРЫo ОЧТО po КЫОЦ.

 

 

PODŁ CГźNIź DO BUTLI Г żAГźMŚ

 

NКРЫгОаЧТМК ЩШаТОЭЫгК ЦЮЬТ Лвć ЩШНł МгШЧК НШ Л

utli lub zbiornika 

г  РКгОЦ  Ш  ШНЩШаТОНЧТМС  авЦТКЫКМС,  ЩЫгв  МгвЦ  ЧКХОżв  ЩКЦТęЭКć Ш 

гКТЧЬЭКХШаКЧТЮ ФЮЫФК ШНМТЧКУ МОРШ ЩЫгОЩłва РКгЮ.

 

 

Uwaga 

АЬгвЬЭФТО  гł МгФТ  ЦКУ   РаТЧЭ  ХОав,  МгвХТ  ЦЮЬг   Лвć 

НoФЫ МКЧО  а  ФТОЫЮЧФЮ  pЫгОМТаЧвЦ  Нo  ЫЮМСЮ 

аЬФКгяаОФ гОРКЫК.

 

 
Uwaga 

АвЦТКЫв  ЛЮЭХТ  ХЮЛ  гЛТoЫЧТФК  г  РКгОЦ  ЦЮЬг   Лвć 

НoЛЫКЧО  oНpoаТОНЧТo  а  гКХО Чo МТ  oН  авЦКРКЧОРo 

ЧКЭ ОЧТК pЫгОpłваЮ РКгЮ Т oН МТ ЧТОЧТК гКЬТХКЧТК.

 

CТ ЧТОЧТО  гКЬТХКЧТК  ЧК  ЫОРЮХКЭoЫгО  МТ ЧТОЧТК  ЦЮЬТ  Лвć 

гКаЬгО ав ЬгО ЧТ  2 ЛКЫ.

 

 

Nagrzewnica  powietrza  jest  dostarczana  razem  z  przewodem  gazu 

(К)  Т  ЫОНЮФЭШЫОЦ  МТ ЧТОЧТК  (М)  гО  гł МгФКЦТ  (Н)  НШ  ЩШНł МгОЧТК  НШ 

ЫяżЧОРШ ЭвЩЮ ЛЮЭХТ.

 

 

А гКХОżЧШ МТ ШН ФЫКУЮ, НШ УКФТОРШ УОЬЭ ЩЫгОгЧКМгШЧК, ЧКРЫгОаЧТМК 

ЩШаТОЭЫгК ЦШżО Лвć авЩШЬКżШЧК а ЫяżЧОРШ ЭвЩЮ ЫОРЮХКЭШЫв МТ ЧТОЧТК 

gazu: 

 

Uwaga 

IЧЬЭКХКЭoЫ  ЦК  oЛoаТ гОФ  ЮpОаЧТć  ЬТ ,  Мгв  Нo 

poНł МгОЧТК  Нo  ЛЮЭХТ  г  РКгОЦ  ЬЭoЬoаКЧК  УОЬЭ 

oНpoаТОНЧТК гł МгФК.

 

ГКаЬгО  ЧКУpТОЫа  НoФЫ МТć  гł МгФ   Нo  ЛЮЭХТ,  К  НopТОЫo 

pя ЧТОУ  ЫОРЮХКЭoЫ  МТ ЧТОЧТК,  ФЭяЫв  УОЬЭ  авpoЬК oЧв  а 

гł МгФ  oЛЫoЭoа .

 

 

 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
TYP I 

 

ЫОРЮХКЭШЫ МТ ЧТОЧТК г ЩЫгвł МгОЦ ЭвЩЮ G5 НХК 

AT-BG-CY-DK-DE-

EE-LT-LV-MK-MT-RO-TR-NL. 

 

гł МгФК  G5/G2,  г  ЩЫгвł МгОЦ  ЭвЩЮ  G2  НХК  BE

-CZ-ES-FR-HR-

HU-LU-PL-PT-SI-SK. 

 

гł МгФК G5/G1, г ЩЫгвł МгОЦ ЭвЩЮ G1 НХК IT

-GR 

 

гł МгФК  G5/G7,  г  ЩЫгвł МгОЦ  G7  Н

la  FI  -  IE 

  GB  (tylko  na 

żвМгОЧТО)

 

 

гł МгФК  G5/G9,  г  ЩЫгвł МгОЦ  G9  НХК  SE  –

  NO  (tylko  na 

żвМгОЧТО)

 

 

гł МгФК  G5/G

5R

,  г  ЩЫгвł МгОЦ  G

5R  dla  CH 

  NL  (tylko  na 

żвМгОЧТО)

 

 

ЮЬгМгОХФК,  НХК  NL,  НШ  гКЬЭШЬШаКЧТК  ЧК  ЫОРЮХКЭШЫгО  МТ ЧТОЧТК 

ЭвЩЮ G5 ШЛШаТ гФШаШ НХК NL

 

TYP II 

 

ЫОРЮХКЭШЫ МТ ЧТОЧТК г ЩЫгвł МгОЦ ЭвЩЮ G7 НХК FI 

- IE - GB. 

TYP III 

 

ЫОРЮХКЭШЫ МТ ЧТОЧТК г ЩЫгвł МгОЦ ЭвЩЮ G9 НХК SE 

- NO. 

 

Uwaga 

SгМгОХЧo ć  гł МгОФ  ЧКХО в  ЬpЫКаНгТć  poХОаКУ М  УО 

ЦвНłОЦ а płвЧТОŚ гЧТФКЧТО ЛКЧТОФ oгЧКМгК ОаОЧЭЮКХЧО 

uchodzenie gazu.

 

 
Uwaga 

PЫopКЧ  Т  ЛЮЭКЧ  Ь   РКгКЦТ  МТ ЬгвЦТ  oН  poаТОЭЫгК, 

zatem  ewentualne  uchodzenie  gazu  powoduje  jego 

гКХОРКЧТО  ЧК  poНłoНгО  poЦТОЬгМгОЧТК,  а  ФЭяЫвЦ 

wykonywana  jest  instalacja  lub  w  pomieszczeniach 

гЧКУНЮУ МвМС ЬТ  poЧТ ОУ.

 

 

NК 

żвМгОЧТО, 

авЩШЬКżОЧТО 

ЦШżО 

ШЛОУЦШаКć 

гКаяЫ 

ЛОгЩТОМгОńЬЭаК  ЧК  авЩКНОФ  ЩęФЧТęМТК  ЩЫгОаШНЮ  РКгЮ  (Л)ś  ЭКФТ 

гКаяЫ ЦЮЬТ Лвć ЛОгагРХęНЧТО гКТЧЬЭКХШаКЧв, УОżОХТ УОЬЭ ЭШ авЦКРКЧО 

ЩЫгОг ХШФКХЧО ЧШЫЦв Т ЩЫгОЩТЬв НШЭвМг МО ТЧЬЭКХКМУТ.

 

ГЦТКЧę  КХЛШ  гКЬЭ ЩТОЧТО  ЛЮЭХТ  г  РКгОЦ  ЧКХОżв  авФШЧваКć  а 

ЩШЦТОЬгМгОЧТЮ  ШЭаКЫЭвЦ,  г  НКХК  ШН  źЫяНОł  МТОЩłК  Т  ЛОг  ШЭаКЫЭОРШ 

ШРЧТК, гаЫКМКУ М ЮаКРę, КЛв Лвłв ЩЫгОЬЭЫгОРКЧО  гКХОМОЧТК ШЩТЬКЧО 

w niniejszym punkcie. 

 
Uwaga 

ГКаЬгО  ЬpЫКаНгТć,  Мгв  poЦТ Нгв  ЫОНЮФЭoЫОЦ  Т  ЛЮЭХ  

гЧКУНЮУО  ЬТ   ЮЬгМгОХФК,  УО ОХТ  pЫгОаТНЮУО  Эo  Эв

pЫгвł МгК.

 

UpОаЧТć  ЬТ ,  Мгв  РТ ЭФТ  а   РКгЮ  УОЬЭ  НoФЫ МoЧв  ЛОг 

ЬФЫ МОńŚ  ОаОЧЭЮКХЧО  ЧКpЫ ОЧТК  ЬФЫ МКУ МО  ЦoР  

ЬpoаoНoаКć poаК ЧО ЮЬгФoНгОЧТО pЫгОаoНЮ РКгЮ.

 

 

INSTRUKCJź DOTВCГ Cź OBSŁUżI

 

Uwaga 

PЫгОН  ЮЫЮМСoЦТОЧТОЦ  ЧКРЫгОаЧТМв  ЧКХО в  ЬpЫКаНгТć, 

czy 

charakterystyki 

sieci 

elektrycznej 

zasilania 

oНpoаТКНКУ   МСКЫКФЭОЫвЬЭвФoЦ  гЧКУНЮУ МвЦ  ЬТ   ЧК 

tabliczce identyfikacyjnej. 

 

Содержание GP 30A

Страница 1: ...allu Biemmedue GP 85 C http www vseinstrumenti ru klimat teplovye_pushki gazovye ballu biemmedue gp_85a_c http www vseinstrumenti ru klimat teplovye_pushki gazovye ballu biemmedue gp_85a_c tab Respons...

Страница 2: ...1 51 GP 30A GP 45A GP 65A GP 85A Code 128...

Страница 3: ...l A 7 ELETTRODO DI IONIZZAZIONE Modello A ELECTRODE D IONISATION M A IONISATIONSELEKTRODE Modell A IONISATION ELECTRODE A model ELECTRODO DE IONIZACION Modelo A IONISATIE ELEKTRODE Model A ELEKTRODA J...

Страница 4: ...ve essere di almeno 2 m Attenzione No o o o p o materiali infiammabili Attenzione L o o o o o o o o pericoloso per il ristagno di gas propano e o butano Assicurarsi che Le istruzioni contenute nel pre...

Страница 5: ...tenzione po o utilizzato il raccordo opportuno per il collegamento alla bombola o bidone di gas Avvitare sempre prima il raccordo alla bombola e solo o o p o dotato di un raccordo girevole MODO I rego...

Страница 6: ...i modelli M attendere almeno 2 minuti per il completo raffreddamento della termocoppia prima di accend o o Attenzione S o o o o o o o opportuno ogni volta spegnere il generatore chiudendo prima il rub...

Страница 7: ...C C siano eccessive L C M elettronico per modelli A ed il collegamento elettrico ed eventualmente sostituirlo C T C L ia non si scalda e la valvola gas termica si chiude modello M M DV R premuto il pu...

Страница 8: ...8 LI L Attention To o o o o o ANOMALIES DE ONCTIONN M NT CAUS S T SOLUTIONS L o A p p o o pp o o 8 o o Attention L o o o 8 q p o q mod A p o l appareil fonctionne correctement clignotement rapide mac...

Страница 9: ...2 L E eurs Attention L q o p o p o Visser toujours le raccord d abord sur la bouteille et o i d un raccord rotatif MODE I G5 AT BG CY DK DE EE LT LV MK MT RO TR NL raccord G5 G2 avec fixation de type...

Страница 10: ...re pendant au moins 2 minutes pour permettre le refroidissement complet du thermocouple Attention S o o o q o o p pp l interrupteur 9 ou en agissant sur le thermostat C p o o p o p o o op po A A post...

Страница 11: ...fonctionner MODELE A 8 A V V bit V I combustion V V C C pas excessif L C M A C T C L rmocouple ne chauffe pas et la soupape de gaz thermique se referme M M DV R pendant au moins 30 secondes C D T M M...

Страница 12: ...ektronik Modelle A kann auf unterschiedliche Weise leuchten Ausgeschaltet o B Schnelles Blinken S aus Langsames Blinken Pausen oder Bereitschaftszustand in Erwartung der Anforderung des Heizbetriebs S...

Страница 13: ...en von Gasdruckreglern geliefert werden Achtung Es liegt in der Verantwortung des Installateurs sicherzustellen dass das richtige Fi Anschluss der Gasflasche verwendet wird Stets zuerst das Fitting un...

Страница 14: ...G F ermitteln STILLSETZUNG S G S 9 P 0 Modelle M M DV oder A zu schalten bzw der Raumluftthermostat M A Die Flamme erlischt dann und der Ventilatormotor schaltet sich aus D G Trennschalter auszuschalt...

Страница 15: ...n Modellen A und den S auswechseln D P S efekt T D T T M M M DV D E T T 30 S halten D P T D T Thermoelement defekt Modell M M DV D T auswechseln D I Flamme nicht Modell A D F bzw auswechseln A K einwa...

Страница 16: ...e of gas stagnation Make sure that The instructions in this manual are carefully followed The heater is not installed in an area where there is a high risk of fire or explosions No flammable materials...

Страница 17: ...equested seal for NL to install on G5 pressure regulator for NL TYPE II pressure regulator with G7 fitting for FI IE GB TYPE III pressure regulator with G9 fitting for SE NO Warning The seal of the fi...

Страница 18: ...ly used and avoids any future leak when removing the gas tube For type A model a post ventilation mode can be selected to cool the combustion chamber for 30 seconds when the heater is stopped To selec...

Страница 19: ...t and replace it if necessary T and gas valve closes M M DV models R eration keeping thermal gas valve button pressed for at least 13 seconds C R F M M DV models C I ctrode does not detect a flame A m...

Страница 20: ...stablecimiento 8 la luz roja fija desaparece A El pulsador 8 del q po o o o A p p o o p q o o regularmente p p o p o q o ciclo de arranque p p o o q p o d p p luz fija q o oq o RECOMENDACIONES GENERAL...

Страница 21: ...rlos se los debe girar en sentido contrario al de las agujas del reloj A Las o o o q o p L p o p p p o 2 El generador de aire caliente se suministra con tubo de gas a y bombonas de diferente tipo S A...

Страница 22: ...Para detener el funcionamiento del aparato se debe desplazar el 9 0 M M DV A A la llama se apaga y el motor del ventilador cesa de funcionar inmediatamente P desconectar el interruptor de seccionamie...

Страница 23: ...os L C para los M A C A C o de ser necesario E M M DV R 30 C E T M M DV C E presencia de llama modelo A E iarlo o sustituirlo I funcionamiento irregular del quemador modelo A D S A T A modelo A C aso...

Страница 24: ...RU 23 EN 1596 2008 G31 G30 G31 I 8 8 8 2 3 EN 1596 2008 100 3 100 3 25 2 250 2...

Страница 25: ...RU 24 10 2 I G5 AT BG CY DK DE EE LT LV MK MT RO TR NL G5 G2 G2 BE CZ ES FR HR HU LU PL PT SI SK G5 G1 G1 IT GR G5 G7 G7 FI IE GB G5 G9 G9 SE NO G5 G5R G5R CH NL NL G5 NL II G7 FI IE GB III G9 SE NO...

Страница 26: ...RU 25 9 0 9 8 9 0 9 30 PVC...

Страница 27: ...RU 26 8...

Страница 28: ...RU 27 RU 0001 11 B51 109599 74 2 II 109599 74 2 II 8 495 991 45 42 8 499 372 01 67 C IT AB51 B 02155 12 02 2013 12 02 2015 BIEMMEDUE S p A Via Industria 12 12062 Cherasco CN Italy...

Страница 29: ...RU 28 Ballu Biemmedue Ballu Biemmedue 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 ________________ 201...

Страница 30: ...______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ _________________________________________...

Страница 31: ...nipperen het apparaat is in pauze of verwarmingsverzoek vast licht het apparaat is in de geblokkeerde toestand ALGEMENE AANBEVELINGEN De installatie de afstelling en het gebruik van de luchtverhitter...

Страница 32: ...sen geleverd Afhankelijk van het land van bestemming kan de luchtverhitter met diverse soorten gasdrukregelaars worden geleverd Opgelet Het is de verantwoordelijkheid van de installateur om te control...

Страница 33: ...erhitter opnieuw in te schakelen Opgelet Als de luchtverhitter niet voortdurend wordt gebruikt is het verstandig hem elke keer uit te schakelen door eerst de gastoevoerkraan te sluiten en vervolgens o...

Страница 34: ...sche aansluiting en vervang deze eventueel C D C H thermische gasklep sluit model M M DV H thermische gasklep minstens 30 seconden ingedrukt C V D odel M M DV C eventueel D elektrode detecteert niet d...

Страница 35: ...o o o AL C NIA O LN Insta M 2 m Uwaga N o po o o op Uwaga Stosowanie w suterenach lub w pomieszczeniach po po o p po o zastoju propanu i lub butanu U Instrukcje zam przestrzegane G 3 S P nagrzewnica m...

Страница 36: ...wnica powietrza jest dostarczana razem z przewodem gazu gazu Uwaga I o o o p o po o o o o po p o o op o p o po o o o o TYP I G5 AT BG CY DK DE EE LT LV MK MT RO TR NL G5 G2 G2 BE CZ ES FR HR HU LU PL...

Страница 37: ...zycji C 8 J NIEPRA ID O O CI D IA ANIA PR C N I RODKI ARADC E ZATRZYMANIE 9 0 M M DV A termostatu otoczenia tylko modele A N Uwaga W przypadku modeli M p po o po o 2 o o o op Uwaga J o po p p 9 termos...

Страница 38: ...DEL M M DV wentylator nadal pracuje MODEL A 8 koloru czerwonego N S S gazu S powodu przegrzania komory spalania S zatkane S przewietrzane S S P S modelach M elektroniczny w modelach A oraz go S onowej...

Страница 39: ...LLAMPE RESET BUTTON PULSADOR RESTABLECIMIENTO RESETKNOP MET CONTROLELAMPJE PRZYCISK RESETOWANIA AP APPARECCHIATURA DI CONTROLLO COFFRET DE SECURITE STEUEREINHEIT CONTROL BOX APARATO DE CONTROL CONTROL...

Страница 40: ...ACI N D L T RMOPAR AFSTELSCHEMA THERMOKOPPEL SCHEMAT REGULACJI TERMOPARY A mm GP 30 33 GP 45 33 GP 65 50 5 GP 85 50 5 DESTINAZIONE EUROPEA D STINATION UROP NN BESTIMMUNGSGEBIET EUROPA EUROPE DESTINO E...

Страница 41: ...1 538 3 153 Pressione gas Pression gaz Betriebs druck Gas pressure P Gasdruk C bar 0 4 1 5 0 4 1 5 Portata d aria D Nenn Lufleistung Air output Capacidad aire Luchtdebiet N m3 h 1 100 1 250 Temperatur...

Страница 42: ...h 2 189 4 472 2 779 5 757 Pressione gas Pression gaz Betriebs druck Gas pressure P Gasdruk C bar 0 4 1 5 0 4 1 5 Portata d aria D Nenn Lufleistung Air output Capacidad aire Luchtdebiet N m3 h 1 950 2...

Страница 43: ...ONTAGGIO KIT RUOTE NOTICE DE MONTAGE DU KIT DE ROUS ANLEITUNG R DI MONTA DES RAEDERSATZES WHEELS KIT ASSEMBLY INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL KIT RUEDAS MONTAGE INSTRUCTIE WIELENKIT INSTRUKCJ...

Страница 44: ...E MANIGLIA NOTICE DE MONTAGE DU PIED DE LA POIGNEE ANL ITUN R DI MONTA D S USS S HANDGRIFFES FOOT HANDLE ASSEMBLY INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE MONTAJE PIE MANILLA MONTAGE INSTRUCTIE VOETSTUK HANDGREEP...

Отзывы: