background image

 

PL

 

36 

Uwaga 

А  pЫгвpКНФЮ  ЦoНОХТ M  DV  ЬpЫКаНгТć,  Мгв  ЬЭЫгКłФТ  ЧК 

poФЫваТО  ФХКаТЬгК  (11)  авЛoЫЮ  ЧКpТ МТК  гКЬТХКЧТК 

аЬФКгЮУ   НКЧ  аКЫЭo ć ЧКpТ МТК 1

10V albo 230V. 

W razie potrzeby: 

• гНУ ć poФЫва ś

 

• ЧКМТЬЧ ć pЫгОł МгЧТФ (11) а  НКЧОУ poгвМУТś

 

• гКЦoЧЭoаКć poФЫва  гКЛОгpТОМгКУ М .

 

 

URUCHOMIENIE 

А МОХЮ ЮЫЮМСШЦТОЧТК ЧКРЫгОаЧТМв ЧКХОżвŚ

 

DLA WSZYSTKICH MODELI 

• 

 

UЬЭКаТć ЫОРЮХКЭШЫ МТ ЧТОЧТК ЧК МТ ЧТОЧТО Ц

aksymalne  

 

PШаШХТ ШЭаШЫгвć МКłФШаТМТО ФЮЫОФ ШНМТЧКУ Мв ЛЮЭХТ г РКгОЦ

 

 

Uwaga 

А  pЫгвpКНФЮ  ЮМСoНгОЧТК  РКгЮ  ЧКЭвМСЦТКЬЭ  гКЦФЧ ć 

ФЮЫОФ oНМТЧКУ Мв Нopłва РКгЮ Т гКЦФЧ ć гКаяЫ ЛЮЭХТ г 

РКгОЦ,  авł Мгвć  ЧКРЫгОаЧТМ   poаТОЭЫгК,  oНł Мгвć 

аЭвМгФ   oН  pКЧОХЮ  ОХОФЭЫвМгЧОРo  Т  гаЫяМТć  ЬТ   Нo 

serwisu  technicznego  w  celu  zlokalizowania  miejsca 
uchodzenia gazu. 

 

• 

 

SЩЫКаНгТć, Мгв авł МгЧТФ (9) УОЬЭ а ЩШгвМУТ “0”ś

 

• 

 

AХТЦОЧЭКЫО  ОХОЭЭЫТМКЦОЧЭО  ТХ  РОЧОЫКЭШЫО  КРОЧНШ  ЬЮХХ’ТЧЭОЫЫЮЭЭШЫО 

di sezionamento posto sul quadro elettrico di alimentazione; 

MODELE M i M DV 

• 

 

UЬЭКаТć авł МгЧТФ(9) а ЩШгвМУТ (I)Ś аł МгК ЬТę аОЧЭвХКЭШЫ.

 

• 

 

NКМТЬЧ ć  ЩЫгвМТЬФ  (13)  гКаШЫЮ  ЭОЫЦТМгЧОРШ  РКгЮ  Т 

ЫяаЧШМгО ЧТО  ЧКМТЬФКć  УОНОЧ  ХЮЛ  аТęМОУ  ЫКгв  гКЩКХЧТФ 

ЩТОгШОХОФЭЫвМгЧв (12), Кż НШ гКЩКХОЧТК ЬТę ЩłШЦТОЧТК.

 

• 

  P

ЫгвЭЫгвЦКć ЧКМТ ЧТęЭв ЩЫгвМТЬФ (13) ЩЫгОг МШ ЧКУЦЧТОУ 15 / 20 

ЬОФЮЧН, Кż НШ МКłФШаТЭОРШ ЧКРЫгКЧТК ЭОЫЦШЩКЫв (6), К ЧКЬЭęЩЧТО 

гаШХЧТć РШŚ ЩłШЦТОń ЩКХТ ЬТę ЧКНКХ.

 

MODELE A (г ХЮЛ ЛОг ЩШНł МгШЧОРШ ЭОЫЦШЬЭКЭЮ ШЭШМгОЧТК)

 

• 

 

UЬЭКаТć авł МгЧТФ (9) 

 

• 

  w pozycji       

УОżОХТ ЭОЫЦШЬЭКЭ ЧТО УОЬЭ ЩШНł МгШЧв

 

• 

 

а  ЩШгвМУТ          УОżОХТ  ЭОЫЦШЬЭКЭ  УОЬЭ  ЩШНł МгШЧв,  Т  ЧКЬЭКаТć 

ЭОЫЦШЬЭКЭ ЧК ЭОЦЩОЫКЭЮЫę авżЬг  ЧТż ЭОЦЩОЫКЭЮЫК ШЭШМгОЧТК

 

• 

 

CвФХ КЮЭШЦКЭвМгЧОРШ ЮЫЮМСШЦТОЧТК ЮЫг НгОЧТК ЫШгЩШМгвЧК ЬТę, 

К ЩЫгвМТЬФ (8) ЦТРК ЬгвЛФШ Кż

 

НШ гКЩКХОЧТК ЬТę ЩłШЦТОЧТК.

 

JОżОХТ  ЩШ  ЭвМС  МгвЧЧШ МТКМС  ЧКРЫгОаЧТМК  ЧТО  НгТКłК,  ЧКХОżв  ЬТę 

гКЩШгЧКć  г  ЩЮЧФЭОЦ  “NIEPRAАIDŁOАO CI  DГIAŁANIA, 

PRГВCГВNВ  I  RODKI  ГARADCГE”  Т  гЧКХОźć  ЩЫгвМгвЧę  ЛЫКФЮ 

НгТКłКЧТК.

 

 
ZATRZYMANIE 

А МОХЮ гКЭЫгвЦКЧТК ЮЫг НгОЧТК ЧКХОżв ЩЫгОł Мгвć авł МгЧТФ (9) НШ 

ЩШгвМУТ  “0”,  (ЦШНОХО  M,  M  DV  ХЮЛ  A)  КХЛШ  гЦТОЧТć  ЮЬЭКаТОЧТО 

termostatu  otoczenia  (tylko  modele  A): 

ЩłШЦТОń  РК ЧТО,  К  ЬТХЧТФ 

аОЧЭвХКЭШЫК ЧКЭвМСЦТКЬЭ ЩЫгОЬЭКУО НгТКłКć.

 

NК  ФШЧТОМ  ЧКХОżв  гКЦФЧ ć  гКаяЫ  гКЬТХКЧТК  РКгОЦ  Т  авł Мгвć 

ШНł МгЧТФ.

 

 

Uwaga 

W  przypadku  modeli M: 

pЫгОН poЧoаЧвЦ аł МгОЧТОЦ 

ЧКРЫгОаЧТМв  poаТОЭЫгК  oНМгОФКć  2  ЦТЧЮЭв  а  МОХЮ 

МКłФoаТЭОРo oЬЭвРЧТ МТК ЭОЫЦopКЫв.

 

 
 
 
 
 
 
 
 

Uwaga 

JО ОХТ ЧКРЫгОаЧТМК ЧТО УОЬЭ авФoЫгвЬЭваКЧК а ЬpoЬяЛ 

МТ Рłв, ЧКХО в гК ФК НвЦ ЫКгОЦ авł Мгвć ЧКРЫгОаЧТМ  

гКЦвФКУ М  ЧКУpТОЫа  гКаяЫ  гКЬТХКЧТК  РКгОЦ,  К 

ЧКЬЭ pЧТО  ЧКМТЬФКУ М  авł МгЧТФ  (9)  ХЮЛ  НгТКłКУ М  ЧК 

termostat. 

 

А ЭОЧ ЬpoЬяЛ гЮ ваК ЬТ  РКг poгoЬЭКłв а pЫгОаoНгТО 

гКЬТХКУ МвЦ  ЧКРЫгОаЧТМ   Т  ЮЧТФК  ЬТ   poаoХЧОРo 

ЮМСoНгОЧТК  РКгЮ  ХЮЛ  ЧКРłОРo  ЮУ МТК  а  pЫгвp

adku 

pя ЧТОУЬгОРo ЮЬЮЧТ МТК pЫгОаoНЮ РКгЮ.

 

 

А ЩЫгвЩКНФЮ ЦШНОХТ A ЦШżЧК авЛЫКć ЭЫвЛ НгТКłКЧТК ąЩЫгОНłЮżОЧТО 

wentylacji": 

а  ЭКФТЦ  ЩЫгвЩКНФЮ  ЩШ  авł МгОЧТЮ  аОЧЭвХКЭШЫ  НгТКłК 

УОЬгМгО  ЩЫгОг  30  ЬОФЮЧН  МСłШНг М  ФШЦШЫę  ЬЩКХКЧТК.

 

FЮЧФМУę  Эę 

авЛТОЫК ЬТę аł МгКУ М гł МгО PVC (НШЬЭКЫМгКЧО ЬОЫвУЧТО Т гЧКУНЮУ Мв 

ЬТę  ЧК  ЭКЛХТМв  ОХОФЭЫвМгЧОУ)  НШ  ШНЩШаТОНЧТОРШ  РЧТКгНК  ЧК  ФКЫМТО 

elektronicznej (patrz SCHEMAT ELEKTRYCZNY).

 

 
WENTYLACJA 

MШНОХО  M  ЦШР   Лвć  ЫяаЧТОż  авФШЫгвЬЭваКЧК  УКФ  гавФłО 

аОЧЭвХКЭШЫвŚ  авЬЭКЫМгв  ЧТО  ЩШНł МгКć  ЩЫгОаШНЮ  РКгЮ  Т  ЮЫЮМСШЦТć 

ЮЫг НгОЧТО ЧКМТЬФКУ М авł МгЧТФ (9) а ЩШгвМУТ (I).

 

 

TRANSPORT I PRZEMIESZCZANIE 

NКРЫгОаЧТМę  ЩШаТОЭЫгК  ЦШżЧК  ЩШНЧШЬТć  Т  ЭЫКЧЬЩШЫЭШаКć 

ФШЫгвЬЭКУ М г ШНЩШаТОНЧТОРШ ЮМСавЭЮ.

 

 
Uwaga 

PЫгОН pЫгОЦТОЬгМгОЧТОЦ ЮЫг НгОЧТК ЧКХО вŚ

 

• 

 

ГКЭЫгвЦКć  ЮЫг НгОЧТО  гРoНЧТО  гО  аЬФКгяаФКЦТ 

poНКЧвЦТ а pЮЧФМТО “ГATRГВMANIź”ś

 

• 

 

OНł Мгвć  гКЬТХКЧТО  ОХОФЭЫвМгЧО  авУЦЮУ М  аЭвМгФ   г 

РЧТКгНФК pЫ НoаОРoś

 

• 

 

ГКЦФЧ ć гКаяЫ oНМТЧКУ Мв РКгЮ Т oНł Мгвć pЫгОаяН 

gazu; 

• 

 

PoМгОФКć, К  ЧКРЫгОаЧТМК oЬЭвРЧТО.

 

 

Uwaga 

W  czasie  tra

ЧЬpoЫЭЮ  Т/ХЮЛ  pЫгОМСoаваКЧТК  ЮpОаЧТć 

ЬТ ,  Мгв  гОЬpяł  гКаoЫЮ  РКгЮ  Т  pЫгОаoНв  РКгЮ  ЧТО  Ь  

ЧКЫК oЧО  ЧК  ОаОЧЭЮКХЧО  ЮНОЫгОЧТК  КЧТ  КНЧОРo 

rodzaju uszkodzenia. 

 

KONSERWACJA 

DХК  гКЩОаЧТОЧТК  ЬЩЫКаЧОРШ  НгТКłКЧТК  ЮЫг НгОЧТК  ЧКХОżв 

ШФЫОЬШаШ  Мгв МТć  ЬТХЧТФ  аОЧЭвХКЭШЫК,  ФЫКЭФę  гКЬвЬКЧТК,  ФШЦШЫę 

ЬЩКХКЧТК Т ЩКХЧТФ, ЮЬЮаКУ М аЬгОХФТО ОаОЧЭЮКХЧО МТКłК ШЛМО.

 

 
Uwaga

 

PЫгОН 

ЫoгpoМг МТОЦ 

УКФТМСФoХаТОФ 

pЫКМ 

ФoЧЬОЫаКМвУЧвМС ЧКХО вŚ

 

• 

 

ГКЭЫгвЦКć  ЮЫг НгОЧТО  гРoНЧТО  гО  аЬФКгяаФКЦТ 

poНКЧвЦТ а pЮЧФМТО “ГATRГВMANIź”ś

 

• 

 

OНł Мгвć  гКЬТХКЧТО  ОХОФЭЫвМгЧО  авУЦЮУ М  аЭвМгФ   г 

РЧТКгНФК pЫ НoаОРoś

 

• 

 

ГКЦФЧ ć ФЮЫОФ oНМТЧКУ Мв РКгś

 

• 

 

PoМгОФКć, К  ЧКРЫгОаЧТМК oЬЭвРЧТО.

 

 

Uwaga 

NТОpЫКаТНłoаО  МгвЬгМгОЧТО  ЧКРЫгОаЧТМв  Цo О 

ЬpoаoНoаКć  ЬгФoНв  ЫгОМгoаО  Т/ХЮЛ  oЛЫК ОЧТК 

cielesne. 

 
 
 

Содержание GP 30A

Страница 1: ...allu Biemmedue GP 85 C http www vseinstrumenti ru klimat teplovye_pushki gazovye ballu biemmedue gp_85a_c http www vseinstrumenti ru klimat teplovye_pushki gazovye ballu biemmedue gp_85a_c tab Respons...

Страница 2: ...1 51 GP 30A GP 45A GP 65A GP 85A Code 128...

Страница 3: ...l A 7 ELETTRODO DI IONIZZAZIONE Modello A ELECTRODE D IONISATION M A IONISATIONSELEKTRODE Modell A IONISATION ELECTRODE A model ELECTRODO DE IONIZACION Modelo A IONISATIE ELEKTRODE Model A ELEKTRODA J...

Страница 4: ...ve essere di almeno 2 m Attenzione No o o o p o materiali infiammabili Attenzione L o o o o o o o o pericoloso per il ristagno di gas propano e o butano Assicurarsi che Le istruzioni contenute nel pre...

Страница 5: ...tenzione po o utilizzato il raccordo opportuno per il collegamento alla bombola o bidone di gas Avvitare sempre prima il raccordo alla bombola e solo o o p o dotato di un raccordo girevole MODO I rego...

Страница 6: ...i modelli M attendere almeno 2 minuti per il completo raffreddamento della termocoppia prima di accend o o Attenzione S o o o o o o o opportuno ogni volta spegnere il generatore chiudendo prima il rub...

Страница 7: ...C C siano eccessive L C M elettronico per modelli A ed il collegamento elettrico ed eventualmente sostituirlo C T C L ia non si scalda e la valvola gas termica si chiude modello M M DV R premuto il pu...

Страница 8: ...8 LI L Attention To o o o o o ANOMALIES DE ONCTIONN M NT CAUS S T SOLUTIONS L o A p p o o pp o o 8 o o Attention L o o o 8 q p o q mod A p o l appareil fonctionne correctement clignotement rapide mac...

Страница 9: ...2 L E eurs Attention L q o p o p o Visser toujours le raccord d abord sur la bouteille et o i d un raccord rotatif MODE I G5 AT BG CY DK DE EE LT LV MK MT RO TR NL raccord G5 G2 avec fixation de type...

Страница 10: ...re pendant au moins 2 minutes pour permettre le refroidissement complet du thermocouple Attention S o o o q o o p pp l interrupteur 9 ou en agissant sur le thermostat C p o o p o p o o op po A A post...

Страница 11: ...fonctionner MODELE A 8 A V V bit V I combustion V V C C pas excessif L C M A C T C L rmocouple ne chauffe pas et la soupape de gaz thermique se referme M M DV R pendant au moins 30 secondes C D T M M...

Страница 12: ...ektronik Modelle A kann auf unterschiedliche Weise leuchten Ausgeschaltet o B Schnelles Blinken S aus Langsames Blinken Pausen oder Bereitschaftszustand in Erwartung der Anforderung des Heizbetriebs S...

Страница 13: ...en von Gasdruckreglern geliefert werden Achtung Es liegt in der Verantwortung des Installateurs sicherzustellen dass das richtige Fi Anschluss der Gasflasche verwendet wird Stets zuerst das Fitting un...

Страница 14: ...G F ermitteln STILLSETZUNG S G S 9 P 0 Modelle M M DV oder A zu schalten bzw der Raumluftthermostat M A Die Flamme erlischt dann und der Ventilatormotor schaltet sich aus D G Trennschalter auszuschalt...

Страница 15: ...n Modellen A und den S auswechseln D P S efekt T D T T M M M DV D E T T 30 S halten D P T D T Thermoelement defekt Modell M M DV D T auswechseln D I Flamme nicht Modell A D F bzw auswechseln A K einwa...

Страница 16: ...e of gas stagnation Make sure that The instructions in this manual are carefully followed The heater is not installed in an area where there is a high risk of fire or explosions No flammable materials...

Страница 17: ...equested seal for NL to install on G5 pressure regulator for NL TYPE II pressure regulator with G7 fitting for FI IE GB TYPE III pressure regulator with G9 fitting for SE NO Warning The seal of the fi...

Страница 18: ...ly used and avoids any future leak when removing the gas tube For type A model a post ventilation mode can be selected to cool the combustion chamber for 30 seconds when the heater is stopped To selec...

Страница 19: ...t and replace it if necessary T and gas valve closes M M DV models R eration keeping thermal gas valve button pressed for at least 13 seconds C R F M M DV models C I ctrode does not detect a flame A m...

Страница 20: ...stablecimiento 8 la luz roja fija desaparece A El pulsador 8 del q po o o o A p p o o p q o o regularmente p p o p o q o ciclo de arranque p p o o q p o d p p luz fija q o oq o RECOMENDACIONES GENERAL...

Страница 21: ...rlos se los debe girar en sentido contrario al de las agujas del reloj A Las o o o q o p L p o p p p o 2 El generador de aire caliente se suministra con tubo de gas a y bombonas de diferente tipo S A...

Страница 22: ...Para detener el funcionamiento del aparato se debe desplazar el 9 0 M M DV A A la llama se apaga y el motor del ventilador cesa de funcionar inmediatamente P desconectar el interruptor de seccionamie...

Страница 23: ...os L C para los M A C A C o de ser necesario E M M DV R 30 C E T M M DV C E presencia de llama modelo A E iarlo o sustituirlo I funcionamiento irregular del quemador modelo A D S A T A modelo A C aso...

Страница 24: ...RU 23 EN 1596 2008 G31 G30 G31 I 8 8 8 2 3 EN 1596 2008 100 3 100 3 25 2 250 2...

Страница 25: ...RU 24 10 2 I G5 AT BG CY DK DE EE LT LV MK MT RO TR NL G5 G2 G2 BE CZ ES FR HR HU LU PL PT SI SK G5 G1 G1 IT GR G5 G7 G7 FI IE GB G5 G9 G9 SE NO G5 G5R G5R CH NL NL G5 NL II G7 FI IE GB III G9 SE NO...

Страница 26: ...RU 25 9 0 9 8 9 0 9 30 PVC...

Страница 27: ...RU 26 8...

Страница 28: ...RU 27 RU 0001 11 B51 109599 74 2 II 109599 74 2 II 8 495 991 45 42 8 499 372 01 67 C IT AB51 B 02155 12 02 2013 12 02 2015 BIEMMEDUE S p A Via Industria 12 12062 Cherasco CN Italy...

Страница 29: ...RU 28 Ballu Biemmedue Ballu Biemmedue 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 ________________ 201...

Страница 30: ...______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ _________________________________________...

Страница 31: ...nipperen het apparaat is in pauze of verwarmingsverzoek vast licht het apparaat is in de geblokkeerde toestand ALGEMENE AANBEVELINGEN De installatie de afstelling en het gebruik van de luchtverhitter...

Страница 32: ...sen geleverd Afhankelijk van het land van bestemming kan de luchtverhitter met diverse soorten gasdrukregelaars worden geleverd Opgelet Het is de verantwoordelijkheid van de installateur om te control...

Страница 33: ...erhitter opnieuw in te schakelen Opgelet Als de luchtverhitter niet voortdurend wordt gebruikt is het verstandig hem elke keer uit te schakelen door eerst de gastoevoerkraan te sluiten en vervolgens o...

Страница 34: ...sche aansluiting en vervang deze eventueel C D C H thermische gasklep sluit model M M DV H thermische gasklep minstens 30 seconden ingedrukt C V D odel M M DV C eventueel D elektrode detecteert niet d...

Страница 35: ...o o o AL C NIA O LN Insta M 2 m Uwaga N o po o o op Uwaga Stosowanie w suterenach lub w pomieszczeniach po po o p po o zastoju propanu i lub butanu U Instrukcje zam przestrzegane G 3 S P nagrzewnica m...

Страница 36: ...wnica powietrza jest dostarczana razem z przewodem gazu gazu Uwaga I o o o p o po o o o o po p o o op o p o po o o o o TYP I G5 AT BG CY DK DE EE LT LV MK MT RO TR NL G5 G2 G2 BE CZ ES FR HR HU LU PL...

Страница 37: ...zycji C 8 J NIEPRA ID O O CI D IA ANIA PR C N I RODKI ARADC E ZATRZYMANIE 9 0 M M DV A termostatu otoczenia tylko modele A N Uwaga W przypadku modeli M p po o po o 2 o o o op Uwaga J o po p p 9 termos...

Страница 38: ...DEL M M DV wentylator nadal pracuje MODEL A 8 koloru czerwonego N S S gazu S powodu przegrzania komory spalania S zatkane S przewietrzane S S P S modelach M elektroniczny w modelach A oraz go S onowej...

Страница 39: ...LLAMPE RESET BUTTON PULSADOR RESTABLECIMIENTO RESETKNOP MET CONTROLELAMPJE PRZYCISK RESETOWANIA AP APPARECCHIATURA DI CONTROLLO COFFRET DE SECURITE STEUEREINHEIT CONTROL BOX APARATO DE CONTROL CONTROL...

Страница 40: ...ACI N D L T RMOPAR AFSTELSCHEMA THERMOKOPPEL SCHEMAT REGULACJI TERMOPARY A mm GP 30 33 GP 45 33 GP 65 50 5 GP 85 50 5 DESTINAZIONE EUROPEA D STINATION UROP NN BESTIMMUNGSGEBIET EUROPA EUROPE DESTINO E...

Страница 41: ...1 538 3 153 Pressione gas Pression gaz Betriebs druck Gas pressure P Gasdruk C bar 0 4 1 5 0 4 1 5 Portata d aria D Nenn Lufleistung Air output Capacidad aire Luchtdebiet N m3 h 1 100 1 250 Temperatur...

Страница 42: ...h 2 189 4 472 2 779 5 757 Pressione gas Pression gaz Betriebs druck Gas pressure P Gasdruk C bar 0 4 1 5 0 4 1 5 Portata d aria D Nenn Lufleistung Air output Capacidad aire Luchtdebiet N m3 h 1 950 2...

Страница 43: ...ONTAGGIO KIT RUOTE NOTICE DE MONTAGE DU KIT DE ROUS ANLEITUNG R DI MONTA DES RAEDERSATZES WHEELS KIT ASSEMBLY INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL KIT RUEDAS MONTAGE INSTRUCTIE WIELENKIT INSTRUKCJ...

Страница 44: ...E MANIGLIA NOTICE DE MONTAGE DU PIED DE LA POIGNEE ANL ITUN R DI MONTA D S USS S HANDGRIFFES FOOT HANDLE ASSEMBLY INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE MONTAJE PIE MANILLA MONTAGE INSTRUCTIE VOETSTUK HANDGREEP...

Отзывы: