background image

 

ES

 

21 

INSTRUCCIONES DE USO 

AЭОЧМТяЧ

 

Antes  de  poner  en  funcionamiento  el  generador  se 

НОЛО  МoЧЭЫoХКЫ  qЮО  ХКЬ  МКЫКМЭОЫъЬЭТМКЬ  НО  ХК  ЫОН 

ОХцМЭЫТМК  НО  КХТЦОЧЭКМТяЧ  ЬО  МoЫЫОЬpoЧНКЧ  МoЧ  ХКЬ 

ТЧНТМКНКЬ ОЧ ХК ОЭТqЮОЭК НО ТНОЧЭТПТМКМТяЧ.

 

 

AЭОЧМТяЧ

 

En los modelos M  DV controlar que la cubierta de la 

ЭОМХК (11) НО ЬОХОММТяЧ НО ХК ЭОЧЬТяЧ НО КХТЦОЧЭКМТяЧ, 

ОЬЭц oЫТОЧЭКНК НО ЦoНo qЮО ЬЮЬ ПХОМСКЬ ТЧНТqЮОЧ ОХ 

ЯКХoЫ НО ЭОЧЬТяЧ ЫОqЮОЫТНo, 110V o 230V.

 

De ser necesario: 

•  

quitar la cubierta; 

• 

presionar  el  interruptor  (11)  para  situarlo  en  la 

posic

ТяЧ ЫОqЮОЫТНКś

 

•  ЦoЧЭКЫ ЧЮОЯКЦОЧЭО ХК МЮЛТОЫЭК НО pЫoЭОММТяЧ.

 

 

PUESTA EN MARCHA 

Para poner en marcha el generador: 
PARA TODOS LOS MODELOS 

• 

 

PШЧОЫ ОХ ЫОРЮХКНШЫ НО ЩЫОЬТяЧ ОЧ ОХ ЯКХШЫ ЦпбТЦШ 

 

 

AЛЫТЫ ХОЧЭКЦОЧЭО в ЩШЫ МШЦЩХОЭШ ХК ХХКЯО НО ТЧЭОЫМОЩЭКМТяЧ НО 

la bombona de gas 

 

AЭОЧМТяЧ

 

En caso de fugas de gas, cerrar de inmediato la llave 

НО  ТЧЭОЫМОpЭКМТяЧ  НОХ  РКЬ  в  ЭКЦЛТцЧ  ХК  ХХКЯО  НО  ХК 

bombona  de  gas,  apagar  el  generador  de  aire 

МКХТОЧЭО,  qЮТЭКЫ  ОХ  ОЧМСЮПО  НОХ  МЮКНЫo  ОХцМЭЫТМo  в 

ЬoХТМТЭКЫ ХК ТЧЭОЫЯОЧМТяЧ НО ХК КЬТЬЭОЧМТК ЭцМЧТМК pКЫК 

identificar el origen de la fuga. 

 

• 

 

AЬОРЮЫКЫЬО НО ЪЮО ОХ ТЧЭОЫЫЮЩЭШЫ (9) ОЬЭц ОЧ ЩШЬТМТяЧ “0”ś

 

• 

 

AХТЦОЧЭКЫ  ОХцМЭЫТМКЦОЧЭО  ОХ  РОЧОЫКНШЫ  КММТШЧКЧНШ  ОХ 

ТЧЭОЫЫЮЩЭШЫ  НО  ЬОММТШЧКЦТОЧЭШ  ЬТЭЮКНШ  ОЧ  ОХ  МЮКНЫШ  ОХцМЭЫТМШ 

НО КХТЦОЧЭКМТя

n; 

MODELOS M y M DV 

• 

 

PШЧОЫ ОХ ТЧЭОЫЫЮЩЭШЫ (9) ОЧ ХК ЩШЬТМТяЧ (I)Ś ОХ  ЯОЧЭТХКНШЫ ЬО ЩШЧО 

en marcha. 

• 

 

PЫОЬТШЧКЫ  ОХ  ЛШЭяЧ  (13)  НО  ХК  ЯпХЯЮХК  НО  РКЬ  ЭцЫЦТМК  в  КХ 

ЦТЬЦШ  ЭТОЦЩШ  ЩЫОЬТШЧКЫ  ЮЧК  Ш  ЦпЬ  ЯОМОЬ  ОХ  ОЧМОЧНОНШЫ 

ЩТОгШОХцМЭЫТМШ (12) СКЬЭК ШЛЭОЧОЫ ЪЮО ЬО

 encienda la llama. 

• 

 

MКЧЭОЧОЫ  ЩЫОЬТШЧКНШ  ОХ  ЛШЭяЧ  (13)  ЩШЫ  КХ  ЦОЧШЬ  15/20 

segundos,  hasta  que  el  termopar  (6)  se  haya  calentado  por 
completo y luego soltarlo: la llama permanece encendida. 

MODELOS A (con o sin termostato ambiente conectado) 

• 

  Poner el interruptor (9) 

 

• 

 

ОЧ ХК ЩШЬТМТяЧ       ЬТ ОХ ЭОЫЦШЬЭКЭШ ЧШ ОЬЭп МШЧОМЭКНШ

 

• 

 

ОЧ ХК ЩШЬТМТяЧ       ЬТ ОХ ЭОЫЦШЬЭКЭШ ОЬЭп МШЧОМЭКНШ, в КУЮЬЭКЫ ОХ 

termostato  mismo  a  una  temperatura  superior  a  la  del 
ambiente 

• 

 

EХ  МТМХШ  НО  КЫЫКЧЪЮО  КЮЭШЦпЭТМШ  НО  ХК  ЦпЪЮТЧ

a  inicia 

КЮЭШЦпЭТМКЦОЧЭО  в  ОХ  ЩЮХЬКНШЫ  (8)  ЩКЫЩКНОК  ЫпЩТНКЦОЧЭО 

hasta que se enciende la llama. 

Si  tras  haber  efectuado  dichas  operaciones  el  generador  no 

ПЮЧМТШЧК,  НОЛОЫп  МШЧЬЮХЭКЫЬО  ОХ  ЩпЫЫКПШ  “PROBLEMAS  DE 

FUNCIONAMIENTO‚  CAUSAS  В  SOLUCIONES”  в  НОЬМЮЛЫТ

r  la 

causa de la falta de funcionamiento. 

 
PARADA 

Para detener el funcionamiento del aparato se debe desplazar el 

ТЧЭОЫЫЮЩЭШЫ (9) К ХК ЩШЬТМТяЧ “0” (ЦШНОХШЬ M, M DV Ш A) Ш ТЧЭОЫЯОЧТЫ 

ОЧ ХК ЫОРЮХКМТяЧ НОХ ЭОЫЦШЬЭКЭШ КЦЛТОЧЭО (ЬяХШ ЦШНОХШЬ A)Ś

 la llama 

se  apaga  y  el  motor  del  ventilador  cesa  de  funcionar 
inmediatamente.

 

PШЫ  úХЭТЦШ  ЬО  НОЛО  МОЫЫКЫ  ХК  ХХКЯО  НО  КХТЦОЧЭКМТяЧ  НОХ  РКЬ  в 

desconectar el interruptor de seccionamiento. 

 
 

AЭОЧМТяЧ

 

Para los modelos M: esperar al menos 2 minutos a fin 
de  que  el  termopar  s

О ОЧПЫъО poЫ МoЦpХОЭo  КЧЭОЬ НО 

volver a encender el generador de aire caliente. 
 

AЭОЧМТяЧ

 

Si  el  generador  no  se  utiliza  de  modo  continuo,  es 
conveniente  que  cada  vez  que  se  apague  el 
generador  se  cierre  en  primer  lugar  la  llave  de 

КХТЦОЧЭКМТяЧ  НОХ  РКЬ  в  Х

uego  se  presione  el 

interruptor (9) o se accione el termostato. 

 

DО  ОЬЭО  ЦoНo  ЬО  МoЧЬЮЦО  ЭКЦЛТцЧ  ОХ  РКЬ  qЮО  СК 

qЮОНКНo ОЧ ОХ ЭЮЛo НО КХТЦОЧЭКМТяЧ НОХ РОЧОЫКНoЫ в 

МoЧ ОХХo ЬО ОЯТЭК ЬЮ ХОЧЭК ЬКХТНК o pцЫНТНК ТЦpЫoЯТЬК 

en caso de que luego se quite el tubo de gas. 

 

PКЫК  ХШЬ ЦШНОХШЬ  A,  ОЬ  ЩШЬТЛХО ЬОХОММТШЧКЫ  ХК  ПЮЧМТяЧ  НО  ЩШЬЭ

-

ЯОЧЭТХКМТяЧŚ  ОЧ  ОХ  КЩКРКНШŚ  ОЧ  ОЬЭО  МКЬШ  ОХ  ЯОЧЭТХКНШЫ  МШЧЭТЧúК 

ПЮЧМТШЧКЧНШ ЩШЫ 30 ЬОРЮЧНШЬ ОЧПЫТКЧНШ ХК МпЦКЫК НО МШЦЛЮЬЭТяЧ. 

PКЫК  ЬОХОММТШЧКЫ  ОЬЭК  ПЮЧМТяЧ  ТЧЬОЫЭКЫ  ОХ  МШЧОМЭШЫ  PVC 

(sumi

ЧТЬЭЫКНШ  НО  ЬОЫТО  О  ТЧМХЮТНШ  ОЧ  ОХ  МЮКНЫШ  ОХцМЭЫТМШ)  ОЧ  ХК 

МШЫЫОЬЩШЧНТОЧЭО  ЭШЦК  НО  ХК  ЭКЫУОЭК  ОХОМЭЫяЧТМК  (ЯОЫ  ESQUEMA 

ELлCTRICO).

 

 

VźNTILACIÓN

 

LШЬ  ЦШНОХШЬ  M  ЭКЦЛТцЧ  ЩЮОНОЧ  ЮЬКЫЬО  МШЦШ  ЬТЦЩХОЬ 

ventiladores: es suficiente no conectar el tubo de gas y arrancar la 

ЦпЪЮТЧК ЩШЧТОЧНШ ОХ ТЧЭОЫЫЮЩЭШЫ (9) ОЧ ХК ЩШЬТМТяЧ (I).

 

 

TRANSPORTE Y DESPLAZAMIENTO 

El generador de aire caliente puede ser levantado y transportado 

usando la correspondiente manilla. 

 

AЭОЧМТяЧ

 

Antes de desplazar el aparato se debe: 

• 

  Detener  el  a

pКЫКЭo  ЬОРúЧ  ХКЬ  ТЧНТМКМТoЧОЬ  НОХ 

КpКЫЭКНo “PARADA”ś

 

• 

 

DОЬМoЧОМЭКЫ  ХК  КХТЦОЧЭКМТяЧ  ОХцМЭЫТМК  ОбЭЫКвОЧНo 

ОХ ОЧМСЮПО НО ХК ЭoЦК ОХцМЭЫТМКś

 

• 

 

CОЫЫКЫ  ХК  ХХКЯО  НО  ТЧЭОЫМОpЭКМТяЧ  НОХ  РКЬ  в 

desconectar el tubo de gas; 

• 

 

źЬpОЫКЫ К qЮО ОХ РОЧОЫКНoЫ ЬО ОЧПЫъО.

 

At

ОЧМТяЧ

 

DЮЫКЧЭО ОХ ЭЫКЧЬpoЫЭО в/o ОХ НОpяЬТЭo, КЬОРЮЫКЫЬО НО 

qЮО ОХ РЫЮpo ЯпХЯЮХК НО РКЬ в ЭЮЛoЬ НО МoЧОбТяЧ РКЬ 

Чo  ОЬЭц  ОбpЮОЬЭo  К  poЬТЛХОЬ  РoХpОЬ  ЧТ  К  НКюoЬ  НО 

ЧТЧРúЧ ЭТpo.

 

 

MANTENIMIENTO 

A  fin  de  que  el  aparato  funcione  normalmente  es  necesario 

limpiar 

ЩОЫТяНТМКЦОЧЭО ОХ ЦШЭШЫ ЯОЧЭТХКНШЫ, ХК ЫОУТХХК НО КЬЩТЫКМТяЧ, ХК 

МпЦКЫК  НО  МШЦЛЮЬЭТяЧ  в  ОХ  ЪЮОЦКНШЫ,  ЪЮТЭКЧНШ  МЮКХЪЮТОЫ  МЮОЫЩШ 

ОбЭЫКюШ ЩЫОЬОЧЭО.

 

AЭОЧМТяЧ

 

AЧЭОЬ  НО  ТЧТМТКЫ  МЮКХqЮТОЫ  opОЫКМТяЧ  НО 

mantenimiento se debe: 

• 

 

DОЭОЧОЫ  ОХ  КpКЫКЭo  ЬОРúЧ  ХКЬ  ТЧНТМК

ciones  del 

КpКЫЭКНo “PARADA”ś

 

• 

 

DОЬМoЧОМЭКЫ  ХК  КХТЦОЧЭКМТяЧ  ОХцМЭЫТМК  ОбЭЫКвОЧНo 

ОХ ОЧМСЮПО НО ХК ЭoЦК ОХцМЭЫТМКś

 

• 

 

CОЫЫКЫ ХК ХХКЯО НО ТЧЭОЫМОpЭКМТяЧ НОХ РКЬś

 

• 

 

źЬpОЫКЫ К qЮО ОХ РОЧОЫКНoЫ ЬО ОЧПЫъО.

 

 
 
 

AЭОЧМТяЧ

 

Limpiar  el  generador  de  modo  inapropiado  puede 

МКЮЬКЫ НКюoЬ К ХКЬ pОЫЬoЧКЬ в/o К ХКЬ МoЬКЬ

 

 

 

Содержание GP 30A

Страница 1: ...allu Biemmedue GP 85 C http www vseinstrumenti ru klimat teplovye_pushki gazovye ballu biemmedue gp_85a_c http www vseinstrumenti ru klimat teplovye_pushki gazovye ballu biemmedue gp_85a_c tab Respons...

Страница 2: ...1 51 GP 30A GP 45A GP 65A GP 85A Code 128...

Страница 3: ...l A 7 ELETTRODO DI IONIZZAZIONE Modello A ELECTRODE D IONISATION M A IONISATIONSELEKTRODE Modell A IONISATION ELECTRODE A model ELECTRODO DE IONIZACION Modelo A IONISATIE ELEKTRODE Model A ELEKTRODA J...

Страница 4: ...ve essere di almeno 2 m Attenzione No o o o p o materiali infiammabili Attenzione L o o o o o o o o pericoloso per il ristagno di gas propano e o butano Assicurarsi che Le istruzioni contenute nel pre...

Страница 5: ...tenzione po o utilizzato il raccordo opportuno per il collegamento alla bombola o bidone di gas Avvitare sempre prima il raccordo alla bombola e solo o o p o dotato di un raccordo girevole MODO I rego...

Страница 6: ...i modelli M attendere almeno 2 minuti per il completo raffreddamento della termocoppia prima di accend o o Attenzione S o o o o o o o opportuno ogni volta spegnere il generatore chiudendo prima il rub...

Страница 7: ...C C siano eccessive L C M elettronico per modelli A ed il collegamento elettrico ed eventualmente sostituirlo C T C L ia non si scalda e la valvola gas termica si chiude modello M M DV R premuto il pu...

Страница 8: ...8 LI L Attention To o o o o o ANOMALIES DE ONCTIONN M NT CAUS S T SOLUTIONS L o A p p o o pp o o 8 o o Attention L o o o 8 q p o q mod A p o l appareil fonctionne correctement clignotement rapide mac...

Страница 9: ...2 L E eurs Attention L q o p o p o Visser toujours le raccord d abord sur la bouteille et o i d un raccord rotatif MODE I G5 AT BG CY DK DE EE LT LV MK MT RO TR NL raccord G5 G2 avec fixation de type...

Страница 10: ...re pendant au moins 2 minutes pour permettre le refroidissement complet du thermocouple Attention S o o o q o o p pp l interrupteur 9 ou en agissant sur le thermostat C p o o p o p o o op po A A post...

Страница 11: ...fonctionner MODELE A 8 A V V bit V I combustion V V C C pas excessif L C M A C T C L rmocouple ne chauffe pas et la soupape de gaz thermique se referme M M DV R pendant au moins 30 secondes C D T M M...

Страница 12: ...ektronik Modelle A kann auf unterschiedliche Weise leuchten Ausgeschaltet o B Schnelles Blinken S aus Langsames Blinken Pausen oder Bereitschaftszustand in Erwartung der Anforderung des Heizbetriebs S...

Страница 13: ...en von Gasdruckreglern geliefert werden Achtung Es liegt in der Verantwortung des Installateurs sicherzustellen dass das richtige Fi Anschluss der Gasflasche verwendet wird Stets zuerst das Fitting un...

Страница 14: ...G F ermitteln STILLSETZUNG S G S 9 P 0 Modelle M M DV oder A zu schalten bzw der Raumluftthermostat M A Die Flamme erlischt dann und der Ventilatormotor schaltet sich aus D G Trennschalter auszuschalt...

Страница 15: ...n Modellen A und den S auswechseln D P S efekt T D T T M M M DV D E T T 30 S halten D P T D T Thermoelement defekt Modell M M DV D T auswechseln D I Flamme nicht Modell A D F bzw auswechseln A K einwa...

Страница 16: ...e of gas stagnation Make sure that The instructions in this manual are carefully followed The heater is not installed in an area where there is a high risk of fire or explosions No flammable materials...

Страница 17: ...equested seal for NL to install on G5 pressure regulator for NL TYPE II pressure regulator with G7 fitting for FI IE GB TYPE III pressure regulator with G9 fitting for SE NO Warning The seal of the fi...

Страница 18: ...ly used and avoids any future leak when removing the gas tube For type A model a post ventilation mode can be selected to cool the combustion chamber for 30 seconds when the heater is stopped To selec...

Страница 19: ...t and replace it if necessary T and gas valve closes M M DV models R eration keeping thermal gas valve button pressed for at least 13 seconds C R F M M DV models C I ctrode does not detect a flame A m...

Страница 20: ...stablecimiento 8 la luz roja fija desaparece A El pulsador 8 del q po o o o A p p o o p q o o regularmente p p o p o q o ciclo de arranque p p o o q p o d p p luz fija q o oq o RECOMENDACIONES GENERAL...

Страница 21: ...rlos se los debe girar en sentido contrario al de las agujas del reloj A Las o o o q o p L p o p p p o 2 El generador de aire caliente se suministra con tubo de gas a y bombonas de diferente tipo S A...

Страница 22: ...Para detener el funcionamiento del aparato se debe desplazar el 9 0 M M DV A A la llama se apaga y el motor del ventilador cesa de funcionar inmediatamente P desconectar el interruptor de seccionamie...

Страница 23: ...os L C para los M A C A C o de ser necesario E M M DV R 30 C E T M M DV C E presencia de llama modelo A E iarlo o sustituirlo I funcionamiento irregular del quemador modelo A D S A T A modelo A C aso...

Страница 24: ...RU 23 EN 1596 2008 G31 G30 G31 I 8 8 8 2 3 EN 1596 2008 100 3 100 3 25 2 250 2...

Страница 25: ...RU 24 10 2 I G5 AT BG CY DK DE EE LT LV MK MT RO TR NL G5 G2 G2 BE CZ ES FR HR HU LU PL PT SI SK G5 G1 G1 IT GR G5 G7 G7 FI IE GB G5 G9 G9 SE NO G5 G5R G5R CH NL NL G5 NL II G7 FI IE GB III G9 SE NO...

Страница 26: ...RU 25 9 0 9 8 9 0 9 30 PVC...

Страница 27: ...RU 26 8...

Страница 28: ...RU 27 RU 0001 11 B51 109599 74 2 II 109599 74 2 II 8 495 991 45 42 8 499 372 01 67 C IT AB51 B 02155 12 02 2013 12 02 2015 BIEMMEDUE S p A Via Industria 12 12062 Cherasco CN Italy...

Страница 29: ...RU 28 Ballu Biemmedue Ballu Biemmedue 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 ________________ 201...

Страница 30: ...______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ _________________________________________...

Страница 31: ...nipperen het apparaat is in pauze of verwarmingsverzoek vast licht het apparaat is in de geblokkeerde toestand ALGEMENE AANBEVELINGEN De installatie de afstelling en het gebruik van de luchtverhitter...

Страница 32: ...sen geleverd Afhankelijk van het land van bestemming kan de luchtverhitter met diverse soorten gasdrukregelaars worden geleverd Opgelet Het is de verantwoordelijkheid van de installateur om te control...

Страница 33: ...erhitter opnieuw in te schakelen Opgelet Als de luchtverhitter niet voortdurend wordt gebruikt is het verstandig hem elke keer uit te schakelen door eerst de gastoevoerkraan te sluiten en vervolgens o...

Страница 34: ...sche aansluiting en vervang deze eventueel C D C H thermische gasklep sluit model M M DV H thermische gasklep minstens 30 seconden ingedrukt C V D odel M M DV C eventueel D elektrode detecteert niet d...

Страница 35: ...o o o AL C NIA O LN Insta M 2 m Uwaga N o po o o op Uwaga Stosowanie w suterenach lub w pomieszczeniach po po o p po o zastoju propanu i lub butanu U Instrukcje zam przestrzegane G 3 S P nagrzewnica m...

Страница 36: ...wnica powietrza jest dostarczana razem z przewodem gazu gazu Uwaga I o o o p o po o o o o po p o o op o p o po o o o o TYP I G5 AT BG CY DK DE EE LT LV MK MT RO TR NL G5 G2 G2 BE CZ ES FR HR HU LU PL...

Страница 37: ...zycji C 8 J NIEPRA ID O O CI D IA ANIA PR C N I RODKI ARADC E ZATRZYMANIE 9 0 M M DV A termostatu otoczenia tylko modele A N Uwaga W przypadku modeli M p po o po o 2 o o o op Uwaga J o po p p 9 termos...

Страница 38: ...DEL M M DV wentylator nadal pracuje MODEL A 8 koloru czerwonego N S S gazu S powodu przegrzania komory spalania S zatkane S przewietrzane S S P S modelach M elektroniczny w modelach A oraz go S onowej...

Страница 39: ...LLAMPE RESET BUTTON PULSADOR RESTABLECIMIENTO RESETKNOP MET CONTROLELAMPJE PRZYCISK RESETOWANIA AP APPARECCHIATURA DI CONTROLLO COFFRET DE SECURITE STEUEREINHEIT CONTROL BOX APARATO DE CONTROL CONTROL...

Страница 40: ...ACI N D L T RMOPAR AFSTELSCHEMA THERMOKOPPEL SCHEMAT REGULACJI TERMOPARY A mm GP 30 33 GP 45 33 GP 65 50 5 GP 85 50 5 DESTINAZIONE EUROPEA D STINATION UROP NN BESTIMMUNGSGEBIET EUROPA EUROPE DESTINO E...

Страница 41: ...1 538 3 153 Pressione gas Pression gaz Betriebs druck Gas pressure P Gasdruk C bar 0 4 1 5 0 4 1 5 Portata d aria D Nenn Lufleistung Air output Capacidad aire Luchtdebiet N m3 h 1 100 1 250 Temperatur...

Страница 42: ...h 2 189 4 472 2 779 5 757 Pressione gas Pression gaz Betriebs druck Gas pressure P Gasdruk C bar 0 4 1 5 0 4 1 5 Portata d aria D Nenn Lufleistung Air output Capacidad aire Luchtdebiet N m3 h 1 950 2...

Страница 43: ...ONTAGGIO KIT RUOTE NOTICE DE MONTAGE DU KIT DE ROUS ANLEITUNG R DI MONTA DES RAEDERSATZES WHEELS KIT ASSEMBLY INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL KIT RUEDAS MONTAGE INSTRUCTIE WIELENKIT INSTRUKCJ...

Страница 44: ...E MANIGLIA NOTICE DE MONTAGE DU PIED DE LA POIGNEE ANL ITUN R DI MONTA D S USS S HANDGRIFFES FOOT HANDLE ASSEMBLY INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE MONTAJE PIE MANILLA MONTAGE INSTRUCTIE VOETSTUK HANDGREEP...

Отзывы: