background image

 

EN

 

18 

TROUBLESHOOTING 

 

FAULTS

 

 

CAUSES

 

REMEDIES

 

 The heater fails to start and fan does not start

 

• NШ ЩШаОЫ ЬЮЩЩХв

 

• CСОМФ ЩШаОЫ ЬЩОМТПТМКЭТШЧЬ

 

• CСОМФ ЩШаОЫ МШЧЧОМЭТШЧЬ

 

• CСОМФ ПЮЬО

 

• MКТЧЬ ЬаТЭМС ТЧ аЫШЧР ЩШЬТЭТШЧ

 

• SОХОМЭ МШЫЫОМЭ ЩШЬТЭТШЧ

 

• FКЮХЭв ШЩОЫКЭТШЧ ШП ЫШШЦ ЭСОЫЦШЬЭКЭ (A 

model)

 

• C

heck thermostat position

 

• CСОМФ ЭСОЫЦШЬЭКЭ ОХОМЭЫТМКХ МШЧЧОМЭТШЧ

 

• CСОМФ ЭСОЫЦШЬЭКЭ ШЩОЫКЭТШЧ

 

• TСО СОКЭОЫ ПКТХЬ ЭШ ЬЭКЫЭ ПХКЦО 

and stops while: 

 
    M - M DV MODEL 
    >> fan goes on 
 
    A MODEL 
    >> lamp (8) lights up with steady red light

 

•IЧ

sufficient gas supply

 

• CСОМФ ТП РКЬ ЛШЭЭХО ТЬ ОЦЩЭв

 

• CСОМФ РКЬ ЬЮЩЩХв ХТЧО КЧН ЫОЦШЯО КЧв НОЛЫТЬ ТЧЬТНО 

 

• CСОМФ ЩЫОЬЬЮЫО ЫОРЮХКЭШЫ КЧН ЫОЩХКМО ТП ЧОМОЬЬКЫв

 

• SКПОЭв ЭСОЫЦШЬЭКЭ ЭЫТЩЩОН НЮО ЭШ 

overheating of combustion chamber  

 

• CСОМФ ЭСКЭ ЭСО Ь

uction and the flow grills are 

unobstructed

 

 

• CСОМФ ЭСКЭ ЭСО ЫШШЦ ТЬ аОХХ ЯОЧЭТХКЭОН

 

• CСОМФ ЭСКЭ СШЭ КТЫ МКЧ ОЬМКЩО ПЫООХв

 

• CСОМФ ЭСКЭ РКЬ ПХШа КЧН/ШЫ ЩЫОЬЬЮЫО КЫО ЧШЭ ОбМОЬЬТЯО

 

• 

The flame does not light up

 

• CСОМФ ЭСКЭ ЭСО ЬЮМЭТШЧ КЧН ЭСО П

low grills are 

unobstructed

 

• CСОМФ ТШЧТгКЭТШЧ ОХОМЭЫШНО ЩШЬТЭТШЧТТЧР

 

• FКЮХЭв ЬКПОЭв ЭСОЫЦШЬЭКЭ

 

• 

Check room thermostat and replace it if necessary 

• TСОЫЦШМШЮЩХО ТЬ ТЧЬЮППТМТОЧЭХв СОКЭОН 

and gas valve  closes (M - M DV 
models)

 

• RОЩОКЭ ЬЭКЫЭТЧР ШЩ

eration keeping thermal gas valve 

button pressed for at least 13 seconds 

 

• CСОМФ ЭСОЫЦШМШЮЩХО ЩШЬТЭТШЧТЧР

 

• RОЦШЯО ЭСОЫЦШМШЮЩХО КЧН МХОКЧ ТЭ

 

• FКЮХЭв ЭСОЫЦШМШЮЩХО (M 

- M DV 

models

 

• CСОМФ ЭСОЫЦШМШЮЩХО КЧН ЫОЩХКМО ТЭ ТП ЧОМОЬЬКЫв

 

• IШЧТгКЭТШЧ ОХО

ctrode does not detect a 

flame (A model)

 

• RОЦШЯО ПХКЦО ЬОЧЬШЫ  КЧН МХОКЧ ШЫ ЫОЩХКМО ТЭ

 

• CШЧЭЫШХ ЮЧТЭ ЭЫТЩЩОН НЮО ЭШ ТЫЫОРЮХКЫ 

burner operation  (A model)

 

• CШЧЭКМЭ CЮЬЭШЦОЫ SОЫЯТМО

 

• FКЮХЭв ОХОМЭЫШЧТМ МШЧЭЫШХ ЮЧТЭ  (A 

model)

 

• CСОМФ ЭСО ЮЧТЭ КЧН ЫОЩХ

ace it if necessary

 

• TСО СОКЭОЫ НШОЬ ЧШЭ ЬЭШЩ аСОЧ ąSTOPą 

procedure is followed

 

• GКЬ ЬШХОЧШТН ЯКХЯО НШОЬ ЧШЭ МХШЬО 

because of debris 

• 

Close main gas stopcock on gas bottle, let the heater 

burn remaining gas in gas tube, and contact Customer 
Service 

 Faulty room thermostat (A model)

 

• CСОМФ ЫШШЦ ЭСОЫЦШЬЭКЭ КЧН ЫОЩХКМО ТЭ ТП ЧОМОЬЬКЫв

 

• CСОМФ ОХОМЭЫТМ МШЧЧОМЭТШЧ ШП ЫШШЦ ЭСОЫЦШЬЭКЭ

 

• FКЧ ЧШТЬО ШЫ ЯТЛЫКЭТШЧЬ

 

• FШЫОТРЧ ЛШНТОЬ ШЧ ПКЧ ЛХКНОЬ

 

• RОЦШЯО ПШЫОТРЧ ЛШНТОЬ

 

• IЧЬЮППТМТОЧМЭ КТЫ МТЫМЮХКЭТШЧ

 

• EХ

iminate all possible obstacles to proper air flow 

 
If the heater is still not working properly, please contact your nearest dealer or authorized Service Centre.

 

 

 
 

Содержание GP 30A

Страница 1: ...allu Biemmedue GP 85 C http www vseinstrumenti ru klimat teplovye_pushki gazovye ballu biemmedue gp_85a_c http www vseinstrumenti ru klimat teplovye_pushki gazovye ballu biemmedue gp_85a_c tab Respons...

Страница 2: ...1 51 GP 30A GP 45A GP 65A GP 85A Code 128...

Страница 3: ...l A 7 ELETTRODO DI IONIZZAZIONE Modello A ELECTRODE D IONISATION M A IONISATIONSELEKTRODE Modell A IONISATION ELECTRODE A model ELECTRODO DE IONIZACION Modelo A IONISATIE ELEKTRODE Model A ELEKTRODA J...

Страница 4: ...ve essere di almeno 2 m Attenzione No o o o p o materiali infiammabili Attenzione L o o o o o o o o pericoloso per il ristagno di gas propano e o butano Assicurarsi che Le istruzioni contenute nel pre...

Страница 5: ...tenzione po o utilizzato il raccordo opportuno per il collegamento alla bombola o bidone di gas Avvitare sempre prima il raccordo alla bombola e solo o o p o dotato di un raccordo girevole MODO I rego...

Страница 6: ...i modelli M attendere almeno 2 minuti per il completo raffreddamento della termocoppia prima di accend o o Attenzione S o o o o o o o opportuno ogni volta spegnere il generatore chiudendo prima il rub...

Страница 7: ...C C siano eccessive L C M elettronico per modelli A ed il collegamento elettrico ed eventualmente sostituirlo C T C L ia non si scalda e la valvola gas termica si chiude modello M M DV R premuto il pu...

Страница 8: ...8 LI L Attention To o o o o o ANOMALIES DE ONCTIONN M NT CAUS S T SOLUTIONS L o A p p o o pp o o 8 o o Attention L o o o 8 q p o q mod A p o l appareil fonctionne correctement clignotement rapide mac...

Страница 9: ...2 L E eurs Attention L q o p o p o Visser toujours le raccord d abord sur la bouteille et o i d un raccord rotatif MODE I G5 AT BG CY DK DE EE LT LV MK MT RO TR NL raccord G5 G2 avec fixation de type...

Страница 10: ...re pendant au moins 2 minutes pour permettre le refroidissement complet du thermocouple Attention S o o o q o o p pp l interrupteur 9 ou en agissant sur le thermostat C p o o p o p o o op po A A post...

Страница 11: ...fonctionner MODELE A 8 A V V bit V I combustion V V C C pas excessif L C M A C T C L rmocouple ne chauffe pas et la soupape de gaz thermique se referme M M DV R pendant au moins 30 secondes C D T M M...

Страница 12: ...ektronik Modelle A kann auf unterschiedliche Weise leuchten Ausgeschaltet o B Schnelles Blinken S aus Langsames Blinken Pausen oder Bereitschaftszustand in Erwartung der Anforderung des Heizbetriebs S...

Страница 13: ...en von Gasdruckreglern geliefert werden Achtung Es liegt in der Verantwortung des Installateurs sicherzustellen dass das richtige Fi Anschluss der Gasflasche verwendet wird Stets zuerst das Fitting un...

Страница 14: ...G F ermitteln STILLSETZUNG S G S 9 P 0 Modelle M M DV oder A zu schalten bzw der Raumluftthermostat M A Die Flamme erlischt dann und der Ventilatormotor schaltet sich aus D G Trennschalter auszuschalt...

Страница 15: ...n Modellen A und den S auswechseln D P S efekt T D T T M M M DV D E T T 30 S halten D P T D T Thermoelement defekt Modell M M DV D T auswechseln D I Flamme nicht Modell A D F bzw auswechseln A K einwa...

Страница 16: ...e of gas stagnation Make sure that The instructions in this manual are carefully followed The heater is not installed in an area where there is a high risk of fire or explosions No flammable materials...

Страница 17: ...equested seal for NL to install on G5 pressure regulator for NL TYPE II pressure regulator with G7 fitting for FI IE GB TYPE III pressure regulator with G9 fitting for SE NO Warning The seal of the fi...

Страница 18: ...ly used and avoids any future leak when removing the gas tube For type A model a post ventilation mode can be selected to cool the combustion chamber for 30 seconds when the heater is stopped To selec...

Страница 19: ...t and replace it if necessary T and gas valve closes M M DV models R eration keeping thermal gas valve button pressed for at least 13 seconds C R F M M DV models C I ctrode does not detect a flame A m...

Страница 20: ...stablecimiento 8 la luz roja fija desaparece A El pulsador 8 del q po o o o A p p o o p q o o regularmente p p o p o q o ciclo de arranque p p o o q p o d p p luz fija q o oq o RECOMENDACIONES GENERAL...

Страница 21: ...rlos se los debe girar en sentido contrario al de las agujas del reloj A Las o o o q o p L p o p p p o 2 El generador de aire caliente se suministra con tubo de gas a y bombonas de diferente tipo S A...

Страница 22: ...Para detener el funcionamiento del aparato se debe desplazar el 9 0 M M DV A A la llama se apaga y el motor del ventilador cesa de funcionar inmediatamente P desconectar el interruptor de seccionamie...

Страница 23: ...os L C para los M A C A C o de ser necesario E M M DV R 30 C E T M M DV C E presencia de llama modelo A E iarlo o sustituirlo I funcionamiento irregular del quemador modelo A D S A T A modelo A C aso...

Страница 24: ...RU 23 EN 1596 2008 G31 G30 G31 I 8 8 8 2 3 EN 1596 2008 100 3 100 3 25 2 250 2...

Страница 25: ...RU 24 10 2 I G5 AT BG CY DK DE EE LT LV MK MT RO TR NL G5 G2 G2 BE CZ ES FR HR HU LU PL PT SI SK G5 G1 G1 IT GR G5 G7 G7 FI IE GB G5 G9 G9 SE NO G5 G5R G5R CH NL NL G5 NL II G7 FI IE GB III G9 SE NO...

Страница 26: ...RU 25 9 0 9 8 9 0 9 30 PVC...

Страница 27: ...RU 26 8...

Страница 28: ...RU 27 RU 0001 11 B51 109599 74 2 II 109599 74 2 II 8 495 991 45 42 8 499 372 01 67 C IT AB51 B 02155 12 02 2013 12 02 2015 BIEMMEDUE S p A Via Industria 12 12062 Cherasco CN Italy...

Страница 29: ...RU 28 Ballu Biemmedue Ballu Biemmedue 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 ________________ 201...

Страница 30: ...______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ _________________________________________...

Страница 31: ...nipperen het apparaat is in pauze of verwarmingsverzoek vast licht het apparaat is in de geblokkeerde toestand ALGEMENE AANBEVELINGEN De installatie de afstelling en het gebruik van de luchtverhitter...

Страница 32: ...sen geleverd Afhankelijk van het land van bestemming kan de luchtverhitter met diverse soorten gasdrukregelaars worden geleverd Opgelet Het is de verantwoordelijkheid van de installateur om te control...

Страница 33: ...erhitter opnieuw in te schakelen Opgelet Als de luchtverhitter niet voortdurend wordt gebruikt is het verstandig hem elke keer uit te schakelen door eerst de gastoevoerkraan te sluiten en vervolgens o...

Страница 34: ...sche aansluiting en vervang deze eventueel C D C H thermische gasklep sluit model M M DV H thermische gasklep minstens 30 seconden ingedrukt C V D odel M M DV C eventueel D elektrode detecteert niet d...

Страница 35: ...o o o AL C NIA O LN Insta M 2 m Uwaga N o po o o op Uwaga Stosowanie w suterenach lub w pomieszczeniach po po o p po o zastoju propanu i lub butanu U Instrukcje zam przestrzegane G 3 S P nagrzewnica m...

Страница 36: ...wnica powietrza jest dostarczana razem z przewodem gazu gazu Uwaga I o o o p o po o o o o po p o o op o p o po o o o o TYP I G5 AT BG CY DK DE EE LT LV MK MT RO TR NL G5 G2 G2 BE CZ ES FR HR HU LU PL...

Страница 37: ...zycji C 8 J NIEPRA ID O O CI D IA ANIA PR C N I RODKI ARADC E ZATRZYMANIE 9 0 M M DV A termostatu otoczenia tylko modele A N Uwaga W przypadku modeli M p po o po o 2 o o o op Uwaga J o po p p 9 termos...

Страница 38: ...DEL M M DV wentylator nadal pracuje MODEL A 8 koloru czerwonego N S S gazu S powodu przegrzania komory spalania S zatkane S przewietrzane S S P S modelach M elektroniczny w modelach A oraz go S onowej...

Страница 39: ...LLAMPE RESET BUTTON PULSADOR RESTABLECIMIENTO RESETKNOP MET CONTROLELAMPJE PRZYCISK RESETOWANIA AP APPARECCHIATURA DI CONTROLLO COFFRET DE SECURITE STEUEREINHEIT CONTROL BOX APARATO DE CONTROL CONTROL...

Страница 40: ...ACI N D L T RMOPAR AFSTELSCHEMA THERMOKOPPEL SCHEMAT REGULACJI TERMOPARY A mm GP 30 33 GP 45 33 GP 65 50 5 GP 85 50 5 DESTINAZIONE EUROPEA D STINATION UROP NN BESTIMMUNGSGEBIET EUROPA EUROPE DESTINO E...

Страница 41: ...1 538 3 153 Pressione gas Pression gaz Betriebs druck Gas pressure P Gasdruk C bar 0 4 1 5 0 4 1 5 Portata d aria D Nenn Lufleistung Air output Capacidad aire Luchtdebiet N m3 h 1 100 1 250 Temperatur...

Страница 42: ...h 2 189 4 472 2 779 5 757 Pressione gas Pression gaz Betriebs druck Gas pressure P Gasdruk C bar 0 4 1 5 0 4 1 5 Portata d aria D Nenn Lufleistung Air output Capacidad aire Luchtdebiet N m3 h 1 950 2...

Страница 43: ...ONTAGGIO KIT RUOTE NOTICE DE MONTAGE DU KIT DE ROUS ANLEITUNG R DI MONTA DES RAEDERSATZES WHEELS KIT ASSEMBLY INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL KIT RUEDAS MONTAGE INSTRUCTIE WIELENKIT INSTRUKCJ...

Страница 44: ...E MANIGLIA NOTICE DE MONTAGE DU PIED DE LA POIGNEE ANL ITUN R DI MONTA D S USS S HANDGRIFFES FOOT HANDLE ASSEMBLY INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE MONTAJE PIE MANILLA MONTAGE INSTRUCTIE VOETSTUK HANDGREEP...

Отзывы: