2-15
SCHEMA DE CHEMINEMENT DES CABLES
KABELFÜHRUNGSÜBERSICHTPLAN
DIAGRAMMA DEL PASSAGGIO DEI CAVI
SPEC
1
Bremsschlauchhalter
2
Hauptbremszylinder
3
Bremsschlauch
4
Ausgleichsschlauch
5
Schlauchführung
6
Klemme
7
Hochspannungskabel
8
Zündspule
9
Kupplungskabel
0
Kabelführung
q
Massekabel
w
Kühlerentlüfterschlauch
e
Leitungskabel des CDI-Magnetzünders
r
Gasseil
t
CDI-Einheitsleitung
y
Leitungskabel des Motorstoppknopfes
„ENGINE STOP“
u
Kraftstofftankdämpfer
i
Motorhalterung
A
Den Bremsschlauch in den Brems-
schlauchhalter führen.
B
Falls der Bremsschlauch die Feder
(Hinterrad-Stoßdämpfer) berührt, seine
Verdrehung berichtigen.
C
Den Bremsschlauch so einbauen, daß
sein Rohrteil gemäß Abbildung ange-
ordnet ist und den Überstand am
Hauptbremszylinder leicht berührt.
D
Den Ausgleichschlauch zwischen dem
Bremsschlauch und der Schwingenhal-
terung durchführen.
E
Den Ansgleichsschlauch in die
Schlauchführung einsetzen.
F
Massekabel, TPS-Leitungskabel (Dros-
selstellungssensor) und Magnetventil-
leitungskabel so festklemmen, daß das
Massekabel die Montagemuttern der
Motoraufhängung nicht berührt.
G
Das Massekabel gemeinsam mit dem
vorderen Befestigungsteil der Zündspu-
le befestigen.
H
Das Kupplungskabel in die Kabel-
führung einführen.
I
CDI-Magnetleitungsstecker zwischen
den Kühlern anbringen.
J
Bremsschlauch am Taster befestigen,
wobei die Farbe am Rohr gegenüber
dem Taster ist und das Rohr den
Tastervorsprung berührt.
K
Kühlerentlüftungsschlauch zwischen
dem Rahmen und dem Kühlerschlauch
so führen, daß er weder geknickt noch
verklemmt wird.
L
Drosselkabel, CDI-Einheitsleitung, Lei-
ungskabel des Motorstoppknopfes
„ENGINE STOP“ und Kupplungskabel
zwischen den Dämpferrohrenden des
Kraftstofftanks durchführen.
1
Support de tuyau de frein
2
Maître-cylindre
3
Tuyau de frein
4
Tuyau de réserve
5
Guide de tuyau
6
Bride
7
Cordon de haute-tension
8
Bobine d’allumage
9
Câble d’embrayage
0
Guide de câble
q
Fil de masse
w
Tuyau de reniflard du radiateur
e
Fil de magnéto CDI
r
Câble d’accélérateur
t
Fil de l'unité CDI
y
Fil de bouton d’arrêt du moteur “ENGI-
NE STOP”
u
Amortisseur de réservoir d’essence
i
Support du moteur
A
Faire passer le tuyau de frein dans les
pattes de support de tuyau de frein.
B
Si le tuyau de frein touche le ressort
(amortisseur arrière), ajuster le coude.
C
Installer le tuyau de frein de manière que
la partie avec le tuyau soit dirigée
comme indiqué et touche légèrement la
saillie sur le maître-cylindre.
D
Faire passer le tuyau de réserve entre le
tuyau de frein et le support du bras oscil-
lant.
E
Faire passer le tuyau de réserve dans le
guide de tuyau.
F
Bridez le câble haute tension, le câble
d’accélérateur, le fil du capteur de posi-
tion du papillon (TPS) et le fil d’électro-
vanne de façon à ce que le câble haute
tension ne soit pas en contact avec les
écrous de montage du support du moteur.
G
Fixer le fil de masse avec la partie avant
de fixation de la bobine d’allumage.
H
Faire passer le tuyau de réserve dans le
guide de tuyau.
I
Positionnez le raccord du fil de magnéto
CDI entre les radiateurs.
J
Installez le tuyau de frein sur l’étrier en
veillant à ce que la peinture du tuyau soit
orientée face à l’étrier et que le tuyau soit
en contact avec la saillie de l'étrier.
K
Faire passer le tuyau reniflard du radia-
teur entre le châssis et la durite du radia-
teur de façon à ce qu’il ne soit pas plié ni
coincé.
L
Faites passer le câble d'accélérateur, le fil
de l'unité CDI, le fil du bouton “ENGI-
NE STOP” et le câble d’embrayage entre
les extrémités du tube amortisseur du
réservoir à carburant.
1
Supporto del tubo flessibile del freno
2
Cilindro principale
3
Tubo flessibile del freno
4
Tubo del serbatoio
5
Guida per tubo flessibile
6
Brida
7
Cavo ad alta tensione
8
Bobina di accensione
9
Cavo della frizione
0
Guida per cavi
q
Conduttore di terra
w
Tubo di sfiato del radiatore
e
Conduttore del magneto CDI
r
Cavo dell’acceleratore
t
Conduttore dell’unità CDI
y
Conduttore del pulsante “ARRESTO
MOTORE”
u
Ammortizzatore serbatoio carburante
i
Staffa del motore.
A
Far passare il tubo flessibile del freno nel
supporto del tubo flessibile del freno.
B
Se il tubo flessibile del freno tocca la
molla (ammortizzatore posteriore), cor-
reggerne la torsione.
C
Installare il tubo flessibile del freno in
maniera tale che la sua parte di tubo sia
rivolta come illustrato e tocchi legger-
mente la sporgenza sul cilindro principa-
le.
D
Far passare il tubo flessibile del serbatoio
fra il tubo flessibile del freno e la staffa
del forcellone oscillante.
E
Passare il tubo del serbatoio nell’apposita
guida.
F
Fissare il cavo di alta tensione, il cavo
dell’acceleratore, il conduttore TPS (sen-
sore di posizione gas) e il conduttore
dell’elettrovalvola in modo che il cavo di
alta tensione non tocchi i dadi di montag-
gio del cavalletto di fissaggio del motore.
G
Fissare il conduttore di terra con la parte
della bobina di accensione installata
anteriormente.
H
Far passare il cavo della frizione nella
guida per cavi.
I
Posizionare l’accoppiatore del conduttore
del magnete CDI tra i radiatori.
J
Installare il tubo flessibile del freno sulla
pinza con la vernice sul tubo rivolta
verso la pinza e con il tubo che tocchi la
sporgenza della pinza.
K
Fare scorrere il tubo di sfiato del radiato-
re tra il telaio e il tubo del radiatore in
modo che non si attorcigli e non rimanga
schiacciato.
L
Far scorrere il cavo del gas, il conduttore
dell’unità CDI, il conduttore del pulsante
“ARRESTO MOTORE” e il cavo della
frizione tra le estremità del tubo
dell’ammortizzatore del serbatoio del
carburante.
5MW-9-30-2 7/3/00 2:26 PM Page 55