430
64.1168.0790 I 002
64.1168.0790 I 002
431
操作说明书
操作说明书
CN
▶
一旦压力指示器
G
显示第 2 个
绿色烹饪环,则表示烹饪时间开
始,请马上调低热量。
5.
注意,压力指示器
G
上的环位置保
持稳定。
6.
如果压力指示器
G
降低至低于第 2
个 绿色烹饪环,则调高炉灶上的热
量供给。
▶
烹饪时间相应有所延长。
7.
如果压力指示器
G
升高至高于第 2
个绿色烹饪环,则表示蒸汽压力过
高,蒸汽从压力调节装置
F
中
溢出
并发出嘶嘶声
。
a)
从炉灶上取下快易锅。
b)
等待直至压力指示器降低至第 2 个
绿色烹饪环。
c)
重置热量供给后再次将快易锅置于炉
灶上。
8.
烹饪时间结束后,从炉灶上取下快易
锅并泄放压力(参见第
6.6 章)。
9.
泄放压力后,摇晃并小心打开快易
锅。
6.6 泄放压力
/
冷却
方法
1 -
利用剩余热量
提示
释放锅身蒸汽
如果是易发泡或发胀的食物(例如豆
类、肉汤、谷物),则不得使用方法
2、3 或 4 释放压力。使用此方法释
放蒸汽后,如此放置带皮的熟土豆等
食物。
1.
从炉灶上取下快易锅。
▶
压力指示器读数很快便会下降。
2.
如果压力指示器
G
完全消失在锅盖手柄
中,则转动旋转限压阀头部
C
,使得开口
标记
M
和手柄标记
64.1168.0790 I 001
7
Bedienungsanleitung
DE
4.
Die Garantieerklärung unbedingt aufbewah-
ren, um bei Bedarf einen Garantieanspruch
geltend machen zu können.
4. Schnelltopf kennenlernen und
verstehen
4.1 Alle Bestandteile im Überblick
1
Topf mit TransTherm® Allherdboden und
Innenskalierung
(siehe Bild B)
2
Seitengriff
3
Stielgriff
4
Stielgriffmarkierung
5
Verschlusssicherung Stielgriff
6
Deckel
7
Sicherheitsventil
8
Halter
▶
9
Aufsetzmarkierung Deckel
A
Sicherheitsschlitz
B
Abnehmbarer Deckelgriff
▶
C
Drehknopf
▶
D
Verschlusssicherung im Deckelgriff
▶
E
Griffentriegelung
▶
F
Druckregeleinrichtung
▶
G
Druckanzeige
▶
H
Halteschlitz
I
Doppeldichtung
J
Sicherheitsöffnungssystem
K
Dichtlippe Deckelgriff
L
Dichtungsring
M
Öffnungszeichen
N
grüne Markierung
O
Griffmarkierung
4.2 Das mehrstufige Sicherheitssystem
Druckregeleinrichtung im Deckel
Wird der vorgesehene Druck für die gewählte
Kochstufe überschritten, öffnet sich automa-
tisch die Druckregeleinrichtung
F
und über-
schüssiger Dampf entweicht. So wird zu
großer Druck sofort abgebaut.
Sicherheitsventil
Spricht die Druckregeleinrichtung
F
nicht
an, wird zu großer Druck sofort über das
Sicherheitsventil
7
abgebaut.
Sicherheitsschlitz im Deckelrand
Fallen alle anderen Sicherheitseinrichtungen
beispielsweise durch die Verstopfung mit
Speiseresten aus, dient der Sicherheitsschlitz
A
als „Notaustritt“. Entsteht ein zu hoher
Druck wird der Dichtungsring
L
durch den
Sicherheitsschlitz
A
so stark nach außen
gedrückt, dass Dampf entweichen kann und
der Druck abgebaut wird.
Druckanzeige im Deckelgriff
Die Druckanzeige
G
verfügt über eine
Sichthilfe um vorausschauendes Kochen zu
ermöglichen. Sie zeigt den momentanen
Stand des Kochdrucks an. Sie ist mit einem
roten (Druck ist vorhanden) und 2 grünen
(Garstufe 1 und 2) Ringen versehen.
Sicherheitsöffnungssystem
Das Sicherheitsöffnungssystem
J
verhindert,
dass der Schnelltopf geöffnet werden kann,
obwohl noch Restdruck vorhanden ist. Erst
nach dem vollständigen Druckabbau kann
der Schnelltopf geöffnet werden.
Kontrolliertes Abdampfen per Drehknopf
Mit dem Drehknopf
C
kann der Dampf lang-
sam aber auch schnell abgelassen werden.
Verschlusssicherung
Im Deckelgriff
B
befindet sich die Ver-
schlusssicherung
D
, die verhindert, dass der
Schnelltopf während des Kochens geöffnet
werden kann.
重合(参见图
A)。
3.
将旋转限压阀头部
C
沿着手柄末端的方向
向后拉。
▶
释放仍然存在的剩余蒸汽。
4.
如果没有蒸汽溢出,则
摇晃
并打开锅身。
方法
2 –
缓慢释放蒸汽(自动释放蒸汽模式
-
参见图
A
)
1.
转动旋转限压阀头部
C
,使得开口标记
M
与手柄标记
64.1168.0790 I 001
7
Bedienungsanleitung
DE
4.
Die Garantieerklärung unbedingt aufbewah-
ren, um bei Bedarf einen Garantieanspruch
geltend machen zu können.
4. Schnelltopf kennenlernen und
verstehen
4.1 Alle Bestandteile im Überblick
1
Topf mit TransTherm® Allherdboden und
Innenskalierung
(siehe Bild B)
2
Seitengriff
3
Stielgriff
4
Stielgriffmarkierung
5
Verschlusssicherung Stielgriff
6
Deckel
7
Sicherheitsventil
8
Halter
▶
9
Aufsetzmarkierung Deckel
A
Sicherheitsschlitz
B
Abnehmbarer Deckelgriff
▶
C
Drehknopf
▶
D
Verschlusssicherung im Deckelgriff
▶
E
Griffentriegelung
▶
F
Druckregeleinrichtung
▶
G
Druckanzeige
▶
H
Halteschlitz
I
Doppeldichtung
J
Sicherheitsöffnungssystem
K
Dichtlippe Deckelgriff
L
Dichtungsring
M
Öffnungszeichen
N
grüne Markierung
O
Griffmarkierung
4.2 Das mehrstufige Sicherheitssystem
Druckregeleinrichtung im Deckel
Wird der vorgesehene Druck für die gewählte
Kochstufe überschritten, öffnet sich automa-
tisch die Druckregeleinrichtung
F
und über-
schüssiger Dampf entweicht. So wird zu
großer Druck sofort abgebaut.
Sicherheitsventil
Spricht die Druckregeleinrichtung
F
nicht
an, wird zu großer Druck sofort über das
Sicherheitsventil
7
abgebaut.
Sicherheitsschlitz im Deckelrand
Fallen alle anderen Sicherheitseinrichtungen
beispielsweise durch die Verstopfung mit
Speiseresten aus, dient der Sicherheitsschlitz
A
als „Notaustritt“. Entsteht ein zu hoher
Druck wird der Dichtungsring
L
durch den
Sicherheitsschlitz
A
so stark nach außen
gedrückt, dass Dampf entweichen kann und
der Druck abgebaut wird.
Druckanzeige im Deckelgriff
Die Druckanzeige
G
verfügt über eine
Sichthilfe um vorausschauendes Kochen zu
ermöglichen. Sie zeigt den momentanen
Stand des Kochdrucks an. Sie ist mit einem
roten (Druck ist vorhanden) und 2 grünen
(Garstufe 1 und 2) Ringen versehen.
Sicherheitsöffnungssystem
Das Sicherheitsöffnungssystem
J
verhindert,
dass der Schnelltopf geöffnet werden kann,
obwohl noch Restdruck vorhanden ist. Erst
nach dem vollständigen Druckabbau kann
der Schnelltopf geöffnet werden.
Kontrolliertes Abdampfen per Drehknopf
Mit dem Drehknopf
C
kann der Dampf lang-
sam aber auch schnell abgelassen werden.
Verschlusssicherung
Im Deckelgriff
B
befindet sich die Ver-
schlusssicherung
D
, die verhindert, dass der
Schnelltopf während des Kochens geöffnet
werden kann.
重合。
▶
蒸汽缓慢溢出。
2.
如果压力指示器完全消失在锅盖手柄中,
则
摇晃
并打开锅身。
方法
3 –
快速释放蒸汽(
参见图
A)
小心
蒸汽快速溢出时存在烫伤危险
通过旋转限压阀头部
C
快速溢出蒸汽期
间或有水溢出期间,高温蒸汽或烹饪食物
可能导致烫伤危险。
⇨
打开前
摇晃
快易锅。
⇨
手部、头部和肢体始终远离锅盖
6
上方和
锅盖边缘侧面安全孔
A
上方的危险区域。
1.
转动旋转限压阀头部
C
,使得开口标记
M
与手柄标记
64.1168.0790 I 001
7
Bedienungsanleitung
DE
4.
Die Garantieerklärung unbedingt aufbewah-
ren, um bei Bedarf einen Garantieanspruch
geltend machen zu können.
4. Schnelltopf kennenlernen und
verstehen
4.1 Alle Bestandteile im Überblick
1
Topf mit TransTherm® Allherdboden und
Innenskalierung
(siehe Bild B)
2
Seitengriff
3
Stielgriff
4
Stielgriffmarkierung
5
Verschlusssicherung Stielgriff
6
Deckel
7
Sicherheitsventil
8
Halter
▶
9
Aufsetzmarkierung Deckel
A
Sicherheitsschlitz
B
Abnehmbarer Deckelgriff
▶
C
Drehknopf
▶
D
Verschlusssicherung im Deckelgriff
▶
E
Griffentriegelung
▶
F
Druckregeleinrichtung
▶
G
Druckanzeige
▶
H
Halteschlitz
I
Doppeldichtung
J
Sicherheitsöffnungssystem
K
Dichtlippe Deckelgriff
L
Dichtungsring
M
Öffnungszeichen
N
grüne Markierung
O
Griffmarkierung
4.2 Das mehrstufige Sicherheitssystem
Druckregeleinrichtung im Deckel
Wird der vorgesehene Druck für die gewählte
Kochstufe überschritten, öffnet sich automa-
tisch die Druckregeleinrichtung
F
und über-
schüssiger Dampf entweicht. So wird zu
großer Druck sofort abgebaut.
Sicherheitsventil
Spricht die Druckregeleinrichtung
F
nicht
an, wird zu großer Druck sofort über das
Sicherheitsventil
7
abgebaut.
Sicherheitsschlitz im Deckelrand
Fallen alle anderen Sicherheitseinrichtungen
beispielsweise durch die Verstopfung mit
Speiseresten aus, dient der Sicherheitsschlitz
A
als „Notaustritt“. Entsteht ein zu hoher
Druck wird der Dichtungsring
L
durch den
Sicherheitsschlitz
A
so stark nach außen
gedrückt, dass Dampf entweichen kann und
der Druck abgebaut wird.
Druckanzeige im Deckelgriff
Die Druckanzeige
G
verfügt über eine
Sichthilfe um vorausschauendes Kochen zu
ermöglichen. Sie zeigt den momentanen
Stand des Kochdrucks an. Sie ist mit einem
roten (Druck ist vorhanden) und 2 grünen
(Garstufe 1 und 2) Ringen versehen.
Sicherheitsöffnungssystem
Das Sicherheitsöffnungssystem
J
verhindert,
dass der Schnelltopf geöffnet werden kann,
obwohl noch Restdruck vorhanden ist. Erst
nach dem vollständigen Druckabbau kann
der Schnelltopf geöffnet werden.
Kontrolliertes Abdampfen per Drehknopf
Mit dem Drehknopf
C
kann der Dampf lang-
sam aber auch schnell abgelassen werden.
Verschlusssicherung
Im Deckelgriff
B
befindet sich die Ver-
schlusssicherung
D
, die verhindert, dass der
Schnelltopf während des Kochens geöffnet
werden kann.
重合。
2.
将旋转限压阀头部
C
沿着手柄末端的方向
向后拉。
▶
蒸汽快速溢出。
3.
如果压力指示器
G
完全消失在锅盖手柄
B
中,则
摇晃
并打开锅身。
Summary of Contents for 3201005794
Page 1: ...Perfect Premium Perfect Excellence Bedienungsanleitung User Manual ...
Page 4: ...E F G H ...
Page 5: ...1 1 2 Click ...
Page 6: ...I Doppeldichtung wechseln I Changing the double seal J Innenskalierung I Inside scaling ...
Page 484: ...TH คู มือการใช งาน 478 64 1168 0790 I 002 ...
Page 525: ......