126
64.1168.0790 I 002
64.1168.0790 I 002
127
Notice d‘utilisation
FR
Notice d‘utilisation
4. Se familiariser et comprendre
l'autocuiseur
4.1 Vue d'ensemble des composants
1
Autocuiseur avec fond TransTherm®
compatible avec tous les feux et graduation à
l’intérieur
(voir la figure B)
2
Poignée latérale
3
Manche
4
Marquage du manche
5
Système de blocage du manche
6
Couvercle
7
Soupape de sécurité
8
Support/butée
9
Marquage du couvercle
A
Fente de sécurité
B
Poignée du couvercle amovible
C
Bouton rotatif
D
Système de blocage de la poignée du
couvercle
E
Déverrouillage de la poignée
F
Dispositif de réglage de la pression
G
Indicateur de pression
H
Fente de retenue
I
Joint double
J
Système d'ouverture de sécurité
K
Joint de la poignée du couvercle
L
Bague d'étanchéité
M
Marquage d'ouverture /point de repère
64.1168.0790 I 001
7
Bedienungsanleitung
DE
4.
Die Garantieerklärung unbedingt aufbewah-
ren, um bei Bedarf einen Garantieanspruch
geltend machen zu können.
4. Schnelltopf kennenlernen und
verstehen
4.1 Alle Bestandteile im Überblick
1
Topf mit TransTherm® Allherdboden und
Innenskalierung
(siehe Bild B)
2
Seitengriff
3
Stielgriff
4
Stielgriffmarkierung
5
Verschlusssicherung Stielgriff
6
Deckel
7
Sicherheitsventil
8
Halter
▶
9
Aufsetzmarkierung Deckel
A
Sicherheitsschlitz
B
Abnehmbarer Deckelgriff
▶
C
Drehknopf
▶
D
Verschlusssicherung im Deckelgriff
▶
E
Griffentriegelung
▶
F
Druckregeleinrichtung
▶
G
Druckanzeige
▶
H
Halteschlitz
I
Doppeldichtung
J
Sicherheitsöffnungssystem
K
Dichtlippe Deckelgriff
L
Dichtungsring
M
Öffnungszeichen
N
grüne Markierung
O
Griffmarkierung
4.2 Das mehrstufige Sicherheitssystem
Druckregeleinrichtung im Deckel
Wird der vorgesehene Druck für die gewählte
Kochstufe überschritten, öffnet sich automa-
tisch die Druckregeleinrichtung
F
und über-
schüssiger Dampf entweicht. So wird zu
großer Druck sofort abgebaut.
Sicherheitsventil
Spricht die Druckregeleinrichtung
F
nicht
an, wird zu großer Druck sofort über das
Sicherheitsventil
7
abgebaut.
Sicherheitsschlitz im Deckelrand
Fallen alle anderen Sicherheitseinrichtungen
beispielsweise durch die Verstopfung mit
Speiseresten aus, dient der Sicherheitsschlitz
A
als „Notaustritt“. Entsteht ein zu hoher
Druck wird der Dichtungsring
L
durch den
Sicherheitsschlitz
A
so stark nach außen
gedrückt, dass Dampf entweichen kann und
der Druck abgebaut wird.
Druckanzeige im Deckelgriff
Die Druckanzeige
G
verfügt über eine
Sichthilfe um vorausschauendes Kochen zu
ermöglichen. Sie zeigt den momentanen
Stand des Kochdrucks an. Sie ist mit einem
roten (Druck ist vorhanden) und 2 grünen
(Garstufe 1 und 2) Ringen versehen.
Sicherheitsöffnungssystem
Das Sicherheitsöffnungssystem
J
verhindert,
dass der Schnelltopf geöffnet werden kann,
obwohl noch Restdruck vorhanden ist. Erst
nach dem vollständigen Druckabbau kann
der Schnelltopf geöffnet werden.
Kontrolliertes Abdampfen per Drehknopf
Mit dem Drehknopf
C
kann der Dampf lang-
sam aber auch schnell abgelassen werden.
Verschlusssicherung
Im Deckelgriff
B
befindet sich die Ver-
schlusssicherung
D
, die verhindert, dass der
Schnelltopf während des Kochens geöffnet
werden kann.
Marquage vert
64.1168.0790 I 001
7
Bedienungsanleitung
DE
4.
Die Garantieerklärung unbedingt aufbewah-
ren, um bei Bedarf einen Garantieanspruch
geltend machen zu können.
4. Schnelltopf kennenlernen und
verstehen
4.1 Alle Bestandteile im Überblick
1
Topf mit TransTherm® Allherdboden und
Innenskalierung
(siehe Bild B)
2
Seitengriff
3
Stielgriff
4
Stielgriffmarkierung
5
Verschlusssicherung Stielgriff
6
Deckel
7
Sicherheitsventil
8
Halter
▶
9
Aufsetzmarkierung Deckel
A
Sicherheitsschlitz
B
Abnehmbarer Deckelgriff
▶
C
Drehknopf
▶
D
Verschlusssicherung im Deckelgriff
▶
E
Griffentriegelung
▶
F
Druckregeleinrichtung
▶
G
Druckanzeige
▶
H
Halteschlitz
I
Doppeldichtung
J
Sicherheitsöffnungssystem
K
Dichtlippe Deckelgriff
L
Dichtungsring
M
Öffnungszeichen
N
grüne Markierung
O
Griffmarkierung
4.2 Das mehrstufige Sicherheitssystem
Druckregeleinrichtung im Deckel
Wird der vorgesehene Druck für die gewählte
Kochstufe überschritten, öffnet sich automa-
tisch die Druckregeleinrichtung
F
und über-
schüssiger Dampf entweicht. So wird zu
großer Druck sofort abgebaut.
Sicherheitsventil
Spricht die Druckregeleinrichtung
F
nicht
an, wird zu großer Druck sofort über das
Sicherheitsventil
7
abgebaut.
Sicherheitsschlitz im Deckelrand
Fallen alle anderen Sicherheitseinrichtungen
beispielsweise durch die Verstopfung mit
Speiseresten aus, dient der Sicherheitsschlitz
A
als „Notaustritt“. Entsteht ein zu hoher
Druck wird der Dichtungsring
L
durch den
Sicherheitsschlitz
A
so stark nach außen
gedrückt, dass Dampf entweichen kann und
der Druck abgebaut wird.
Druckanzeige im Deckelgriff
Die Druckanzeige
G
verfügt über eine
Sichthilfe um vorausschauendes Kochen zu
ermöglichen. Sie zeigt den momentanen
Stand des Kochdrucks an. Sie ist mit einem
roten (Druck ist vorhanden) und 2 grünen
(Garstufe 1 und 2) Ringen versehen.
Sicherheitsöffnungssystem
Das Sicherheitsöffnungssystem
J
verhindert,
dass der Schnelltopf geöffnet werden kann,
obwohl noch Restdruck vorhanden ist. Erst
nach dem vollständigen Druckabbau kann
der Schnelltopf geöffnet werden.
Kontrolliertes Abdampfen per Drehknopf
Mit dem Drehknopf
C
kann der Dampf lang-
sam aber auch schnell abgelassen werden.
Verschlusssicherung
Im Deckelgriff
B
befindet sich die Ver-
schlusssicherung
D
, die verhindert, dass der
Schnelltopf während des Kochens geöffnet
werden kann.
Marquage de la poignée /point de repère
4.2 Système de sécurité progressif
Dispositif de réglage de la pression sur le couvercle
Si la pression prévue pour la position de cuisson
choisie est dépassée, le dispositif de réglage de la
pression
F
s'ouvre automatiquement et la vapeur
en trop s'échappe. La pression superflue est ainsi
immédiatement réduite.
Soupape de sécurité
Si le dispositif de réglage de la pression
F
n‘entre
pas en fonction, la pression en trop est évacuée
immédiatement par la soupape de sécurité
7
.
Fente de sécurité dans le rebord du couvercle
En cas de défaillance de tous les autres dispositifs
de sécurité par exemple due à l'obstruction par
des résidus d'aliments, la fente de sécurité
A
sert d'« évacuation d'urgence ». Si la pression est
trop élevée, la bague d'étanchéité
L
est poussée
fortement vers l'extérieur par la fente de sécurité
A
,
de manière à pouvoir évacuer la vapeur et réduire la
pression.
Indicateur de pression dans la poignée du couvercle
L'indicateur de pression
G
dispose d'une aide visuelle
pour permettre une cuisson prédéterminée. Il affiche
l'état instantané de la pression de cuisson. Il est
composé d'un anneau rouge (pression présente) ou
jaune sur le modèle Perfect Excellence, et de deux
anneaux verts (position de cuisson 1 et 2).
Système d'ouverture de sécurité
Le système d'ouverture de sécurité
J
empêche
l'ouverture de l'autocuiseur lorsqu'il y a encore une
pression résiduelle. L'autocuiseur ne peut être ouvert
qu‘àprès l'évacuation complète de la pression.
Évacuation contrôlée de la vapeur par le bouton
rotatif
Le bouton rotatif
C
permet d'évacuer la vapeur
lentement ou rapidement.
Système de blocage
Le système de blocage
D
qui se trouve dans la
poignée du couvercle
B
, empêche l'ouverture de
l'autocuiseur pendant la cuisson.
4.3 Informations importantes
Fabricant
WMF Group GmbH
Type
Perfect Premium / Excellence
Summary of Contents for 3201005794
Page 1: ...Perfect Premium Perfect Excellence Bedienungsanleitung User Manual ...
Page 4: ...E F G H ...
Page 5: ...1 1 2 Click ...
Page 6: ...I Doppeldichtung wechseln I Changing the double seal J Innenskalierung I Inside scaling ...
Page 484: ...TH คู มือการใช งาน 478 64 1168 0790 I 002 ...
Page 525: ......