112
Wypadki / w razie wypadku:
•
Wyłączyć maszynę przy użyciu wyłącznika głównego.
•
Zastosować natychmiast środki pierwszej pomocy i/lub wezwać pomoc.
•
Po zdarzeniach z udziałem maszyny nie włączać jej przed sprawdzeniem przez producenta.
2
UWAGI OGÓLNE
Maszyna skonstruowana jest zgodnie z aktualnym stanem techniki i obowiązującymi zasadami bezpieczeństwa. Jest sprawdzona pod względem elektrotechnicznym i odpowiada
europejskiej normie bezpieczeństwa (CE). Wyposażona jest w różnego rodzaju elementy przerywające obwód elektryczny służące jako zabezpieczenia. Mimo to mogą pojawić się
zagrożenia, przede wszystkim w przypadku eksploatacji niezgodnej z przeznaczeniem lub nieprzestrzegania zasad bezpieczeństwa oraz poleceń instrukcji obsługi. Zastrzegamy sobie
w każdej chwili prawo do zmian technicznych maszyny, materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów. Dlatego niektóre detale maszyny mogą odbiegać od informacji zawartych w instrukcji
obsługi.
•
Maszyna przeznaczona jest do przemysłowego czyszczenia podłóg i twardych wykładzin podłogowych w pomieszczeniach zamkniętych z zachowaniem zasad zawartych
w instrukcji obsługi.
•
Stosować tylko materiały eksploatacyjne i akcesoria zalecane przez producenta. Stosować tylko oryginalne szczotki i talerze.
•
Przepisy bezpieczeństwa dotyczące obsługi i konserwacji wyszczególnione są w odpowiednich rozdziałach. Należy ich bezwzględnie przestrzegać!
•
Wszelkie użycie maszyny, która nie jest całkowicie sprawna, lub nieprzestrzeganie poniższych przepisów bezpieczeństwa jest zabronione.
•
Nie zdejmować lub nie dezaktywować zabezpieczeń.
•
Przeróbki i modyfikacje produktu bez zgody producenta są niedozwolone.
•
W przypadku uszkodzeń powstałych na skutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi lub nieprawidłowej obsługi czy eksploatacji gwarancja wygasa.
Producent nie odpowiada za skutki wynikające z takiego postępowania.
•
Maszyny nie wolno eksploatować ani przechowywać na otwartych powierzchniach w mokrym (np. na deszczu) lub chłodnym (< 0° C ) otoczeniu.
Ze względu na związane z tym zagrożenia maszyny nie wolno stosować do następujących celów:
•
jako pojazd pociągowy, transportowy lub do zabawy.
•
do czyszczenia wykładzin tekstylnych.
Ze względu na związane z tym zagrożenia maszyny nie wolno stosować do następujących celów:
•
do usuwania szkodliwych dla zdrowia pyłów i materiałów palnych.
•
do odsysania materiałów łatwo palnych, trujących, żrących i radioaktywnych lub środków szkodliwych dla zdrowia.
•
do czyszczenia podłóg w pobliżu materiałów łatwo zapalnych lub wybuchowych.
•
Maszyny nie wolno stosować na powierzchniach, które się do tego nie nadają. Po zakończeniu pracy maszynę należy zabezpieczyć przed toczeniem.
•
Wilgotność powietrza podczas pracy musi wynosić od 30% do 95%.
•
Poziom wibracji nie przekracza 2,5 m/s2.
•
Emisja hałasu nie przekracza 74 dBA.
3
USPRAWNIENIA TECHNICZNE
4
EKSPLOATACJA ZGODNA Z PRZEZNACZENIEM
4.1 Eksploatacja niezgodna z przeznaczeniem
4.2 Szkodliwe dla zdrowia pyły i ciecze
4.3 Wartości graniczne
•
Przeczytać podręcznik
2.1 Stosowane tabliczki ostrzegawcze i objaśnienia
(DE) Betriebsanleitung | (FR) Mode d’emploi | (IT) Instruzioni d’uso | (EN) Operating instructions |
(NL) Gebruiksaanwijzing | (ES) Instrucciones de manejo | (SV) Bruksanvisning | (Fl) Käyttöohjeet |
(DA) Driftsvejledning | (PL) Instrukcja obslugi | (PT) Instruções de funcionamento |
(TR) Kullanim kilavuzu | (AR)
Wetrok Duomatic C43/C50/C60
Summary of Contents for Discomatic Tango
Page 2: ......
Page 14: ...12...
Page 15: ...FR Mode d emploi traduction du mode d emploi original...
Page 26: ...24...
Page 27: ...IT Istruzioni per l uso traduzione del manuale originale...
Page 38: ...36...
Page 39: ...EN Operation Manual translation of original manual...
Page 50: ......
Page 51: ...ES Instrucciones de uso traducci n de las instrucciones originales...
Page 62: ...60...
Page 63: ...FI K ytt ohje k nn s alkuper isest ohjeesta...
Page 74: ...72...
Page 75: ...NL Gebruiksaanwijzing vertaling van de originele aanwijzing...
Page 86: ...84...
Page 87: ...SV Bruksanvisning vers ttning av originaltexten...
Page 98: ...96...
Page 99: ...DA Betjeningsvejledning overs ttelse af original betjeningsvejledning...
Page 110: ...108...
Page 111: ...PL Instrukcja obs ugi t umaczenie instrukcji oryginalnej...
Page 122: ...120...
Page 123: ...PT Manual de funcionamento tradu o do manual original...
Page 134: ...132...
Page 135: ...TR letme k lavuzu orijinal k lavuzun evirisi...
Page 146: ...144...
Page 147: ...145 AR...
Page 149: ...147 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 AR 1 1 1 2 1 1 4 2 4 3 4 1 5 2 5 1 1 2 1...
Page 151: ...149 AR 5 1 5 LED LED 20 30 20 4 2 LED 1 3 6 5 ON...
Page 152: ...150 1 3 4 90 45 3 3 2 45 5 3 3...
Page 153: ...151 AR 25 9 90 2 5...
Page 154: ...152 2 1 OFF 2 2 2 5 7 9 4 6 8 10 5 ON 3...
Page 155: ...153 AR 4 2 1 3 5 WETROK AG 50 104 35 40 5 Li ion Li ion 25 70 10 40 5 55999 Wetrok 6...
Page 156: ...154 7 8 9 10 400 12 50...
Page 157: ...155 AR ON OFF ON 90 OFF Wetrok ON ON Wetrok 11...
Page 158: ......