124
Emergências / Em caso de emergência:
•
Desligue a máquina com o interruptor geral.
•
Aplicar imediatamente medidas de primeiros socorros ou pedir ajuda.
•
Após qualquer incidente ou acidente, nunca utilizar a máquina sem antes providenciar a inspecção da mesma por parte do fabricante.
2 GENERALIDADES
A máquina foi construída de acordo com o actual estado da técnica e regulamentos técnicos de segurança estipulados. A máquina foi
electronicamente inspeccionada e está em conformidade com as normas europeias de segurança (CE). Está equipada com diferentes Inter-
ruptores de circuito, que funcionam como dispositivos de protecção. Podem, no entanto, ocorrer situações de perigo, em especial devido
a utilização inadequada ou violação das normas de segurança e instruções contidas no manual de utilização. Reservamo-nos o direito de
efectuar, em qualquer altura, alterações técnicas na máquina, bem como aos consumíveis e acessórios. Por este motivo, determinados
pormenores da máquina poderão divergir das informações fornecidas no manual de instruções.
•
Esta máquina destina-se à limpeza de superfícies (chão) comerciais e industriais de revestimento rígido em espaços interiores,
em conformidade com as instruções fornecidas no presente manual.
•
Utilizar exclusivamente materiais de consumo e acessórios recomendados pelo fabricante. Devem ser utilizadas unicamente escovas
e discos de almofada originais.
•
As normas de segurança para operação e manutenção da máquina são descritas nos respectivos capítulos e devem ser
impreterivelmente cumpridas!
•
É expressamente proibida qualquer operação da máquina quando a mesma não se encontra em boas condições técnicas, ou quando não
forem cumpridas as seguintes normas de segurança e advertências de perigo durante a utilização da mesma.
•
Não é permitido desmontar ou de alguma forma anular os equipamentos de protecção.
•
Não é permitida qualquer conversão ou alteração ao produto, sem autorização prévia por parte do fabricante.
•
Em caso de danos resultantes da não observação das instruções contidas no presente manual, bem como de utilização imprópria ou
incorrecta da máquina, é anulado todo e qualquer direito de garantia, não sendo aceite qualquer responsabilidade por danos e perdas
consequenciais, daí resultantes.
•
A máquina não pode ser usada nem guardada ao ar livre em condições de humidade ou chuva, ou em ambientes frios < 0° C.
Devido aos potenciais perigos associados, não é permitida a utilização da máquina para os seguintes fins:
•
como veículo tractor, meio de transporte ou brinquedo.
•
para limpeza de superfícies com revestimento têxtil.
Devido aos potenciais perigos associados, não é permitida a utilização da máquina para os seguintes fins:
•
para recolha e respectiva eliminação de poeiras nocivas à saúde e materiais cáusticos/em combustão.
•
para aspiração de materiais inflamáveis, tóxicos, corrosivos e irritantes, bem como produtos radioactivos ou nocivos para a saúde.
•
para limpeza de superfícies de solo próximas de substâncias facilmente inflamáveis ou explosivas.
•
A máquina não pode ser utilizada em superfícies inclinadas. A máquina deverá ficar devidamente
segura contra deslocação acidental após terminado o trabalho.
•
A humidade do ar durante a utilização da máquina deverá manter-se entre 30 e 95%.
•
O grau de oscilação é inferior a 2.5 m/s2.
•
A emissão de ruído é inferior a 74 dB A.
3 MELHORAMENTOS TÉCNICOS
4 UTILIZAÇÃO CONVENCIONAL
4.1 Utilização imprópria
4.2 Poeiras e líquidos nocivos para a saúde
4.3 Valores limite
•
Ler manual
2.1 Placas de aviso utilizadas e explicação
(DE) Betriebsanleitung | (FR) Mode d’emploi | (IT) Instruzioni d’uso | (EN) Operating instructions |
(NL) Gebruiksaanwijzing | (ES) Instrucciones de manejo | (SV) Bruksanvisning | (Fl) Käyttöohjeet |
(DA) Driftsvejledning | (PL) Instrukcja obslugi | (PT) Instruções de funcionamento |
(TR) Kullanim kilavuzu | (AR)
Wetrok Duomatic C43/C50/C60
Summary of Contents for Discomatic Tango
Page 2: ......
Page 14: ...12...
Page 15: ...FR Mode d emploi traduction du mode d emploi original...
Page 26: ...24...
Page 27: ...IT Istruzioni per l uso traduzione del manuale originale...
Page 38: ...36...
Page 39: ...EN Operation Manual translation of original manual...
Page 50: ......
Page 51: ...ES Instrucciones de uso traducci n de las instrucciones originales...
Page 62: ...60...
Page 63: ...FI K ytt ohje k nn s alkuper isest ohjeesta...
Page 74: ...72...
Page 75: ...NL Gebruiksaanwijzing vertaling van de originele aanwijzing...
Page 86: ...84...
Page 87: ...SV Bruksanvisning vers ttning av originaltexten...
Page 98: ...96...
Page 99: ...DA Betjeningsvejledning overs ttelse af original betjeningsvejledning...
Page 110: ...108...
Page 111: ...PL Instrukcja obs ugi t umaczenie instrukcji oryginalnej...
Page 122: ...120...
Page 123: ...PT Manual de funcionamento tradu o do manual original...
Page 134: ...132...
Page 135: ...TR letme k lavuzu orijinal k lavuzun evirisi...
Page 146: ...144...
Page 147: ...145 AR...
Page 149: ...147 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 AR 1 1 1 2 1 1 4 2 4 3 4 1 5 2 5 1 1 2 1...
Page 151: ...149 AR 5 1 5 LED LED 20 30 20 4 2 LED 1 3 6 5 ON...
Page 152: ...150 1 3 4 90 45 3 3 2 45 5 3 3...
Page 153: ...151 AR 25 9 90 2 5...
Page 154: ...152 2 1 OFF 2 2 2 5 7 9 4 6 8 10 5 ON 3...
Page 155: ...153 AR 4 2 1 3 5 WETROK AG 50 104 35 40 5 Li ion Li ion 25 70 10 40 5 55999 Wetrok 6...
Page 156: ...154 7 8 9 10 400 12 50...
Page 157: ...155 AR ON OFF ON 90 OFF Wetrok ON ON Wetrok 11...
Page 158: ......