4
Notfälle / im Notfall:
•
Maschine mit Hauptschalter ausschalten.
•
Sofort die Erste Hilfe Maßnahmen anwenden oder Hilfe holen.
•
Nach Zwischenfällen die Maschine vor der Überprüfung durch den Hersteller nicht wieder in Betrieb nehmen.
2 ALLGEMEINES
Die Maschine ist nach dem aktuellen Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln konstruiert. Sie ist elektro-
technisch geprüft und entspricht den europäischen Sicherheitsnormen (CE). Sie verfügt über verschiedene Stromkreisunterbrecher, die
als Schutzeinrichtungen dienen. Trotzdem können Gefahren entstehen, vor allem bei sachwidriger Verwendung oder Verstoss gegen die
Sicherheitsvorschriften und Anweisungen in der Betriebsanleitung. Wir halten uns jederzeit das Recht vor, technische Änderungen an der
Maschine sowie an Verbrauchsmaterial und Zubehör anzubringen. Daher kann die Maschine in Details von Angaben in der Betriebsanleitung
abweichen.
•
Diese Maschine ist für die gewerbliche Bodenreinigung von Hartbodenbelägen in Innenräumen unter Berücksichtigung dieser
Betriebsanleitung konstruiert.
•
Nur die vom Hersteller empfohlenen Verbrauchsmaterialen sowie Zubehöre verwenden. Es dürfen nur original Bürsten und Pad-Teller
verwendet werden.
•
Sicherheitsvorschriften zur Bedienung und zur Wartung sind jeweils in den entsprechenden Kapiteln aufgeführt und unbedingt einzuhalten!
•
Jeder Betrieb der Maschine in technisch nicht einwandfreiem Zustand oder unter Missachtung der folgenden Sicherheitsvorschriften und
Gefahrenhinweise ist verboten.
•
Schutzeinrichtungen dürfen nicht demontiert oder umgangen werden.
•
Umbauten und Veränderungen am Produkt sind ohne Freigabe durch den Hersteller nicht gestattet.
•
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitung sowie bei unsachgemäßer Behandlung oder Zweckentfremdung
entstehen, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden, die daraus resultieren, wird keine Haftung übernommen.
•
Die Maschine darf nicht im Freien unter nassen Bedingungen (z.B. Regen) oder kalter Umgebung < 0° C verwendet oder aufbewahrt
werden.
Die Maschine darf wegen der damit verbundenen Gefahren für folgende Zwecke nicht eingesetzt werden:
•
als Zugfahrzeug, Transportmittel oder Spielzeug.
•
zur Reinigung textiler Bodenbeläge.
•
Handbuch lesen
Die Maschine darf wegen der damit verbundenen Gefahren für folgende Zwecke nicht eingesetzt werden:
•
zur Aufnahme resp. Beseitigung gesundheitsgefährdender Stäube und brennenden Materialien.
•
zum Absaugen von leicht brennbaren, giftigen, ätzenden, reizenden, radioaktiven Materialien oder gesundheitsschädigenden Mitteln
•
zur Reinigung von Bodenflächen in der Nähe von leicht entzündbaren oder explosiven Stoffen.
•
Die Maschine darf nicht auf geneigten Flächen benutzt werden. Die Maschine muss nach
Arbeitsbeendigung gegen Wegrollen gesichert sein.
•
Die Luftfeuchtigkeit muss während des Betriebs zwischen 30-95% liegen.
•
Das Schwingungsniveau liegt unter 2.5 m/s2.
•
Die Lärmemission ist < 74 dB A.
3 TECHNISCHE VERBESSERUNGEN
4 SACHGEMÄSSE VERWENDUNG
4.1 Nicht sachgemässe Verwendung
2.1 Verwendete Warnschilder und Erklärungen
4.2 Gesundheitsgefährliche Stäube und Flüssigkeiten
4.3 Grenzwerte
(DE) Betriebsanleitung | (FR) Mode d’emploi | (IT) Instruzioni d’uso | (EN) Operating instructions |
(NL) Gebruiksaanwijzing | (ES) Instrucciones de manejo | (SV) Bruksanvisning | (Fl) Käyttöohjeet |
(DA) Driftsvejledning | (PL) Instrukcja obslugi | (PT) Instruções de funcionamento |
(TR) Kullanim kilavuzu | (AR)
Wetrok Duomatic C43/C50/C60
Summary of Contents for Discomatic Tango
Page 2: ......
Page 14: ...12...
Page 15: ...FR Mode d emploi traduction du mode d emploi original...
Page 26: ...24...
Page 27: ...IT Istruzioni per l uso traduzione del manuale originale...
Page 38: ...36...
Page 39: ...EN Operation Manual translation of original manual...
Page 50: ......
Page 51: ...ES Instrucciones de uso traducci n de las instrucciones originales...
Page 62: ...60...
Page 63: ...FI K ytt ohje k nn s alkuper isest ohjeesta...
Page 74: ...72...
Page 75: ...NL Gebruiksaanwijzing vertaling van de originele aanwijzing...
Page 86: ...84...
Page 87: ...SV Bruksanvisning vers ttning av originaltexten...
Page 98: ...96...
Page 99: ...DA Betjeningsvejledning overs ttelse af original betjeningsvejledning...
Page 110: ...108...
Page 111: ...PL Instrukcja obs ugi t umaczenie instrukcji oryginalnej...
Page 122: ...120...
Page 123: ...PT Manual de funcionamento tradu o do manual original...
Page 134: ...132...
Page 135: ...TR letme k lavuzu orijinal k lavuzun evirisi...
Page 146: ...144...
Page 147: ...145 AR...
Page 149: ...147 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 AR 1 1 1 2 1 1 4 2 4 3 4 1 5 2 5 1 1 2 1...
Page 151: ...149 AR 5 1 5 LED LED 20 30 20 4 2 LED 1 3 6 5 ON...
Page 152: ...150 1 3 4 90 45 3 3 2 45 5 3 3...
Page 153: ...151 AR 25 9 90 2 5...
Page 154: ...152 2 1 OFF 2 2 2 5 7 9 4 6 8 10 5 ON 3...
Page 155: ...153 AR 4 2 1 3 5 WETROK AG 50 104 35 40 5 Li ion Li ion 25 70 10 40 5 55999 Wetrok 6...
Page 156: ...154 7 8 9 10 400 12 50...
Page 157: ...155 AR ON OFF ON 90 OFF Wetrok ON ON Wetrok 11...
Page 158: ......