21
1
4
2
3
5
FR
Remplacement de la batterie
Dévisser la poignée-étoile
des deux côtés.
Retirer le chargeur
vers l'arrière.
Encaster de nouveau la
batterie et le chargeur.
Retirer la batterie sur la
poignée vers l'arrière.
Visser de nouveau la poignée-étoile
des deux côtés.
Les batteries au lithium nécessitent une attention et un soin particuliers afin de réduire les risques et d'augmenter la durée de vie de la batterie.
Une utilisation non conforme des batteries et tout manquement au respect des consignes de sécurité ainsi qu'aux instructions sont susceptibles
d'entraîner des dommages corporels et matériels. La société WETROK AG décline expressément toute responsabilité quant aux dommages qui en
résultent. Le non-respect des présentes instructions entraîne donc la perte des droits à la garantie. Dans les autres cas, la garantie est de 1 an.
Merci de lire attentivement l'intégralité des présentes conditions et indications avant d'utiliser la batterie.
Consignes de sécurité (batterie) :
•
Tenez la batterie éloignée de toute source de chaleur (par ex. le feu, les objets incandescents, les radiateurs, les rayons du soleil).
Une chaleur extrême est susceptible d'entraîner une explosion de la batterie. Assurez-vous toujours pendant la charge que l'air circule
en quantité suffisante. Les températures élevées réduisent également la durée de vie de la batterie.
•
Chargez la batterie lithium-ion uniquement si la température ambiante est comprise entre 5 et 40 °C (entre 35 et 104 °F).
Il est interdit de recharger la batterie à des températures inférieures à 0°C et supérieures à 50 °C.
•
Il est interdit d'endommager la batterie d'un point de vue mécanique. Des creux ou des trous dans la batterie sont susceptibles d'entraîner une
perte totale de la batterie et de causer un incendie ainsi qu'une explosion. Il est formellement interdit de recharger ou de réutiliser une batterie
endommagée.
•
Les batteries lithium-ion contiennent des substances chimiques. Ne pas avaler! Éviter tout contact avec la peau et les yeux.
•
N'ouvrez jamais le cache du boîtier de la batterie ou ne le détruisez pas délibérément. N'établissez aucun contact entre des câbles,
des fiches ou des objets similaires et le connecteur de la batterie. Une telle manipulation serait susceptible d'entraîner des courts-circuits
et par conséquent la destruction de la batterie.
•
Ne procéder à aucune modification sur les câbles! Il est notamment interdit de débrancher ou d’ouvrir les bornes de connexion électriques ou
de débrancher les câbles de mise à la terre! Il est interdit de mettre en service les appareils dont les lignes d’alimentation sont endommagées!
Manipulation et entreposage :
•
Rechargez complètement la batterie avant la première mise en service.
•
Utilisez exclusivement le chargeur fourni afin de recharger la batterie. L'utilisation d'un autre chargeur est susceptible
d'entraîner des dysfonctionnements et une durée de vie limitée ou de causer un incendie ainsi que des explosions.
•
En cas de fonctionnement normal, décharger en permanence la batterie complètement diminue sa durée de vie plus rapidement que si vous
procédez à plusieurs recharges partielles. Rechargez donc la batterie également après une courte période d'utilisation.
•
Ne laissez pas la machine déchargée pendant une période prolongée (max. 1 mois) lorsque vous entreposez la machine ; veillez à ce que la
batterie ne soit PAS COMPLETEMENT DECHARGEE ni COMPLETEMENT PLEINE. Pour son entreposage, la batterie doit se trouver à environ
70 % de sa capacité totale. Vous arrivez à atteindre un tel niveau notamment en rechargeant COMPLETEMENT la batterie, puis en utilisant la
machine pendant environ 25 minutes en mode aspiration-frottage. La température d'entreposage longue durée idéale est de 10 °C.
•
Il est interdit d'utiliser et d'entreposer la machine en dehors de la plage de température de service autorisée (entre 5 et 40 °C).
•
Il est interdit de nettoyer la machine avec un appareil à haute pression/à vapeur ou un jet de liquide. Éviter tout contact direct avec de l'eau.
•
Rechargez uniquement la batterie dans un environnement sec. Évitez que la fiche de charge n’entre en contact avec de l’eau.
•
Utilisez uniquement la batterie Wetrok ; numéro d’article 55999.
6
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR LES MACHINES DE NETTOYAGE ALIMENTEES PAR BATTERIES
Summary of Contents for Discomatic Tango
Page 2: ......
Page 14: ...12...
Page 15: ...FR Mode d emploi traduction du mode d emploi original...
Page 26: ...24...
Page 27: ...IT Istruzioni per l uso traduzione del manuale originale...
Page 38: ...36...
Page 39: ...EN Operation Manual translation of original manual...
Page 50: ......
Page 51: ...ES Instrucciones de uso traducci n de las instrucciones originales...
Page 62: ...60...
Page 63: ...FI K ytt ohje k nn s alkuper isest ohjeesta...
Page 74: ...72...
Page 75: ...NL Gebruiksaanwijzing vertaling van de originele aanwijzing...
Page 86: ...84...
Page 87: ...SV Bruksanvisning vers ttning av originaltexten...
Page 98: ...96...
Page 99: ...DA Betjeningsvejledning overs ttelse af original betjeningsvejledning...
Page 110: ...108...
Page 111: ...PL Instrukcja obs ugi t umaczenie instrukcji oryginalnej...
Page 122: ...120...
Page 123: ...PT Manual de funcionamento tradu o do manual original...
Page 134: ...132...
Page 135: ...TR letme k lavuzu orijinal k lavuzun evirisi...
Page 146: ...144...
Page 147: ...145 AR...
Page 149: ...147 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 AR 1 1 1 2 1 1 4 2 4 3 4 1 5 2 5 1 1 2 1...
Page 151: ...149 AR 5 1 5 LED LED 20 30 20 4 2 LED 1 3 6 5 ON...
Page 152: ...150 1 3 4 90 45 3 3 2 45 5 3 3...
Page 153: ...151 AR 25 9 90 2 5...
Page 154: ...152 2 1 OFF 2 2 2 5 7 9 4 6 8 10 5 ON 3...
Page 155: ...153 AR 4 2 1 3 5 WETROK AG 50 104 35 40 5 Li ion Li ion 25 70 10 40 5 55999 Wetrok 6...
Page 156: ...154 7 8 9 10 400 12 50...
Page 157: ...155 AR ON OFF ON 90 OFF Wetrok ON ON Wetrok 11...
Page 158: ......