background image

25

 

-

Immergere il catetere in soluzione salina sterile per attivare il rivestimento idrofilico. 

 

-

Collegare un rubinetto a tre vie a una prolunga e questa al connettore luer-lock del sistema di rilas-
cio. In opzione si può collegare il sistema di gonfiaggio al rubinetto a tre vie.

 

-

Chiudere l’ingresso d’aria del palloncino.

 

-

Collegare una siringa di 10-20 ml con una soluzione con un terzo di salina al rubinetto a tre vie. 

 

-

Aprire il collegamento del rubinetto a tre vie, tra la siringa ed il catetere.

 

-

Ritirare lo stantuffo della siringa (si raccomanda che la siringa sia in posizione verticale) permet-
tendo la fuoriuscita verso l’alto, nel liquido, di bolle d’aria. 

 

-

Quando non entrano più bolle d’aria, lasciare un menisco di soluzione nella valvola e chiudere il rubi-
netto a tre vie dalla parte del catetere. Rimuovere la siringa.

 

-

Collegare il dispositivo di gonfiaggio con 1/3 di miscela di liquido di contrasto e di soluzione salina, 
nel rapporto di 1:1 (il tutto debitamente spurgato), al rubinetto a tre vie e alla prolunga. Non premere 
perché potrebbe spostarsi lo stent.

PERICOLO: se le bolle d’aria continuano a passare dal catetere alla siringa a pressione negativa per 
oltre un minuto, ciò può essere un chiaro sintomo della presenza di fuoriuscite o rotture all’interno del 
catetere stesso, oppure di una cattiva saldatura del collegamento tra il rubinetto a tre vie e la siringa. 
Se, dopo aver verificato che il collegamento è intatto, la fuoriuscita di bolle d’aria continua, allora non 
utilizzare il dispositivo e restituirlo al produttore o distributore per la verifica ispettiva.

7.3. Tecnica d’impianto
Procedure preliminari

 

-

Inserire l’introduttore nel rispetto delle istruzioni del produttore.

 

-

Collegare la valvola emostatica con il catetere guida e mantenerla chiusa. Inserire, nel rispetto delle 
istruzioni, il catetere guida attraverso l’introduttore ed assicurarsi che si posizioni all’accesso della 
coronaria. Iniettare liquido di contrasto attraverso il catetere guida per assicurarsi che sia corret-
tamente posizionato, permettendo così l’accesso alla coronaria. 

 

-

Aprire la valvola emostatica per farvi passare il filo-guida di  0.014”. Una volta che il filo è al suo in-
terno, chiudere la valvola per evitare fuoriuscite di sangue. Posizionare la guida di 0.014” attraverso 
la lesione nel rispetto delle tecniche d’intervento percutaneo e supportato dalle tecniche di fluoro-
scopia, atte a determinarne, in ogni momento, l’esatta posizione.

Tecnica d’impianto

Quando  la  lesione  da  dilatare  è  di  diametro  molto  piccolo,  calcifica  o  severamente  tortuosa  tale  da 
poter compromettere l’accesso allo stent, occorre provvedere a una predilatazione della medesima, 
mediante un catetere a palloncino per la dilatazione coronarica. Per predilatare la lesione seguire le 
istruzioni del catetere a palloncino. In seguito procedere all’impianto dello stent.

 

Inserire l’estremità prossimale della guida nella punta distale  del sistema di rilascio.

 

Aprire nuovamente la valvola emostatica per permettere il passaggio dello stent nel suo interno. 
Non appena lo stent è passato, chiudere la valvola. Se si incontra una qualche resistenza, non 
proseguire con il sistema di rilascio attraverso la valvola emostatica. Evitare che la valvola emo-
statica  danneggi  il  corpo  del  catetere;  ciò  potrebbe  influire  successivamente    durante  la  fase  di 
gonfiaggio/sgonfiaggio del  palloncino.

 

Far scorrere il sistema stent, con molta attenzione, sul filo-guida, attraverso il catetere guida e, con 
l’aiuto della fluoroscopia, raggiungere la zona da trattare. Assicurarsi che il filo-guida passi dalla porta 
d’accesso della guida del catetere a palloncino (circa a 25 cm dalla punta del catetere a palloncino). 

 

Posizionare lo stent nella zona della lesione, gli indicatori radiopachi  devono essere ai lati della 
medesima.  Prima di espandere lo stent verificare mediante fluoroscopia ad alta risoluzione che lo 
stent non si sia danneggiato e/o spostato lungo il pallone, dalla corretta posizione, durante la fase 
di avanzamento.

 

Applicare la pressione per 15-30 secondi, in funzione della lesione, per espandere completamente lo 
stent. Non superare il livello di pressione massima raccomandata (RBP), che è indicato  nell’etichetta 
e nella curva di complianza.

 

Per ottenere un’espansione ottimale, è necessario che lo stent sia a contatto con l’arteria poiché, 

ISTRUZIONI PER L’USO

SISTEMA DI STENT CORONARICO CoCr

architect

therapies for living  

Instrucciones_Architect REV2.indd   25

14/01/15   10:35

Summary of Contents for architect

Page 1: ...CoCr INSTRU ES DE USO 15 SISTEMA DI STENT CORONARICO CoCr ISTRUZIONI PER L USO 21 SYST ME D ENDOPROTH SE CORONAIRE CoCr INSTRUCTIONS D UTILISATION 27 KORONARSTENT SYSTEM CoCr GEBRAUCHSHINWEISE 33 CoCr...

Page 2: ...2 Instrucciones_Architect REV2 indd 2 14 01 15 10 35...

Page 3: ...theter and about to enter the artery The marker located nearest to the catheter adapter is for femoral guiding catheters and the one furthest away is for brachial guiding catheters The distal part of...

Page 4: ...o it and affect its effectiveness The product is supplied sterile Check its expiry date and do not use products which are past this date Administer suitable medical therapy to the patient anticoagulan...

Page 5: ...r and the balloon Remove the guiding catheter and the balloon catheter together as a single unit Finally remove the guide wire or in case an implantation is wished to begin again maintain the guide wi...

Page 6: ...be a slightly longer to ensure full lesion coating Remove the catheter from the protective dispenser Check that it is the right size Remove the protective pod and stylet from the balloon Wash the guid...

Page 7: ...e delivery system through the haemostatic key Avoid the haemostatic key valve damaging the catheter shaft which may subsequently affect the balloon in deflation Carefully advance the stent system on t...

Page 8: ...hdraw the stent towards the guiding catheter If any unusual resistance is noticed during its withdrawal extract the whole system as a single unit by means of fluoroscopic imaging according to the indi...

Page 9: ...la punta del cat ter gu a y pr ximo a entrar en la arteria El marcador situado m s cerca del conector del cat ter es para cat teres gu a femoral y el m s lejano es para cat teres gu a braquial La par...

Page 10: ...La reutilizaci n del producto en otro paciente puede causar contaminaci n cruzada infecciones o transmisi n de enfermedades infecciosas La reutilizaci n del producto puede causar alteraciones del mism...

Page 11: ...gu a Avanzar la gu a de alambre hacia delante en la anatom a coronaria tan lejos como sea posible Ajustar la v lvula hemost tica fuertemente de manera que agarre bien el cat ter gu a y el bal n Retir...

Page 12: ...is Llave de tres v as Alargaderas Dispositivo de inflado bomba manual con man metro incluido Varias jeringas est ndar de 10 20 cc con soluci n salina para lavado del sistema 7 2 Preparaci n del sistem...

Page 13: ...rometer el acceso del stent debe considerarse la predilataci n de la misma con un cat ter bal n de dilataci n coronario Para predilatar la lesi n seguir las instrucciones del fabricante del cat ter ba...

Page 14: ...debe postdilatarse m s all de 4 25 mm y un stent large no debe postdilatarse m s all de 5 25 mm Retirada de un stent sin expandir Si el stent no cruza la lesi n podr a ser necesario extraerlo sin expa...

Page 15: ...perto do conec tor do cateter para cateteres guia femoral e o mais afastado para cateteres guia braquial A parte distal do cateter tem um revestimento hidrof lico dur vel para lubrificar o cateter pa...

Page 16: ...o cruzada infec es ou transmiss o de doen as infecciosas A reutiliza o do produto pode causar altera es do mesmo e limitar a sua efic cia O produto fornecido EST RIL Comprovar a data de validade e n o...

Page 17: ...lmente para a ponta do cateter guia Avan ar o fio guia tanto quanto poss vel na anatomia coron ria Ajustar a v lvula hemost tica com firmeza para a prender adequadamente ao cateter guia e ao bal o Ret...

Page 18: ...Cateter guia V lvula de hemostasia Torneira de tr s vias Extens es Dispositivo de enchimento bomba manual com man metro inclu do V rias seringas padr o de 10 20 cc com solu o salina para lavagem do s...

Page 19: ...o acesso do stent deve considerar se a pr dilata o da mesma com um cateter bal o de dilata o coron rio Para pr dilatar a les o siga as instru es do fabricante do cateter bal o Em seguida proceder impl...

Page 20: ...25 mm Retirada de um stent sem expandir Se o stent n o cruzar a les o pode ser necess rio extra lo sem expandir Caso n o se detecte re sist ncia comprove que o cateter guia est situado coaxialmente f...

Page 21: ...scomparsa dell ultimo indicatore il catetere vicino alla punta del catetere guida ed pronto ad entrare nell arteria L indicatore prossimale per cateteri guida femorali mentre quello distale per catete...

Page 22: ...IETATO RITRATTARE Il riutilizzo del dispositivo in altro paziente pu causare contaminazione incrociata infezioni o trasmissione di malattie infettive Il riutilizzo del dispositivo pu causare alterazio...

Page 23: ...ovvedere al ritiro di tutti i dispositivi medici come un unico sistema Non ritirare il sistema di rilascio verso l interno del catetere guida Collocare l indicatore prossimale del palloncino all estre...

Page 24: ...ili di altre misure Introduttore con valvola emostatica di dimensioni uguali o superiori a 5F eccetto per stent di dia metro di 4 e 4 5 mm per cui si raccomanda 6F Non usare introduttori di misura inf...

Page 25: ...filo guida di 0 014 Una volta che il filo al suo in terno chiudere la valvola per evitare fuoriuscite di sangue Posizionare la guida di 0 014 attraverso la lesione nel rispetto delle tecniche d inter...

Page 26: ...rre posizionare all interno dello stent un catetere a palloncino anche Non Compliante e procedere alla dilatazione nel rispetto delle istruzioni fornite dal produttore del palloncino Come ulteriore ra...

Page 27: ...quage le plus proche du connecteur du cath ter correspond des cath ters guides f moraux et le plus loign des cath ters guides brachiaux La partie distale du cath ter est recouverte d un rev tement hyd...

Page 28: ...infectieuses La r utilisa tion du produit peut provoquer des modifications de ce dernier et en limiter l effectivit Le produit est livr st rilis V rifier la date d expiration et ne pas utiliser des pr...

Page 29: ...oth se qui n a pas pu tre pos e tout l ensemble devra tre retir comme un tout Ne pas faire reculer le syst me d insertion vers l int rieur du cath ter guide Positionner le marqueur proximal du ballonn...

Page 30: ...ique de 0 014 pouce N utiliser aucun fil m tallique d une autre dimension Introducteur avec robinet h mostatique d une taille gale ou sup rieure 5F sauf pour les endo proth ses de 4 et 4 5 mm pour les...

Page 31: ...r le guide en fil m tallique de 0 014 pouce Apr s le passage du guide dans la vanne du robinet refermer ce dernier pour viter toute perte de sang Faire passer le guide de 0 014 pouce travers la l sion...

Page 32: ...endoproth se peut tre utilis e avec un ballonnet plus grand Pour ce faire ins rer dans la zone de l endoproth se un cath ter ballonnet non obligatoirement gonflable et proc der une dilatation conform...

Page 33: ...m n chsten zum Katheteradapter angebracht ist ist f r femorale F hrungskatheter gedacht der am weitesten entfernt liegende f r brachiale F hrungskatheter Die distale Seite des Katheters ist mit einer...

Page 34: ...eitsdatum ist zu berpr fen Produkte mit abgelaufenem Haltbarkeitsdatum d rfen nicht verwendet werden Dem Patienten sind die entsprechenden Medikamente zu verabreichen gerinnungshemmende und gef erweit...

Page 35: ...nnere des F hrungskatheters ziehen Die proximale Markierung des Ballons distal an der Spitze des F hrungskatheters positionieren Den F hrungsdraht in den koronaren Bereich so weit wie m glich nach vor...

Page 36: ...enden Einf hrschleuse mit h mostatischem Ventil mit einer Gr e die gleich oder gr er ist als 5F au er f r 4 und 4 5 mm Stent Durchmesser hier wird 6F empfohlen Keine kleineren Gr en f r die Ein f hrsc...

Page 37: ...utverlust zu vermeiden Den 0 014 F hrungsdraht durch die L sion gem der perkutanen Intervenitonstechnik einf hren mit Hilfe von Durchleuchtungstechniken um so seine Position jederzeit bestimmen zu k n...

Page 38: ...s Stents ein Bal lonkatheter eingef hrt er kann auch nicht dehnbar sein und die Dilatation wird den Empfehlungen des Herstellers folgend vorgenommen Zus tzlich wird empfohlen einen Stent small h chste...

Page 39: ...5 3 00 3 00 3 50 4 00 4 50 9 X X X X X X X X 14 X X X X X X X X X 19 X X X X X X X X X 24 X X X X X X X X X 29 X X X X X X X X X 34 X X X X X X X X X 39 X X X X X X X X X CoCr architect therapies for...

Page 40: ...40 2 de novo 2 4 5 2 4 5 3 4 1 1 5 5 1 0 40 C CoCr architect therapies for living Instrucciones_Architect REV2 indd 40 14 01 15 10 35...

Page 41: ...41 5 2 hipotube 5 3 5 4 Seguridad MRI L605 3 720 SAR 1 54 15 1 5 SAR 2 8 15 3 0 T 0 8 C 1 0 C CoCr architect therapies for living Instrucciones_Architect REV2 indd 41 14 01 15 10 35...

Page 42: ...42 3 0 3 7 6 A A 7 7 1 0 014 5F 4 4 5 6F 10 20 7 2 CoCr architect therapies for living Instrucciones_Architect REV2 indd 42 14 01 15 10 35...

Page 43: ...43 10 20 1 3 1 1 1 7 3 0 014 0 014 25 15 30 CoCr architect therapies for living Instrucciones_Architect REV2 indd 43 14 01 15 10 35...

Page 44: ...ech CoCr architect therapies for living EN 980 2008 N STERILIZE 2 STERILIZE 2 STERILIZE 2 STERILIZE 2 STERILIZE 2 STERILIZE 2 STERILIZE 2 STERILIZE 2 STERILIZE 2 STERILIZE 2 STERILIZE 2 STERILIZE 2 In...

Page 45: ...t trov spojky slou pro femor ln kat try a zna ka nejd le slou pro brachi ln vodic kat try Dist ln st kat tru je pota ena odolnou hydrofiln vrstvou pro lubrikaci kat tru aby se mohl pohybovat v art ri...

Page 46: ...olujte datum vypr en platnosti a nepou vejte produkty po uplynut tohoto data Poskytn te pacientovi co nejvhodn j l ka sk o et en antikoagulanty vazodilatanty a jin prost edky v souladu s postupem zav...

Page 47: ...a bal nku Vyj mejte vodic kat tr a bal nkov kat tr spole n a vyt hn te je jako jedinou jednotku Nakonec vyjm te vodic dr t anebo v p pad e chcete za t implantaci znovu podr te vodic dr t na m st a p i...

Page 48: ...mus odpov dat pr m ru dan c vy a jeho d lka mus odpov dat d lce l ze M l by b t o n co del aby pln zakryl l zi Vyjm te kat tr z ochrann ho d vkova e Ov te spr vnou velikost Vyjm te pouzdro a ochran n...

Page 49: ...entil nepo kozuje t lo kat tru co by mohlo n sledn ovlivnit napou t n vypou t n bal nku Opatrn posunujte stentov syst m vp ed pod l vodic ho dr tu skrz vodic kat tr a s pomoc fluoroskopie jej posunujt...

Page 50: ...ykl odpor vyt hn te cel syst m jako jedinou jednotku za soub n ho fluoroskopick ho monitorov n a v sou ladu s pokyny v sti 5 3 v e 8 Z ruka P i n vrhu v rob a balen tohoto produktu a v ech jeho sou st...

Page 51: ...5 3 00 3 00 3 50 4 00 4 50 mm 9 X X X X X X X X 14 X X X X X X X X X 19 X X X X X X X X X 24 X X X X X X X X X 29 X X X X X X X X X 34 X X X X X X X X X 39 X X X X X X X X X luer lock CoCr architect t...

Page 52: ...52 2 denovo 2 4 5 mm bypass 2 4 5 mm 3 4 1 1 5 5 1 0 40 C 5 2 CoCr architect therapies for living Instrucciones_Architect REV2 indd 52 14 01 15 10 35...

Page 53: ...5 3 5 4 MRI L605 3 0 Tesla 720 gauss cm SAR 1 54 W kg 15 1 5 Tesla SAR 2 8 W kg 15 3 0 Tesla 0 8 C 1 0 C 3 0 Tesla CoCr architect therapies for living Instrucciones_Architect REV2 indd 53 14 01 15 10...

Page 54: ...54 3 0 Tesla 7 6 bypass 7 7 1 0 014 5 Fr 4 4 5 mm 6 Fr 3 10 20 cc 7 2 3 luer 3 CoCr architect therapies for living Instrucciones_Architect REV2 indd 54 14 01 15 10 35...

Page 55: ...55 3 10 20 ml 1 3 3 3 1 3 1 1 3 1 3 7 3 0 014 0 014 25 cm 15 30 RBP CoCr architect therapies for living Instrucciones_Architect REV2 indd 55 14 01 15 10 35...

Page 56: ...25 mm 5 3 8 LVD Biotech CoCr architect therapies for living EN 980 2008 STERILIZE 2 STERILIZE 2 STERILIZE 2 STERILIZE 2 STERILIZE 2 STERILIZE 2 STERILIZE 2 STERILIZE 2 STERILIZE 2 STERILIZE 2 STERILIZ...

Page 57: ...u wej cia do t tnicy Znacznik znajduj cy si najbli ej przy cza cewnika jest odpowiedni dla dost pu udowego a znacznik najbardziej dystalny dla dost pu ramiennego Cz dystalna cewnika pokryta jest trwa...

Page 58: ...rzeniesienie chor b zaka nych Ponowne zastosowanie produktu mo e spowodowa jego uszkodzenie i zmniejszy jego skuteczno Produkt jest dostarczany w postaci sterylnej Nale y sprawdzi termin wa no ci i ni...

Page 59: ...ania do wewn trz cewnika prowadz cego Ustawi proksymalny znacznik balonu w po o eniu dystalnym w stosunku do ko c wki cewnika prowadz cego Przesuwa prowadnik w t tnicy wie cowej do przodu tak daleko j...

Page 60: ...i ksz ni 5F za wyj tkiem stent w o rednicy 4 i 4 5 mm do kt rych zaleca si 6F Nie stosowa mniejszych introduktor w gdy cewnik m g by ulec uszkodzeniu i straci swoj przydatno Cewnik prowadz cy Zastawka...

Page 61: ...przebieg lub wyst puj w niej zwapnienia i mog oby to uniemo liwi dost p stentu nale y rozwa y mo liwo jej predylatacji cewni kiem balonowym do dylatacji wie cowej Aby wykona predylatacj zmiany nale y...

Page 62: ...5 mm Usuwanie nierozpr onego stentu Je li stent nie przechodzi przez zmian mo e okaza si konieczne wycofanie go bez rozpr ania Przy braku oporu nale y sprawdzi czy cewnik prowadz cy jest ustawiony wsp...

Page 63: ...Instrucciones_Architect REV2 indd 63 14 01 15 10 35...

Page 64: ...Pol Ind Les Fallulles 08620 Sant Vicen dels Horts Barcelona Spain Tel 00 34 936 724 711 Fax 00 34 936 724 657 www ivascular es info ivascular es iVascular cod MP45005 rev2 Jun 2013 therapies for livi...

Reviews: