64
RUS
☞
Vor dem Befestigen des DCF-Empfän-
gers an der Gebäudewand sollte im-
mer geprüft werden, ob an der
vorgesehenen Stelle auch ein
ausreichend guter Empfang des Zeit-
Signales möglich ist.
☞
Eine Kontrolle ist möglich, wenn eine
provisorische Verdrahtung des DCF-
Empfängers mit dem Heizungsregel-
gerät ausgeführt wurde.
☞
In diesem Falle erfolgt eine Anzeige
am Regelgerät wie folgt:
- bei einwandfreiem Empfang ist der
Sekundenpunkt nach ca. 5 min.
blinkend.
- bei Empfangsstörungen
permanenter Sekundenpunkt.
Für die optimale Erfassung der Außen-
temperatur sollte das Gerät bei Gebäu-
den bis zu 3 Geschossen in ungefähr
2/3 Fassadenhöhe angebracht werden.
Bei höheren Gebäuden ist die Anbrin-
gung zwischen dem 2. und 3. Geschoß
zu empfehlen.
Der Anbringungsort sollte weder windge-
schützt, noch besonders zugig gelegen
und nicht der direkten
Sonnenbestrahlung ausgesetzt sein. Von
Öffnungen in der Außenwand, aus
denen ständig oder zeitweise Warmluft
strömen kann, muß das Gerät
mindestens 1 m Abstand haben.
☞
Before fixing the DCF-receiver to the
wall it should be tested whether
signals can be received to an
adequate standard.
☞
The signal quality can be checked by
provisionally connecting the
thermostat to the DCF-receiver.
☞
The following display on the
thermostat appears:
- if the signal is received clearly the
second point starts flashing after
approximate 5 min.
- if the signal is faulty the second
point remains permanently.
For the best sensing of outside
temperatures the receiver should be fixed
at a height of approx. 2/3 up from the
floor of a 3 storey building. In case of
higher buildings a position between the
2
nd
- 3
rd
floor is recommended.
The exact location should not be exposed
to too much or too little wind and should
not be in direct sunlight. Should there be
vents in the wall from where any warm
air/products leave the dwelling the
receiver should be positioned in a
distance of at least 1m from the vents.
☞
Перед окончательным закреплением
DCFприёмника на стене здания
желательно проверить качество приёма
сигналов времени на выбранном месте.
☞
Такую проверку можно осуществить
путём соединения DCFприёмника и
регулятора временной линией проводки.
☞
В этом случае показания дисплея
регулятора выглядят следующим
образом:
-
при уверенном приёме индикация
отсчёта секунд начинает мигать по
истечении примерно 5 минут;
-
при помехах с приёмом индикация
отсчёта секунд горит постоянно.
Для оптимальной регистрации наружной
температуры необходимо располагать
датчик примерно на 2/3 от высоты фасада
для домов, имеющих до 3х этажей. Для
более высоких зданий рекомендуется
расположение датчика между 2м и 3м
этажами.
Место расположения должно быть
защищено от прямых солнечных лучей, но
не от сквозняков и сильного ветра. До
отверстий в наружной стене, из которых
возможно истечение тёплого воздуха,
должно быть обеспечено расстояние не
менее 1 м.
Summary of Contents for VRC 410
Page 53: ...DE GB FR 53 1 2 3 3 7 8 9 4 VRC_VC_054 0 VRC_VC2_021 0 ...
Page 57: ...DE GB FR 57 bar 2 1 3 0 Party Sa 15 C C VRC VCC 1 0 2 3 1 2 3 3 4 3 VRC VC2_022 0 ...
Page 65: ...DE GB FR 65 4 4 3 3 1 2 5 DCF 0 AF VRC_DCF_003 ca 40 mm 4 5 10 mm DCF 0 AF VRC_DCF_004 ...
Page 70: ...DE GB FR 70 ...
Page 75: ...75 VRC VC2_029 0 ...