background image

48 – POLSKI

P

O

LSK

I

P

O

LSK

I

POLSKI – 49

również tylko ograniczoną ochronę w razie uderzeń o nieruchome, twarde 

powierzchnie  przy  niskiej  prędkości.  Nie  zapewniają  one  ochrony  w  razie 

zderzenia z poruszającymi się pojazdami. Te ochraniacze nie nadają się do 

jazdy na motocyklu. Ochraniacze zgodne z poziomem 1 nie nadają się do 

szybkiej ani akrobatycznej jazdy na deskorolce lub rolkach.

Produkty  wypełniające  wymagania  specyfikacji  technicznych  nie  mogą  w 

istotny sposób zmniejszać skutków poważnych urazów, takich jak złożone 

złamania, wynikających z uderzeń z ekstremalną siłą lub ze skręcenia/zgina-

nia/wyginania/ściskania oraz urazów rdzenia kręgowego. Dostępne dziś ma-

teriały i technologie nie pozwalają na osiągnięcie takiego poziomu ochrony w 

produktach, które byłyby jednocześnie wygodne w użytkowaniu i umożliwiały 

prowadzenie aktywności fizycznej w sposób satysfakcjonujący.

ROZMIAR I DOPASOWANIE

Ochraniacze TSG są dostępne w różnych rozmiarach. Aby poznać dokładne 

wymiary i dobrać swój rozmiar zapoznaj się z tabelą na stronie 97.

Żaden rozmiar ochraniacza nie będzie odpowiedni do każdego ciała ze wzglę-

du na duże wariacje we wzroście i kształcie. Należy także pamiętać, że ochra-

niacze  TSG  zapewnią  maksymalny  osiągalny  poziom  ochrony  wyłącznie  w 

przypadku, gdy będą odpowiednio dopasowane i poprawnie zabezpieczone 

pod ubraniem użytkownika. Wszystkie zapięcia muszą być ciasno zamknięte, 

jednocześnie gwarantując komfort użytkowania. Jeśli w ochraniaczu zastoso-

wano rzepy, należy sprawdzić, czy nie są brudne lub zużyte, aby zapobiec ich 

samoistnemu rozpięciu. Dobrze dopasowane ochraniacze powinny przylegać 

do ciała. Użytkownicy powinni unikać zbyt dużych ochraniaczy, ponieważ jaz-

da w niedopasowanych ochraniaczach może być niebezpieczna. Gdy ochra-

niacz nie jest dopasowany poprawnie i nie pokrywa części ciała, do których 

został przeznaczony, należy wypróbować inny rozmiar produktu.

Wszystkie  ochraniacze  sprzedawane  jako  para  mają  wszyte  oznaczenia 

“LEFT” lub “RIGHT”, oznaczające odpowiednio „LEFT” (lewy) i „RIGHT” (pra-

wy). Należy stosować się do tych oznaczeń zakładając ochraniacze.

OZNACZENIA I ETYKIETY

Każdy  atestowany  produkt  ochronny  musi  poosiadać  widoczne  oznaczenie 

wskazujące zakres użytkowania, chronioną część ciała oraz odpowiednią nor-

mę bezpieczeństwa. Nie wolno usuwać tego oznaczenia. Diagramy na stronie 

98 zawierają istotne informacje o produkcie i ochronie, jaką zapewnia.”

CZYSZCZENIE

Należy  zawsze  przestrzegać  zaleceń  dotyczących  prania,  nadrukowanych  na 

etykiecie okrycia. Ponieważ, aby uzyskać szczególne i indywidualne parametry 

wydajności, w ochraniaczach zastosowano różne rodzaje materiałów, instrukcje 

prania produktów mogą różnić się od siebie. W produktach z zapięciami na rzep, 

można je oczyścić z pozostałości zanieczyszczeń przy pomocy szczoteczki do 

paznokci. Jeśli elementy ochraniacza podczas użytkowania zanieczyściły się zie-

mią, należy przetrzeć ich powierzchnię wilgotną szmatką. Do czyszczenia zagłę-

bień należy użyć z miękkiej szczoteczki zwilżonej w wodzie. Korzystaj wyłącznie z 

wody kranowej. Nigdy nie korzystaj ze środków czyszczących lub detergentów ani 

nie pierz wkładów. Proces czyszczenia i chemikalia uszkodzą pianki przeciwude-

rzeniowe i zapewniany przez nie poziom ochrony istotnie się pogorszy. Popularne 

substancje (rozpuszczalniki, środki czyszczące, toniki do włosów itp.) w kontakcie 

z produktem mogą powodować jego uszkodzenie, które może być niewidoczne 

dla użytkownika, ale wpływać na efektywność działania/bezpieczeństwo twojego 

produktu TSG.  W  przypadku  wątpliwości,  skontaktuj  się  z  producentem  przed 

czyszczeniem lub praniem twojego ochraniacza. Zawsze uwzględniaj informacje 

dotyczące materiałów umieszczone na etykiecie produktu TSG.

PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT

Umieść swój produkt TSG product na czystej i suchej powierzchni i przechowuj 

w suchym, dobrze wentylowanym środowisku, nienarażonym na bezpośrednie 

działanie promieni słonecznych oraz ekstremalne wahania temperatury. Nie 

przechowuj produktu w temperaturze poniżej 5°C oraz powtżej 50°C.  Nie za-

lecamy pozostawiania produktu na świeżym powietrzu lub wyeksponowanego 

na działanie niskich temperatur przed użytkowaniem. Nie umieszczaj na pro-

dukcie TSG ciężkich przedmiotów, które mogą uszkodzić materiał lub tworzy-

wo produktu. Nieekstremalne temperatury oraz inne czynniki pogodowe nie 

powinny mieć wpływu na poziom ochrony zapewniany przez twój produkt TSG.

KONSERWACJA I ŻYWOTNOŚĆ

Dla maksymalnej wydajności twojego produktu TSG, dokładnie obejrzyj go 

przed każdym użyciem. Nie korzystaj z produktu, gdy zauważysz, że jakikol-

wiek z jego komponentów nosi ślady uszkodzenia lub zużycia, pęknięcia i/lub 

jest  zdeformowany  lub  jeśli  stan  wewnętrznej  wyściółki  uległ  pogorszeniu. 

TSG International AG zaleca wymianę produktu TSG użytkowanego w nor-

malnych warunkach, raz na 3-5 lata, ale nie później niż 8 lat od daty produkcji 

(patrz: etykieta produktu). Jeśli doświadczyłeś wypadku lub twój produkt TSG 

bądź jego komponent ma ślady uszkodzenia, pęknięcia, deformacji i/lub stan 

wewnętrznej wyściółki uległ pogorszeniu, zwróć produkt sprzedawcy w celu 

inspekcji lub zniszczenia i zastąp go nowym. Prosimy o utylizację produktu 

w sposób przyjazny środowisku. Nie wywiercaj dziur, nie maluj, nie nacinaj 

Do not wash

Do not tumble dry

Do not bleach

Do not iron

Summary of Contents for 710210

Page 1: ...OWNER S MANUAL SKATE PROTECTIVE GEAR ...

Page 2: ...ur riding experience and for yours ridetsg com DESIGNED IN SWITZERLAND MADE IN CHINA Models covered by this information Kneepad Force V A 710210 Kneepad Force V 71021 Kneepad Force III A 7102020 Kneepad Force III 71020 Kneepad Force III Youth 710201 Kneepad All Terrain 71006 Kneepad All Ground 71009 Kneepad Sk8 DHP s 71030 Kneepad Longboard A 710291 Kneepad Wavesk8 A 710289 Kneepad Roller Derby 3 ...

Page 3: ...3 Protective clothing General requirements Find the official EU declaration of conformity for each model on our website https www ridetsg com service declaration of conformity PROTECTION PROVIDED Protector CE certified to Personal Protective Equipment Regulation EU 2016 425 Skate protection conforms to Level 1 Protectors intended to be suitable for normal roller sports or Level 2 Protectors intend...

Page 4: ...ms on page 98 provide important information about this product and the protection it provides CLEANING Always follow the cleaning instructions printed on the label attached to the garments since when alternative fabrics with specific performance charac teristics are used washing instructions may differ Hook and loop fasteners where fitted can be cleared of debris using a nail brush If the guard co...

Page 5: ...tive in materials or work manship TSG warrants your safety product for two years from the date of purchase and we will at our sole option either repair or replace your safety product free of charge Just take your safety product to the dealer from which it was purchased with a letter indicating the specific reason for which you are returning the product and proof of purchase The dealer will then ev...

Page 6: ...r lackieren schneiden erhitzen oder biegen Sie den Pro schwindigkeiten von mehr als 13 km h gedacht und bieten nur begrenzten Schutz bei langsamen Stößen mit feststehenden harten Untergründen Sie schützen den Träger nicht bei Kollisionen mit fahrenden Fahrzeugen Diese Schutzpolster sind nicht für den Einsatz auf Motorrädern geeignet Protek toren die Level 1 entsprechen sind nicht geeignet für akro...

Page 7: ...eist Ihr TSG Produkt einen Fehler oder Defekt bei Material oder Verarbei tung auf gewährt Ihnen TSG eine zweijährige Garantie ab Kaufdatum TSG wird den Produkt dann auf eigenen Wunsch entweder kostenfrei reparieren oder ersetzen Bringen Sie den Produkt einfach zu dem Verkäufer bei dem Sie ihn erworben haben und legen den Kaufbeleg sowie eine schriftliche Erklärung bei warum Sie den Produkt zurückg...

Page 8: ... des spécifications techniques lis tées ci dessus sont destinés à réduire la gravité ou l incidence des bles sures faites aux tissus mous comme les contusions les bleus les coupures et les éraflures lors de la pratique des sports à roulettes comme skateboar ding roller skating ou scooter Ces protections ne sont pas conçues pour offrir une protection en cas de chute grave à des vitesses supérieures...

Page 9: ...s des conditions d utilisation normale et au maximum 8 ans après la date de fabrication voir l étiquette du produit Si vous faites l expé rience d une collision ou si votre produit TSG ou tout composant montre des signes de détérioration des fissures des déformations et ou que le rembourrage intérieur est détérioré veuillez retourner le produit au ven deur pour inspection ou destruction et veuille...

Page 10: ... de protección protectores de muñeca palma de la mano rodilla y codo para usuarios de equipos deportivos con patines EN13688 2013 Ropa protectora Requisitos generales Todos los protectores aprobados deben tener una marca claramente visible que no debe quitarse Busque la declaración de conformidad oficial de la UE para cada modelo en nuestro sitio web https www ridetsg com service declaration of co...

Page 11: ... una lesión de gran importancia Si los componentes protectores primarios contra impactos no se ajustan correctamente y cubren las áreas pertinentes es posible que se necesite otra talla Todos los protectores vendidos por parejas tienen una etiqueta que indice si se deben poner en la zona LEFT izquierda o RIGHT derecha Re cuerde esta etiqueta cuando se disponga a usar estos protectores MARCAS Y ETI...

Page 12: ...poliuretano PA polietileno PE y poliéster Ninguno de los materiales utilizados en la fabricación de este producto contiene ningún agente que pueda causar ningún daño o alergia coma o que sea peligroso para la salud GARANTÍA TSG International AG garantiza que cuando este producto se envió a nues tros distribuidores estaba libre de defectos de fabricación en material y ma nufactura Salvo disposición...

Page 13: ... cotovelos para utilizadores de equipamento de des porto com rolamentos EN13688 2013 Vestuário de proteção Requisitos gerais Encontra a declaração oficial da UE relativa à conformidade no nosso web site https www ridetsg com service declaration of conformity PROTEÇÃO FORNECIDA Proteção CE certificada segundo o Regulamento UE 2016 425 relativo aos equipamentos de proteção individual A proteção para...

Page 14: ...ção de perigo durante a prática Se a proteção não estiver corretamente ajustada e não cobrir a área pretendi da poderá ser necessário escolher um tamanho diferente Todas as proteções vendidas aos pares têm uma etiqueta cosida indicando ESQUERDA ou DIREITA Tem isto em consideração quando colocares as proteções MARCAÇÕES E ETIQUETAGEM O teu produto de segurança certificado é fornecido com uma marcaç...

Page 15: ...ntém alguma substância perigosa ou capaz de provocar reações alérgicas ou ser perigosa para a saúde GARANTIA A TSG International AG garante que este produto no momento da sua en trega aos nossos representantes não apresenta defeitos de materiais nem de fabrico Salvo disposição em contrário por parte da legislação local esta garantia tem um limite de dois anos a partir da data de aquisição e está l...

Page 16: ...ro sito web https www ridetsg com service declaration of conformity PROTEZIONE OFFERTA Equipaggiamento per Protezione Personale certificata CE Regolamento UE 2016 425 DPI Protezioni per skateboard conformi al livello 1 Protettori adatti per i normali sport a rullo o livello 2 Protettori idonei per l uso in sport a rullo acrobatici requisiti della norma EN 14120 I requisiti di prestazione delle pro...

Page 17: ... tessuti con caratteristiche differenti che ne cessitano lavaggi diversi Le chiusure hook and loop dove previste possono essere pulite con una spazzola Se le componenti si sono sporcate con l uso pulire la superficie con un panno bagnato Usare un pennello morbido pre cedentemente immerso in acqua per pulire i buchi nei componenti Usare solo acqua del rubinetto Non utilizzare mai detergenti o altre...

Page 18: ...itore dove l hai acquistato accompagnando una lettera che spieghi le motivazioni del reso e lo scontrino fiscale fattura Il rivenditore sara cosi in grado di valutare il reclamo SKATEPROTECTORS MANUAL Hartelijk dank U heeft een TSG veiligheidsproduct uitgekozen die speciaal is ontworpen voor action sport atleten Lees de volgende informatie nauw keurig door Indien dit product op de juiste manier wo...

Page 19: ...de wasinstructies hebben Eventuele hook and loop sluitingen kunnen schoon gemaakt worden met behulp van een nagelborstel Als de onderdelen van de protectors vuil geworden zijn maak het oppervlak dan schoon met een vochtige doek Gebruik een zachte borstel met water om de gaten in de on derdelen schoon te maken Gebruik alleen kraanwater Maak nooit gebruik van cleaners of schoonmaakmiddelen Was de pr...

Page 20: ... of natuurlijk persoon HOE EEN GARANTIECLAIM INDIENEN Als je TSG beschermingsproduct een defect blijkt te hebben in het materiaal of de afwerking garandeert TSG je beschermingsproduct gedurende twee jaar vanaf de datum van aankoop en zal zij is de enige die hierover kan oordelen het beschermingsproduct gratis herstellen of vervangen Breng je beschermingsproduct gewoon terug naar de verdeler waar h...

Page 21: ...ktu a ochra ně kterou poskytuje ČIŠTĚNÍ Postupujte vždy podle pokynů k praní uvedených na štítku pro oděvy a to z důvodu použití rozličných materiálů a jejich specifických požadavků na údržbu Nečistoty na suchých zipech pokud jsou použity můžete odstranit pilníčkem na nehty V případě že byly znečištěny komponenty ochranných prostředků použijte k vyčištění všech jejich míst mýdlovou pěnu a vlhký ha...

Page 22: ... Vám bez poplatku opravíme nebo vyměníme Obraťte se na pro dejce u kterého jste výrobek zakoupili s originálním dokladem o koupi a s popisem důvodu proč výrobek reklamujete Prodejce Vás bude informovat o výsledku reklamace PRÍRUČKA MAJITEĽA OCHRANNÉHO VÝROBKU PRE SKATEBOARDISTOV Ďakujeme Vybrali ste si TSG ochranný výrobok určený pre atlétov akčných športov Prosím starostlivo si prečítajte nasledo...

Page 23: ...rane ktorú poskytuje ČISTENIE Riaďte sa vždy pracími pokynmi vytlačenými na štítkoch prišitých k odevom pretože keď sú použité alternatívne tkaniny so špecifickými výkonnostnými parametrami pracie pokyny sa môžu líšiť Prípadné hákové a slučkové spo ny môžu byť očistené kefou Ak sa ochranné komponenty používaním zne čistili utrite povrch vlhkou utierkou Na vyčistenie perforácii v komponentoch použi...

Page 24: ...k kúpili s originálnym dokladom o kúpe a s popisom dôvodu prečo výrobok reklamujete Predajca Vás bude informovať o výsledku reklamácie INSTRUKCJA OBSŁUGI WYPOSAŻENIA OCHRONNEGO DO JAZDY NA DESKOROLCE ROLKACH LUB HULAJNODZE Dziękujemy za zakup wyposażenia ochronnego z oferty TSG zaprojektowa nego specjalnie z myślą o aktywnych sportowcach Zapoznaj się uważnie z informacjami przedstawionymi poniżej ...

Page 25: ... indywidualne parametry wydajności w ochraniaczach zastosowano różne rodzaje materiałów instrukcje prania produktów mogą różnić się od siebie W produktach z zapięciami na rzep można je oczyścić z pozostałości zanieczyszczeń przy pomocy szczoteczki do paznokci Jeśli elementy ochraniacza podczas użytkowania zanieczyściły się zie mią należy przetrzeć ich powierzchnię wilgotną szmatką Do czyszczenia z...

Page 26: ...LAMACJE Jeśli Twój ochraniacz jest wadliwy w zakresie użytego materiału lub wyko nania gwarancja udzielana przez TSG na dwa lata od daty zakupu upraw nia Cię do jego darmowej wymiany lub naprawy Po prostu przynieś produkt do miejsca zakupu wraz z pisemnym wyjaśnieniem powodu reklamacji oraz dowodem zakupu Sprzedawca oceni zasadność Twojej skargi O sposobie rozliczenia reklamacji naprawa lub zwrot ...

Page 27: ...anak a termékről és az általa nyújtott védelemről TISZTÍTÁS Mindig kövesse az anyagra erősített címkén feltüntetett tisztítási utasításo kat mivel adott teljesítményjellemzőkkel rendelkező szövet használata ese tén a mosási utasítások eltérőek lehetnek A tépőzárakból ha ilyen található a felszerelésen körömkefe segítségével távolíthatók el a szennyeződések Ha a védőelemek a használat során elszenn...

Page 28: ...ása szerint költségmente sen megjavítja vagy kicseréli a biztonsági terméket Csak be kell vinnie a biztonsági terméket a kereskedésbe ahol vásárolta mellékelve egy levelet amiben ismerteti a visszaküldés okát valamint a vásárlást igazoló számlát vagy nyugtát A kereskedés ezután elbírálja a kérelmet BRUGSVEJLEDNING BESKYTTELSESUDSTYR TIL SKATEBOARDING Tak fordi du har valgt et TSG sikkerhedsprodukt...

Page 29: ...r der er trykt på mærkatet som er påsyet tekstilerne da vaskeanvisningerne kan variere når der anvendes forskelli ge tekstiler med specifikke egenskaber Velcrobånd hvor disse findes kan renses for urenheder med en neglebørste Hvis beskyttelseskomponenterne er blevet beskidte i brug kan overfladen tørres af med en fugtig klud Brug en blød børste fugtet i vand til at rengøre perforeringerne i kompon...

Page 30: ...DAN GØR DU BRUG AF GARANTIEN Hvis dit TSG sikkerhedsprodukt udviser mangler i materiale eller udførelse yder TSG garanti for dit sikkerhedsprodukt i to år fra købsdatoen og vi vil efter egen vurdering enten reparere eller erstatte dit sikkerhedsprodukt uden omkostninger Du skal blot tage dit sikkerhedsprodukt med til den forhandler som du købte den af sammen med et brev som indikerer den specifikk...

Page 31: ...kader som blåmerker kontusjoner kutt og skrubbsår ved sportsak tiviteter med skateboard rulleskøyter eller sparkesykkel Disse støtbeskytterne er ikke beregnet på å beskytte for alvorlige fall i has tigheter på mer enn 13km t og vil bare kunne gi begrenset beskyttelse ved sammenstøt i lav hastighet med stasjonære harde flater De vil ikke kunne beskytte brukeren i kollisjon med kjøretøy i bevegelse ...

Page 32: ...a med et brev som angir grunnen til at du retur nerer det og kjøpsbevis Forhandleren vil deretter vurdere kravet BRUKSANVISNING SKYDDSUTRUSTNING FÖR INLINESÅKNING Tack Du har valt en skyddsprodukt från TSG designad speciellt för actions port Vänligen läs följande information noga Om produkten används och sköts om på rätt sätt kommer den att skydda dig bättre TESTNING OCH GODKÄNNANDE TSG s inliness...

Page 33: ...yta De skyddar inte vid kollision med ett fordon som är i rörelse Dessa skydd passar inte för mo torcykelåkning Skydd av nivå 1 passar inte för akrobatisk skateboard och inlinesåkning eller för åkning i hög hastighet Produkter som uppfyller kraven i de ovannämnda tekniska specifikationerna kan inte väsentligt minska allvarliga skador såsom allvarliga frakturer som orsakas av extrema slag eller vri...

Page 34: ... anledningen till att du återlämnar produkten samt kvitto Återförsäljaren kommer sedan att godkänna eller förkasta anspråket РЪКОВОДСТВО НА СОБСТВЕНИКА ПРЕДПАЗНО ОБОРУДВАНЕ ЗА СКЕЙТБОРД Благодарим ви Вие избрахте предпазен продукт на TSG предназначен специално за атлети в динамични спортове Моля прочетете внимател но следната информация При правилна употреба и грижи този продукт ще ви осигури по д...

Page 35: ...ЕНИЯ Вашият одобрен защитен продукт идва с ясно видима маркировка коя то демонстрира обхвата на неговата полезност областта от тялото за която е предназначен и съответния стандарт за защита Тази маркиров ка не бива да се отстранява Диаграмите на стр 98 предоставят важна информация за този продукт и защитата която той предоставя ПОЧИСТВАНЕ Ако е възможно протекторите срещу удари ТРЯБВА ДА СЕ ОТСТРА...

Page 36: ...одукта не е известно да съдържа нищо вредно и нищо което може да причини алергична реакция или да бъде опасно за здравето ГАРАНЦИЯ TSG International AG гарантира че този продукт е свободен от дефекти в производството и изработката когато е доставен до нашите дилъри Освен ако местните закони не посочват друго тази гаранция е ограни чена до една две години от датата на покупката и е ограничена само ...

Page 37: ...νδυμασία Προστατευτικά καρπού παλάμης γονάτου και αγκώνα για αθλητές τροχήλατου υποπόδιου εξοπλισμού EN13688 2013 Προστατευτική ενδυμασία Γενικές απαιτήσεις Μπορείτε να βρείτε την επίσημη δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ για κάθε μοντέλο στον ιστότοπό μας https www ridetsg com service declaration of conformity ΠΑΡΟΧΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ Προστατευτικό με πιστοποίηση CE σύμφωνα με τον Κανονισμό για τα Μέσα ατομικής προ...

Page 38: ...τευτικό δεν εφαρμόζει σωστά και δεν καλύπτει ολόκληρες τις περιοχές που πρέπει ενδέχεται να χρειάζεται διαφορετικό μέγεθος Όσα προστατευτικά πωλούνται ανά ζεύγη εξοπλίζονται με ραμμένη ετικέτα που αναγράφουν ΑΡΙΣΤΕΡΟ ή ΔΕΞΙΟ Λαμβάνετε υπόψη αυτές τις ετι κέτες όταν φοράτε τα προστατευτικά ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ΕΤΙΚΕΤΕΣ Το εγκεκριμένο προϊόν για την ασφάλειά σας φέρει εμφανή σήμανση που πε ριγράφει τη χρήση ...

Page 39: ... υλικά που χρησιμοποιούνται στην κατασκευή του προϊόντος δεν είναι γνωστό ότι περιέχει οτιδήποτε επιβλαβές ότι μπορεί να προκαλέσει αλλεργική αντίδραση ή ότι είναι επικίνδυνο για την υγεία ΕΓΓΥΗΣΗ Η TSG International AG εγγυάται ότι αυτό το προϊόν δεν έχει κατασκευαστικά ελαττώματα ή αστοχίες υλικού όταν παραδίδεται στους μεταπωλητές Αν δεν προβλέπεται διαφορετικά από την τοπική νομοθεσία αυτή η ε...

Page 40: ...ого продукта были использованы следующие европей ские стандарты EN14120 2003 A1 2007 Защитная одежда Защитные устройства для запястья ладони колена и локтя для пользователей спортивного обо рудования для роликов EN 13688 2013 Защитная одежда Общие требования Официальное заявление о соответствии требованиям ЕС для каждой модели см на нашем веб сайте по адресу https www ridetsg com ser vice declarat...

Page 41: ...ния должны быть плотно затянуты но все же гарантировать максимальный комфорт Если в качестве крепежных элементов используются крючки и петли проверьте их на наличие грязи или износа чтобы избежать самопроизвольного расстегивания Защит ная экипировка всегда должна плотно прилегать к телу Пользователи не должны выбирать слишком большую защитную экипировку поскольку это может быть опасным во время ка...

Page 42: ...ень обеспечиваемой за щиты Изменения условий окружающей среды например температуры также могут снизить уровень защиты Не используйте продукт при тем пературе ниже 20 C Температура может изменить эффективность по глощения защитной экипировкой энергии удара МАТЕРИАЛЫ Ваш продукт TSG изготовлен из следующих материалов нейлон эти ленвинилацетат EVA полиуретан PU полиэтилен PE неопрен в зависимости от ...

Page 43: ...류 일반 요구 사항 웹사이트 https www ridetsg com service declaration of conformity 에서 각 모델에 대한 공식 EU 적합성 내용을 찾으실 수 있습니다 제공되는 보호 기능 보호장비는 CE는 개인 보호장비 규정 EU 2016 425 인증을 받았습니다 스케이트 보호는 레벨1 일반적인 롤러스포츠에 적합하도록 고안된 보호장비 또는 레벨2 EN14120 곡예 롤러스포츠 요구사항에 적합하도록 고안된 보호장비를 준수합니다 롤러 스포츠 장비 사용자를 위한 보호 장비의 성능 요구 사항은 3가지 범위의 몸무게를 기준으로 합니다 범위 A 체중 25kg 까지의 사용자 TSG 사이즈 TXXS XXS 범위 B 체중 25kg 이상 50kg 이하의 사용자 TSG 사이즈 XS 범위 C 체중 50...

Page 44: ...공되는 보호에 대한 중요한 정보를 제공합니다 세척 특정 성능 및 특성을 가진 다른 천을 사용할 경우 세탁 방법이 다를 수 있기 때문에 항상 의류에 부착 된 라벨에 인쇄 된 세탁 지침을 따르십시오 후크 앤 루프 개폐장치는 네일 브러쉬를 사용하여 착은 파편을 제거 할 수 있습니다 보호대의 구성요소가 더러워지면 젖은 천으로 표면을 닦아내십시오 폼의 구멍은 수돗물과 물에 적셔진 부드러운 솔을 사용하십시오 제품이 세척과정 및 화학 물질에 손상되어 제공되는 보호수준이 심각하게 감소할 수 있으므로 세척제나 세제를 사용하여 보호대를 세탁하지 마십시오 일반적인 물질 솔벤트 세제 헤어토너 페인트 접착제등 을 이 제품에 사용하면 TSG 제품의 유효성 안전성을 손상 시킬 수 있는 눈에 보이지 않는 손상을 유발 할 수 있습니다 손...

Page 45: ...로 인한 결과에 대해 타사의 모든 책임을 전가하지 않습니다 보증 청구를 하는 방법 TSG 안전 장비의 재료 또는 제작 기술에 결함이 있는 것으로 판명 된 경우 TSG는 구매일로부터 2년 동안 안전 장비를 보증하며 당사의 재량으로 안전 장비를 무료로 수리 또는 교체 합니다 제품을 반품하려는 구체적인 사유와 구매 증빙서류를 가지고 안전장비를 구입한 판매점으로 가져가십시오 그 후 딜러가 이 보증청구를 심사 할 것 입니다 用户手册 滑冰护具 感谢您选择 TSG 安全产品 本品专为极限运动员设计 请仔细阅读以下信 息 若正确使用和精心护理 本品将为您带来更好的保护和更高的满意度 测试与批准 TSG 滑冰护具已通过制造商性能规范测试 并获得了测试实验室出具的 EU 型 式检验证书 证书见第 2 页 该护具已取得 CE 认证标志 表明其符合个人防护设备法...

Page 46: ...Do not bleach Do not iron 中 并避免阳光直射和极端的温度条件 请避免将护具暴露在低于 5 或高 于 50 的温度条件下 我们建议使用前不要将本品暴露在室外或低温环境 中 请勿将重物压在您的 TSG 产品上 以免损坏其面料和塑料材料 TSG 产 品的防护性能一般不会受到非极端环境温度和天气条件的影响 保养与报废 为使您的 TSG 产品达到最佳性能 每次使用前请对其进行检查 若护具的任 何部件出现损坏迹象 或已磨损 破裂和 或变形 或内部衬垫变质 请停止 使用 TSG 国际股份公司建议 TSG 产品在正常使用条件下应每 3 5 年更换 一次 至多不得超过出厂日 见产品标签 之后 8 年 若您遭遇了碰撞 或 您的 TSG 产品或其任何组件出现任何损坏 破裂 变形和 或内部衬垫变质 请将其销毁并更换新产品 请以环境友好的方式处理您的护具 请勿对护具 进行钻孔 涂漆 切割 ...

Page 47: ...EN13688 2013 保護服 一般要件 各モデルの公式のEU適合宣言については 当社のウェブサイトを訪問 してください https www ridetsg com service declaration of conformity 保護範囲 個人用保護具規制 EU 2016 425でCE認定を受けた保護具 スケート保護は EN 14120のレベル1 通常のローラースポーツに相応 しい保護具 またはレベル2 曲芸的ローラースポーツに相応しい保護具 の要件を満たしています ローラースポーツ専用保護具の性能は3つの体重グループに基づいています グループA 体重が25 kgまでの使用者 TSGサイズ TXXS XXS グループB 体重が25 kg 50 kgの使用者 TSGサイズ XS グループC 体重が50 kgを超える使用者 TSGサイズ S M L XL 使用 上記記載された技術仕様を満...

Page 48: ...護具の性能を低下さ せ 危険な状態に繋がります 温度などの環境条件の変化は保護具の性能 を低下させる可能性があります て保護できる保証がなく 低速度で静止的な硬質表面との衝撃からある程 度保護できるように設計されています 着用者を移動中の乗り物との衝突 から保護しません これらの保護具はオートバイ運転での着用に向いてい ません 保護具はレベル1に準拠しており 曲芸的または高速のスケートボ ードやスケートの運動に向いていません 技術仕様を満たした商品は 極端な衝撃に起因する骨折 または捻挫 湾 曲 屈曲 圧挫損傷および神経脊髄損傷などの重大な損傷を大幅に軽減する ことができません 現在利用可能な材料と技術では 着用心地がよく身体 的な活動を効率的に行うのに相応しい商品でこのような保護レベルを実現 することが不可能です サイズと位置付け TSG保護具には様々なサイズがあります 定寸や測定値につ...

Page 49: ...TSGは 特定の自然人または法人が TSG商品を使用または取り扱ったことから生じた結果について第三者の責 任を免除します 保証請求の方法 お使いのTSGセーフティーギアに材料や製造上の欠陥がある場合 購入日 から二年間の保証を設けております お使いのセーフティーギアと共に 返品理由を記した書面および購入を証明する書類を ご購入された販売業 者までお持ちください 弊社独自の基準に基づき 無料で修理または交換 いたします SIZING CHART TSG guards are available in the following sizes cm Use the following pictogram to identify the measurements provided Kids products PRODUCT MEASURE XXS XS XXS XS S M S M L XL L ...

Page 50: ...ions contained in this booklet Denotes that the product is an elbow protector which meets level 1 of European Standard EN 14120 2003 A1 2007 Level 1 Protectors intended to be suitable for normal roller sports Denotes that the product is a knee protector which meets level 2 of European Standard EN 14120 2003 A1 2007 Level 2 Protectors intended to be suitable for use in acro batic roller sports Deta...

Page 51: ...0 17 50 EML INFO RIDETSG COM WEB RIDETSG COM EUROPE TSG INTERNATIONAL AG EU WAREHOUSE SCHEIBENSTRASSE 3 6923 LAUTERACH AUSTRIA WORLDWIDE TO FIND A CURRENT DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY PLEASE VISIT US ONLINE AT RIDETSG COM SKATE PROTECTIVE GEAR OWNER S MANUAL 04 2020 2020 TSG INTERNATIONAL AG All rights reserved ...

Reviews: