background image

20

jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, jossa 

käyttäjä ja/tai potilas on.

Käyttöohje/Asettaminen 

Selkävahvikkeen säätö Ⓑ

Mittaa potilaan selkärangan pituus, jotta 

selkävahvikkeen alareuna voidaan sijoittaa häntäluun 

korkeudelle ja yläreuna rintanikaman T1 kohdalle 

.

Löysää hieman neljää ruuvia ja säädä vahvikkeen 

korkeus, ennen kuin kiristät ruuvit. ❷

Muotoile vahvike ilman työkaluja ja sitä lämmittämättä 

potilaan selän kaaren mukaiseksi.

Aseta muotoiltu vahvike selkäosan pussiin.

Lyhennä taskua vahvikkeen pituuden mukaisesti 

katkaisemalla tasku saksilla. 

Olkahihnojen säätö 

Pyydä potilasta kiristämään olkahihnat niin, että 

ne ovat tiiviisti hänen vartaloaan vasten, jotta ne 

suoristavat hieman selkää ja stabiloivat selkärangan.

Lyhennä selkäosan kiristyksessä käytettävät 

olkahihnat sopivan pituisiksi saksilla. ❸

 

Aseta kiinnikkeet paikoilleen kummankin olkahihnan 

päihin.

Tuotteen asentaminen

Avaa vyö ja levitä se vaakatasoon, jotta näet 

 

kädensijat. ❻

Tarkista, että kiristyskädensijat on vedetty täysin 

sisään.

Irrota ne tarvittaessa ja vedä selkäosat etäälle 

toisistaan vetämällä vyön päistä ja kiinnitä kädensijat 

uudelleen.

Pue ortoosi selkärepun tapaan. 

Aseta vyö vyötärön ympärille viemällä kädet 

vatsavahvikkeiden päällä sijaitseviin sormilenkkeihin ❺. 

Selkäpuolen kiristyslevyjen on oltava ulospäin (eli ei 

ihoa vasten).

Nauhoitettu osa on keskitettävä selkärangan 

ympärille: levyt on sijoitettava selkärangan molemmin 

puolin.

Vyön alareunan on yllettävä pakaravaon kohdalle asti.

Thuasne-logo osoittaa pukemissuunnan.

Sulje vyö. Oikea puoli tulee vasemman puolen päälle. 

Älä kiristä tai purista liikaa. 

Säädä  tämän  jälkeen  kiristys  kädensijojen  avulla  ❻. 

Vedä niitä eteenpäin ja aseta ne sitten etupuolelle. 

Kädensijat kiinnittyvät kuin tarranauha. 

ⒽⒾ

Voit päivän mittaan säätää kiristystä tarpeen mukaan 

kädensijoja käyttäen ❻.

Aseta  rintalastan  tuki  ❹  paikalleen  ja  säädä  sen 

kireys. Tuen tulee olla rintalastan korkeudella, rinnan 

yläpuolella, eikä se saa painaa rintakehää. 

Säädä  olkahihnojen  ❸  kireys  ja  aseta  kiinnikkeet 

tarranauhan päälle. 

ⓀⓁ

 

Kiinnikkeitä ei saa sijoittaa kiristysjärjestelmän 

nauhojen päälle, jotta ne eivät kulu.

Hoito

Irrota selkävahvike ennen pesua. Sulje tarrakiinnikkeet 

ennen  pesua.  Konepestävä  30  °C:ssa.  Älä  pese 

välinettä konepesussa yli 10 kertaa. Ei saa kuivapestä. 

Älä käytä pesuaineita, huuhteluaineita tai voimakkaita 

tuotteita (klooria sisältävät tuotteet). Ei saa kuivata 

kuivausrummussa. Ei saa silittää. Puristele liika vesi 

pois. Anna kuivua etäällä suorasta lämmönlähteestä 

(lämpöpatteri, auringonvalo jne.). Kuivata tasossa.

Säilytys

Säilytä huoneenlämmössä, mieluiten alkuperäisessä 

pakkauksessa.

Hävittäminen

Hävitä tuote talousjätteiden joukossa (ei erityisiä 

jätehuoltomääräyksiä).

* Sisäinen tutkimus 13 hengen paneelille, heinäkuu 

2019

Tämä lääkinnällinen laite on valvottu 

terveydenhoitotuote, jossa on kyseisen lainsäädännön 

perusteella CE-merkintä.

Säilytä tämä käyttöohje

sv   

RYGGSTÖD FÖR BRÖSTRYGGEN – 

”ENKEL OCH PRECIS 

ÅTDRAGNING”*

Beskrivning/Avsedd användning

Enheten är endast avsedd för behandling av de 

angivna indikationerna och för patienter vars mått 

motsvarar storlekstabellen.

Sammansättning 

Elastiskt tyg ❶

Ryggpanel med Coolmax-foder 

Justerbart ryggstöd ❷

Hängslen med krokar ❸

Sternalt stöd ❹

Två magplattor med två handtag ❺

Handtag ❻

Snörning 

Material textilier:

Polyamid - Polyester - Elastan - Viskos - 

Polyoximetylen - Polyeten - Elastodien

Icke-textila komponenter:

Aluminium - Polypropylen - SEBS - Polyamid - 

Polyuretan - Polypropylen PP

Egenskaper/Verkningssätt

Med den här produkten kan du lindra smärta i nedre 

delen av ryggen genom att stödja ländryggen: en 

uppdelad avlastning av ländryggen uppstår genom 

att det intra-abdominala trycket ökar.

Den här produkten använder ryggplattor som 

reducerar kraft av typ ”talja”.

Produkten upprätthåller ryggraden i hyperextension 

tack vare justerbara hängslen, det justerbara 

ryggstödet i metall och det avtagbara sternala stödet.

Indikationer

Stabil ryggradsfraktur (traumatisk, osteoporotisk).

Scheuermanns sjukdom.

Statiska problem (kyfos, lordos).

Summary of Contents for LombaStab Dorso

Page 1: ...sm llisesti kiristett v 19 sv Ryggst d f r br stryggen enkel och precis tdragning 20 el 22 cs P s pro podporu hrudn a bedern p te e Jednoduch a p esn sta en 23 pl Orteza piersiowo l d wiowo krzy owa a...

Page 2: ......

Page 3: ...Medicinteknisk produkt En patient flera anv ndningar L s bipacksedeln noga f re anv ndning el cs Zdravotnick prost edek Jeden pacient v cen sobn pou iti Pozorn si p e t te n vod pl Wyr b medyczny Wiel...

Page 4: ...5cm pt Per metro de cintura Altura 35cm da Taljem l H jde 35cm fi Vy t r nymp rys Korkeus 35 cm sv Midjem tt H jd 35cm el 35 cs Obvod pasu V ka 35 cm pl Obw d w talii Wysoko 35 cm lv Viduk a apk rtm r...

Page 5: ...Asentokuntoutus Proprioseptiivinen vaikutus Stabilisering Postural tr ning Proprioceptiv effekt Stabilizace Spr vn dr en t la Proprioceptivn inek Stabilizacja Edukacja dotycz ca postawy Dzia anie pro...

Page 6: ...6...

Page 7: ...tif peut couper au ciseau la poche de l armature et les sangles la longueur souhait e V rifierl int grit du dispositif avant chaque utilisation Porter le dispositif au dessus d un v tement fin Ne pas...

Page 8: ...er Essorer par pression S cher loin d une source directe de chaleur radiateur soleil S cher plat Stockage Stocker temp rature ambiante de pr f rence dans l emballage d origine limination liminer le pr...

Page 9: ...ise the spine Shorten the straps used to tighten the back section using scissors Fit the hooks back onto each strap Fitting the device Open the belt and lay it out completely flat so that you can see...

Page 10: ...estell von einem Arzt oder Orthop dietechniker an den R cken des Patienten anformen zu lassen Gegebenenfalls kann der verordnende Arzt oder Orthop dietechniker den Beutel des Gestells und die Gurte mi...

Page 11: ...snehmen Klettverschl sse vor dem Waschen schlie en Maschinenw sche bei 30 C Das Produkt nicht mehr als 10 Maschinenwaschg ngen aussetzen Keine Trockenreinigung Keine Reinigungsmittel Weichsp ler oder...

Page 12: ...p het niveau van de thoracale wervel T1 Draai de vier schroeven lichtjes los en pas de hoogte van het frame aan alvorens de schroeven aan te spannen Pas het frame zonder gereedschap of warmtebron aan...

Page 13: ...ile e all appoggio sternale amovibile Indicazioni Frattura vertebrale stabile traumatica osteoporotica Malattia di Scheuermann Alterazioni della statica vertebrale cifosi lordosi Lombalgie comuni aspe...

Page 14: ...Regolare il serraggio con le due impugnature tirandole davanti a s per poi adagiarle sulla parte frontale si fisseranno come un autoadesivo Durante la giornata possibile regolare il livello di compres...

Page 15: ...sanitario Efectos secundarios indeseables Cualquier incidente grave relacionado con el dispositivo deber a ser objeto de una notificaci n al fabricante y a la autoridad competente del Estado Miembro e...

Page 16: ...aumento da press o intra abdominal Este dispositivo utiliza placas dorsais que aplicam uma desmultiplica o de esfor o de tipo transmiss o o dispositivo permite manter uma hiperextens o da coluna gra a...

Page 17: ...hegar ao n vel da dobra intergl tea O log tipo da Thuasne ir indicar lhe o sentido da coloca o Fechar a cinta com o lado direito por cima do lado esquerdo sem apertar e sem aplicar press o particular...

Page 18: ...maskiner risiko for medrivning Brug ikke udstyret i et medicinsk billeddannelsessystem Brug ikke udstyret n r du k rer bil Brug ikke udstyret n r du sover R dsp rg en sundhedsfaglig person i tilf lde...

Page 19: ...Laitteessa k ytetyt selk levyt v hent v t kuormitusta taljatyyppisen j rjestelyn avulla Tuote auttaa yll pit m n selk rangan hyperekstensiota s dett vien olkahihnojen muotoiltavan metallisen selk vah...

Page 20: ...astan korkeudella rinnan yl puolella eik se saa painaa rintakeh S d olkahihnojen kireys ja aseta kiinnikkeet tarranauhan p lle Kiinnikkeit ei saa sijoittaa kiristysj rjestelm n nauhojen p lle jotta ne...

Page 21: ...r patientens ryggkurva Placera det formade st det i h ljet Korta h ljet s att det passar st dets definierade l ngd genom att klippa h ljet med en sax Justering av h ngslen Be patienten att dra t h ngs...

Page 22: ...22 Denna medicintekniska produkt r en reglerad h lsoprodukt som i enlighet med f reskriften har CE m rkning Spara denna bipacksedel el Coolmax 2 SEBS PP Scheuermann 1...

Page 23: ...ad Popruhy s h ky Hrudn opora Dv b i n dlahy se dv ma otvory pro ruce chyty n rov n Textiln sti Polyamid Polyester Elastan Visk za Polyoxymethylenu Polyetylen Elastodien Netextiln sti Hlin k Polypropy...

Page 24: ...1 V echny ty i rouby lehce vy roubujte nastavte v ku v ztu e a pot rouby ut hn te Bez pou it n ad nebo zdroje tepla v ztu upravte podle zak iven zad pacienta Upravenou v ztu vlo te do z dov kapsy Kaps...

Page 25: ...em sercowo naczyniowym u pacjent w u kt rych wzrost ci nienia krwi nie jest zalecany Konieczne rodki ostro no ci Przed pierwszym u yciem zaleca si dopasowanie wzmocnienia grzbietowego do kszta tu plec...

Page 26: ...do praniawpralcewtemperaturze 30 C Nie pra wyrobu w pralce wi cej ni 10 razy Nie czy ci na sucho Nie u ywa detergent w produkt w zmi kczaj cych ani agresywnych zawieraj cych chlor itp Nie suszy w sus...

Page 27: ...t kabatu atbilsto i noteiktajam armat ras garumam nogrie ot to ar r m Len u piel go ana L dziet lai pacients pagarina lences l dz t s piegu pie vi a erme a un nedaudz iztaisno muguru un stabiliz mugur...

Page 28: ...as pritaikyt nugarin s dalies armat r prie paciento nugaros Jei reikia priemon naudoti nurod s ar j pardav s sveikatos prie i ros specialistas irkl mis gali nukirpti armat ros ki en ir dir us iki nori...

Page 29: ...mis atliekomis n ra speciali alinimo nurodym Tyrimas atliktas mon s 2019 m liepos m n su 13 nuolatini respondent i medicinos priemon yra kontroliuojama tod l pa enklinta CE enklu I saugokite i instruk...

Page 30: ...lt sisse t mmatud Vajadusel t mmake need lahti ja laotage kaks seljaosa v otstest t mmates laiali seej rel kinnitage sangad tagasi oma kohale Pange ortoos selga nagu seljakott Asetage v mber talje vii...

Page 31: ...elka ne uporabljajte v bli ini strojev nevarnost ujetja Izdelka ne uporabljajte v napravah za rentgensko slikanje Izdelka ne uporabljajte med vo njo vozila Izdelka ne uporabljajte med spanjem V primer...

Page 32: ...en zv en m vn trobru n ho tlaku T to pom cka rovnomerne rozv dza tlak pomocou zadn ch podlo iek a nurovaciemu do ahovaciemu syst mu Pom cka umo uje udr iava chrbticu v hyperextenzii v aka nastavite n...

Page 33: ...je mo n rove dotiahnutia prisp sobi pod a potreby pomocou t chto dvoch chytov Umiestnite hrudn oporu a upravte jej upnutie opora mus by umiestnen na rovni hrudnej kosti nad hru ou bez tlaku na hrudn...

Page 34: ...k magass g t hogy a h tmerev t als sz le a farokcsigolya a fels sz le pedig a T1 h tcsigolya magass g ban helyezkedjen el Csavarozza ki vatosan a 4 darab csavart s ll tsa be a merev t t a csavarok meg...

Page 35: ...ktetve sz r tsa T rol s Szobah m rs kleten t rolja lehet s g szerint az eredeti csomagol s ban rtalmatlan t s A term ket a h ztart si hullad k k z tt kell rtalmatlan tani nincs k l nleges el r s az rt...

Page 36: ...ul indica iilor enumerate i pentru pacien ii ale c ror dimensiuni corespund tabelului de m rimi Compozi ie es tur elastic Panou dorsal cu c ptu eal Coolmax Arm tur dorsal ajustabil Bretele cu c rlige...

Page 37: ...enare Nu utiliza i dispozitivul ntr un sistem de imagistic medical Nu utiliza i dispozitivul n timp ce conduce i unvehicul Nu utiliza i dispozitivul n timpul somnului n caz de disconfort consulta i un...

Page 38: ...avabil n ma in la 30 C Nu sp la i dispozitivul la ma in pentru mai mult de 10 sp l ri A nu se cur a chimic Nu utiliza i detergen i balsamuri sau produse agresive produse clorurate etc Nu folosi i un u...

Page 39: ...39 T1 Thuasne 30 C 10 13 2019...

Page 40: ...od mo e d ep za konstrukciju i trake karama skratiti na eljenu duljinu Prije svake upotrebe provjerite sadr i li proizvod sve dijelove Proizvod nosite ispod tanke odje e Proizvod nemojte upotrebljavat...

Page 41: ...agodite zategnutost Potpora se treba nalaziti na sternumu iznad prsa bez pritiska na toraks Prilagodite napetost naramenica i pri vrstite kop e za samopri vrsnu stranu Kukice se ne smiju postaviti na...

Page 42: ...42 T1 Thuasne 30 C 10 2019 7 13 CE 10 30 13 2019 CE...

Page 43: ...43 ar Coolmax PP T1 Thuasne...

Page 44: ...ontact www thuasne com Thuasne 2124702 2020 12 THUASNE 120 rue Marius Aufan 92300 Levallois Perret France Thuasne SAS SIREN RCS Nanterre 542 091 186 capital 1 950 000 euros 120 rue Marius Aufan 92300...

Reviews: