background image

38

În  timpul  zilei,  puteți  regla  nivelul  de  strângere  în 

funcție de nevoile dvs., utilizând aceste două mânere 

❻.

Așezați  suportul  sternal  ❹  și  reglați  strângerea 

acestuia;  el  trebuie  să  fie  plasat  la  nivelul  sternului, 

deasupra  pieptului,  fără  a  aplica  compresie  pe 

torace. 

Reglați tensiunea bretelelor ❸ și așezați cârligele pe 

fața cu autoadeziv. 

ⓀⓁ

 

Cârligele  nu  trebuie  să  fie  amplasate  pe  șireturile 

sistemului de strângere, pentru a nu-l deteriora.

Întreţinere

Îndepărtați  armătura  dorsală  înainte  de  spălare. 

Închideți  benzile  autoadezive  înainte  de  spălare. 

Lavabil în mașină la 30 °C. Nu spălați dispozitivul la 

mașină pentru mai mult de 10 spălări. A nu se curăța 

chimic. Nu utilizați detergenți, balsamuri sau produse 

agresive (produse clorurate etc.). Nu folosiți un uscător 

de  rufe.  Nu  călcați.  Stoarceți  prin  presare.  Uscați 

departe de o sursă directă de căldură (radiator, soare 

etc.). Uscați în poziție orizontală.

Depozitare

Depozitați  la  temperatura  camerei,  de  preferință  în 

ambalajul original.

Eliminare

Eliminați  produsul  împreună  cu  deșeurile  menajere 

(nu există cerințe speciale de eliminare).

*Studiu  realizat  pe  plan  intern,  pe  un  eșantion  de 

 

13 persoane, în iulie 2019

Acest dispozitiv medical este un produs reglementat 

care poartă, în virtutea acestei reglementări, marcajul 

CE.

Păstrați acest prospect

ru   

ГРУДОПОЯСНИЧНЫЙ ОРТЕЗ С 

СИСТЕМОЙ ПРОСТОЙ И БЫСТРОЙ 

ФИКСАЦИИ*

Описание/назначение

Изделие  предназначено  исключительно  для 

использования  при  наличии  перечисленных 

показаний.  Размер  изделия  следует  подбирать 

строго в соответствии с таблицей размеров.

Состав 

Эластичная ткань ❶

Задняя панель оснащена подкладкой Coolmax 

Регулируемые ребра жесткости ❷

Ремни с крючками ❸

Поддержка грудного отдела ❹

Два крепления в передней части с 2 петлями для 

рук ❺

Ручки ❻

Шнуровка 

Состав текстильной части:

Полиамид  -  Полиэстер  -  Эластан  -  Вискоза  - 

Полиоксиметилен - Полиэтилен - Эластодиен

Состав нетекстильной части:

Алюминий - Полипропилен - СЭБС - Полиамид - 

Полиуретан - Полипропилен — ПП

Свойства/принцип действия

Изделие помогает снять боль в пояснице за счет 

увеличения внутрибрюшного давления, разгрузки 

и поддержки поясничного отдела позвоночника.

Система  использует  спинные  пластины  в 

комплексе  с  системой  фиксации  для  усиления 

компрессии.

Изделие  поддерживает  гиперэкстензию 

позвоночника  благодаря  регулируемым  ремням, 

удобным  металлическим  вставкам  и  съемной 

поддержке грудного отдела.

Показания

Перелом 

позвоночника 

без 

смещения 

(травматический, остеопорозный)

Болезнь Шейермана (юношеский кифоз)

Статические нарушения (кифоз, лордоз)

Неспецифическая боль в области поясничного отдела 

позвоночника  (острая,  подострая  и  хроническая 

стадии)

Противопоказания 

Не используйте в случае нестабильного перелома 

позвоночника.

Не  используйте  в  случае  наличия  аллергии  на 

любой из компонентов. 

Не используйте для беременных женщин.

Не используйте в случае диафрагмальной грыжи.

Не используйте в случае рака костей с метастазами 

на уровне позвоночного столба.

Не 

используйте 

при 

проблемах 

с 

кровообращением,  легкими  или  сердечно-

сосудистой  системой  у  пациентов,  для  которых 

не  рекомендуется  повышение  артериального 

давления.

Рекомендации

Перед  первым  использованием  ортеза 

рекомендуется  обратиться  к  своему  лечащему 

врачу  для  адаптации  задних  ребер  жесткости  по 

форме спины пациента.

При  необходимости  лечащий  врач,  назначивший 

или  выписавший  это  изделие,  может  укоротить 

ножницами  карман  для  вставок  и  ремни  до 

требуемой длины.

Перед  началом  использования  убедитесь  в 

целостности изделия.

Носите изделие поверх тонкой одежды.

Не используйте изделие, если оно повреждено.

Выберите  размер,  который  подходит  пациенту, 

руководствуясь таблицей размеров.

Строго придерживайтесь врачебного назначения 

и  соблюдайте  порядок  использования, 

предписанный лечащим врачом.

Summary of Contents for LombaStab Dorso

Page 1: ...sm llisesti kiristett v 19 sv Ryggst d f r br stryggen enkel och precis tdragning 20 el 22 cs P s pro podporu hrudn a bedern p te e Jednoduch a p esn sta en 23 pl Orteza piersiowo l d wiowo krzy owa a...

Page 2: ......

Page 3: ...Medicinteknisk produkt En patient flera anv ndningar L s bipacksedeln noga f re anv ndning el cs Zdravotnick prost edek Jeden pacient v cen sobn pou iti Pozorn si p e t te n vod pl Wyr b medyczny Wiel...

Page 4: ...5cm pt Per metro de cintura Altura 35cm da Taljem l H jde 35cm fi Vy t r nymp rys Korkeus 35 cm sv Midjem tt H jd 35cm el 35 cs Obvod pasu V ka 35 cm pl Obw d w talii Wysoko 35 cm lv Viduk a apk rtm r...

Page 5: ...Asentokuntoutus Proprioseptiivinen vaikutus Stabilisering Postural tr ning Proprioceptiv effekt Stabilizace Spr vn dr en t la Proprioceptivn inek Stabilizacja Edukacja dotycz ca postawy Dzia anie pro...

Page 6: ...6...

Page 7: ...tif peut couper au ciseau la poche de l armature et les sangles la longueur souhait e V rifierl int grit du dispositif avant chaque utilisation Porter le dispositif au dessus d un v tement fin Ne pas...

Page 8: ...er Essorer par pression S cher loin d une source directe de chaleur radiateur soleil S cher plat Stockage Stocker temp rature ambiante de pr f rence dans l emballage d origine limination liminer le pr...

Page 9: ...ise the spine Shorten the straps used to tighten the back section using scissors Fit the hooks back onto each strap Fitting the device Open the belt and lay it out completely flat so that you can see...

Page 10: ...estell von einem Arzt oder Orthop dietechniker an den R cken des Patienten anformen zu lassen Gegebenenfalls kann der verordnende Arzt oder Orthop dietechniker den Beutel des Gestells und die Gurte mi...

Page 11: ...snehmen Klettverschl sse vor dem Waschen schlie en Maschinenw sche bei 30 C Das Produkt nicht mehr als 10 Maschinenwaschg ngen aussetzen Keine Trockenreinigung Keine Reinigungsmittel Weichsp ler oder...

Page 12: ...p het niveau van de thoracale wervel T1 Draai de vier schroeven lichtjes los en pas de hoogte van het frame aan alvorens de schroeven aan te spannen Pas het frame zonder gereedschap of warmtebron aan...

Page 13: ...ile e all appoggio sternale amovibile Indicazioni Frattura vertebrale stabile traumatica osteoporotica Malattia di Scheuermann Alterazioni della statica vertebrale cifosi lordosi Lombalgie comuni aspe...

Page 14: ...Regolare il serraggio con le due impugnature tirandole davanti a s per poi adagiarle sulla parte frontale si fisseranno come un autoadesivo Durante la giornata possibile regolare il livello di compres...

Page 15: ...sanitario Efectos secundarios indeseables Cualquier incidente grave relacionado con el dispositivo deber a ser objeto de una notificaci n al fabricante y a la autoridad competente del Estado Miembro e...

Page 16: ...aumento da press o intra abdominal Este dispositivo utiliza placas dorsais que aplicam uma desmultiplica o de esfor o de tipo transmiss o o dispositivo permite manter uma hiperextens o da coluna gra a...

Page 17: ...hegar ao n vel da dobra intergl tea O log tipo da Thuasne ir indicar lhe o sentido da coloca o Fechar a cinta com o lado direito por cima do lado esquerdo sem apertar e sem aplicar press o particular...

Page 18: ...maskiner risiko for medrivning Brug ikke udstyret i et medicinsk billeddannelsessystem Brug ikke udstyret n r du k rer bil Brug ikke udstyret n r du sover R dsp rg en sundhedsfaglig person i tilf lde...

Page 19: ...Laitteessa k ytetyt selk levyt v hent v t kuormitusta taljatyyppisen j rjestelyn avulla Tuote auttaa yll pit m n selk rangan hyperekstensiota s dett vien olkahihnojen muotoiltavan metallisen selk vah...

Page 20: ...astan korkeudella rinnan yl puolella eik se saa painaa rintakeh S d olkahihnojen kireys ja aseta kiinnikkeet tarranauhan p lle Kiinnikkeit ei saa sijoittaa kiristysj rjestelm n nauhojen p lle jotta ne...

Page 21: ...r patientens ryggkurva Placera det formade st det i h ljet Korta h ljet s att det passar st dets definierade l ngd genom att klippa h ljet med en sax Justering av h ngslen Be patienten att dra t h ngs...

Page 22: ...22 Denna medicintekniska produkt r en reglerad h lsoprodukt som i enlighet med f reskriften har CE m rkning Spara denna bipacksedel el Coolmax 2 SEBS PP Scheuermann 1...

Page 23: ...ad Popruhy s h ky Hrudn opora Dv b i n dlahy se dv ma otvory pro ruce chyty n rov n Textiln sti Polyamid Polyester Elastan Visk za Polyoxymethylenu Polyetylen Elastodien Netextiln sti Hlin k Polypropy...

Page 24: ...1 V echny ty i rouby lehce vy roubujte nastavte v ku v ztu e a pot rouby ut hn te Bez pou it n ad nebo zdroje tepla v ztu upravte podle zak iven zad pacienta Upravenou v ztu vlo te do z dov kapsy Kaps...

Page 25: ...em sercowo naczyniowym u pacjent w u kt rych wzrost ci nienia krwi nie jest zalecany Konieczne rodki ostro no ci Przed pierwszym u yciem zaleca si dopasowanie wzmocnienia grzbietowego do kszta tu plec...

Page 26: ...do praniawpralcewtemperaturze 30 C Nie pra wyrobu w pralce wi cej ni 10 razy Nie czy ci na sucho Nie u ywa detergent w produkt w zmi kczaj cych ani agresywnych zawieraj cych chlor itp Nie suszy w sus...

Page 27: ...t kabatu atbilsto i noteiktajam armat ras garumam nogrie ot to ar r m Len u piel go ana L dziet lai pacients pagarina lences l dz t s piegu pie vi a erme a un nedaudz iztaisno muguru un stabiliz mugur...

Page 28: ...as pritaikyt nugarin s dalies armat r prie paciento nugaros Jei reikia priemon naudoti nurod s ar j pardav s sveikatos prie i ros specialistas irkl mis gali nukirpti armat ros ki en ir dir us iki nori...

Page 29: ...mis atliekomis n ra speciali alinimo nurodym Tyrimas atliktas mon s 2019 m liepos m n su 13 nuolatini respondent i medicinos priemon yra kontroliuojama tod l pa enklinta CE enklu I saugokite i instruk...

Page 30: ...lt sisse t mmatud Vajadusel t mmake need lahti ja laotage kaks seljaosa v otstest t mmates laiali seej rel kinnitage sangad tagasi oma kohale Pange ortoos selga nagu seljakott Asetage v mber talje vii...

Page 31: ...elka ne uporabljajte v bli ini strojev nevarnost ujetja Izdelka ne uporabljajte v napravah za rentgensko slikanje Izdelka ne uporabljajte med vo njo vozila Izdelka ne uporabljajte med spanjem V primer...

Page 32: ...en zv en m vn trobru n ho tlaku T to pom cka rovnomerne rozv dza tlak pomocou zadn ch podlo iek a nurovaciemu do ahovaciemu syst mu Pom cka umo uje udr iava chrbticu v hyperextenzii v aka nastavite n...

Page 33: ...je mo n rove dotiahnutia prisp sobi pod a potreby pomocou t chto dvoch chytov Umiestnite hrudn oporu a upravte jej upnutie opora mus by umiestnen na rovni hrudnej kosti nad hru ou bez tlaku na hrudn...

Page 34: ...k magass g t hogy a h tmerev t als sz le a farokcsigolya a fels sz le pedig a T1 h tcsigolya magass g ban helyezkedjen el Csavarozza ki vatosan a 4 darab csavart s ll tsa be a merev t t a csavarok meg...

Page 35: ...ktetve sz r tsa T rol s Szobah m rs kleten t rolja lehet s g szerint az eredeti csomagol s ban rtalmatlan t s A term ket a h ztart si hullad k k z tt kell rtalmatlan tani nincs k l nleges el r s az rt...

Page 36: ...ul indica iilor enumerate i pentru pacien ii ale c ror dimensiuni corespund tabelului de m rimi Compozi ie es tur elastic Panou dorsal cu c ptu eal Coolmax Arm tur dorsal ajustabil Bretele cu c rlige...

Page 37: ...enare Nu utiliza i dispozitivul ntr un sistem de imagistic medical Nu utiliza i dispozitivul n timp ce conduce i unvehicul Nu utiliza i dispozitivul n timpul somnului n caz de disconfort consulta i un...

Page 38: ...avabil n ma in la 30 C Nu sp la i dispozitivul la ma in pentru mai mult de 10 sp l ri A nu se cur a chimic Nu utiliza i detergen i balsamuri sau produse agresive produse clorurate etc Nu folosi i un u...

Page 39: ...39 T1 Thuasne 30 C 10 13 2019...

Page 40: ...od mo e d ep za konstrukciju i trake karama skratiti na eljenu duljinu Prije svake upotrebe provjerite sadr i li proizvod sve dijelove Proizvod nosite ispod tanke odje e Proizvod nemojte upotrebljavat...

Page 41: ...agodite zategnutost Potpora se treba nalaziti na sternumu iznad prsa bez pritiska na toraks Prilagodite napetost naramenica i pri vrstite kop e za samopri vrsnu stranu Kukice se ne smiju postaviti na...

Page 42: ...42 T1 Thuasne 30 C 10 2019 7 13 CE 10 30 13 2019 CE...

Page 43: ...43 ar Coolmax PP T1 Thuasne...

Page 44: ...ontact www thuasne com Thuasne 2124702 2020 12 THUASNE 120 rue Marius Aufan 92300 Levallois Perret France Thuasne SAS SIREN RCS Nanterre 542 091 186 capital 1 950 000 euros 120 rue Marius Aufan 92300...

Reviews: