
18
Ikke tekstile komponenter:
Aluminium - Polypropylen - SEBS - Polyamid -
Polyurethan - Polypropylen PP
Egenskaber/Handlingsmekanisme
Udstyret lindrer lændesmerter ved at støtte den
lumbale del af rygsøjlen: en aflastning af lænden
opnås således ved at forøge det intraabdominale tryk.
Dette udstyr anvender rygplader, som udøver en
kraftudveksling af taljetypen.
Dette udstyr fastholder rygsøjlen i hyperextension
takket være de indstillige stropper, den justerbare
rygstøtteafstivning i metal og den aftagelige sternale
støtte.
Indikationer
Stabil vertebral fraktur (traume, osteoporotisk).
Scheuermanns sygdom.
Statiske forstyrrelser (kyfose, lordose).
Ikke-specifikke lændesmerter (akutte, subakutte og
kroniske).
Kontraindikationer
Må ikke anvendes i tilfælde af ustabil vertebral fraktur.
Må ikke bruges i tilfælde af kendt allergi over for et af
komponenterne.
Må ikke bruges til gravide kvinder.
Må ikke anvendes i tilfælde af hiatushernie.
Må ikke anvendes i tilfælde af knoglekræft med
metastaser i rygsøjlen.
Må ikke anvendes i tilfælde af problemer med
blodcirkulationen, lungerne eller hjertekarsystemet
hos patienter for hvem et øget arterielt blodtryk ikke
anbefales.
Forholdsregler
Inden første brug anbefales det, at en sundhedsperson
tilpasser den dorsale støttestruktur til patientens ryg.
Den sundhedsfaglige person, der har ordineret
eller udleveret udstyret, kan om nødvendigt klippe
støtteafstivningens lomme og stropperne til den
ønskede længde med en saks.
Kontroller at produktet er intakt inden hver brug.
Udstyret skal bæres over en tynd
beklædningsgenstand.
Udstyret må ikke bruges, hvis det er beskadiget.
Vælg en størrelse, der er egnet til patienten ved hjælp
af størrelsesskemaet.
Den sundhedsfaglige persons ordinering og protokol
vedrørende anvendelse skal følges meget nøje.
Hvis et medicinsk udstyr bruges af et barn, skal det
ske under opsyn af en voksen eller en sundhedsfaglig
person.
Af hygiejniske og funktionsmæssige hensyn frarådes
det udtrykkeligt at genbruge dette produkt til
behandling af en anden patient.
Udstyret må ikke komme i direkte kontakt med huden
(risiko for klemning).
Brug ikke udstyret i nærheden af maskiner (risiko for
medrivning).
Brug ikke udstyret i et medicinsk
billeddannelsessystem.
Brug ikke udstyret, når du kører bil.
Brug ikke udstyret, når du sover.
Rådspørg en sundhedsfaglig person i tilfælde af
ubehag eller gene.
Bivirkninger
Enhver alvorlig hændelse, som er opstået i forbindelse
med udstyret, skal meddeles til producenten og de
kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor
brugeren og/eller patienten er bosat.
Brugsanvisning/Påsætning
Justering af dorsal støttestruktur Ⓑ
Mål højden af patientens rygsøjle, således at den
nederste del af den dorsale støttestruktur befinder sig
i samme højde som halebenet og den øverste kant i
samme højde som den torakale hvirvel T1
Ⓐ
.
Løsn de fire skruer lidt og juster støttestrukturens
højde, før skruerne strammes til. ❷
Ⓑ
Tilpas afstivningen uden redskaber eller varmekilder i
forhold til formen af patientens ryg.
Læg den tilpassede støttestruktur ind i den dorsale
lomme.
Afkort lommen i forhold til støtteafstivningens
definerede længde ved at klippe den over med en
saks.
Ⓒ
Justering af stropper
Bed patienten om at stramme stropperne, indtil de
ligger tæt ind mod kroppen, og således at de retter
ryggen lidt op og stabiliserer rygsøjlen.
Afkort stroppernes remme ved hjælp af en saks, så den
dorsale del strammes. ❸
Ⓓ
Sæt hægterne på for enden af hver strop igen.
Påsætning af udstyret
Åbn bæltet, og læg det helt fladt ned, så du kan se
håndtagene. ❻
Kontrollér, at begge strammehåndtag er trukket helt
tilbage.
Frigør dem, hvis det er nødvendigt, og træk de to
dorsale dele fra hinanden ved at trække i bæltets
ender, og sæt dernæst håndtagene på plads igen.
Tag udstyret på som en rygsæk.
Ⓔ
Placer bæltet omkring taljen ved at føre hænderne
ind i fingerstropperne ❺ på maveforstærkningerne.
Ⓕ
Rygpladerne til stramning skal vende udad (dvs. ikke
ind mod huden).
Området med snører skal sidde midt på rygsøjlen:
pladerne skal være placeret på hver sin side af
rygsøjlen.
Den nederste del af bæltet skal nå ned til kløften
mellem ballerne.
Thuasne-logoet angiver bæreretningen.
Luk bæltet: højre side ovenover venstre side, uden at
stramme og uden at udøve noget særligt tryk.
Ⓖ
Juster stramningen ved hjælp af de to håndtag ❻:
træk dem frem foran dig, og fold dem dernæst på
forsiden. De sættes fast ligesom burrebånd.
ⒽⒾ
Det er muligt at justere stramningen i løbet af dagen
efter behov ved hjælp af disse to håndtag ❻.
Summary of Contents for LombaStab Dorso
Page 2: ......
Page 6: ...6...
Page 39: ...39 T1 Thuasne 30 C 10 13 2019...
Page 42: ...42 T1 Thuasne 30 C 10 2019 7 13 CE 10 30 13 2019 CE...
Page 43: ...43 ar Coolmax PP T1 Thuasne...